background image

26

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ .........................................................................................................................................................

26

2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ..................................................................................................................................................................

26

2.1 Τρόπος ανύψωσης, μεταφοράς και εκφόρτωσης .......................................................................................................

26

2.2 Τοποθέτηση της διάταξης ...........................................................................................................................................

26

3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............................................................................................................................................

26

1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια, πρέπει 

να διαβάσετε και να είστε βέβαιοι ότι κατανοήσατε 

το παρόν εγχειρίδιο.

Μην κάνετε μετατροπές και ενέργειες συντήρησης 

που δεν περιγράφονται στο παρόν. 

Ο κατασκευαστής δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες, 

σε  πρόσωπα  ή  πράγματα,  που  οφείλονται  σε  πλημμελή 

ανάγνωση  και/ή  μη  εφαρμογή  των  οδηγιών  του  παρόντος 

εγχειριδίου.

Για  κάθε  αμφιβολία  ή  πρόβλημα  σχετικά  με  τη 

χρήση της διάταξης, έστω κι αν δεν περιγράφεται 

εδώ, συμβουλευτείτε κάποιον εξειδικευμένο τεχνι

-

κό. 

2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Η  εγκατάσταση  μπορεί  να  γίνει  μόνο  από 

έμπειρο  προσωπικό,  εξουσιοδοτημένο  από 

τον κατασκευαστή.

Πριν την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η γεν-

νήτρια είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρι-

κό δίκτυο.

2.1  Τρόπος  ανύψωσης,  μεταφοράς 

και εκφόρτωσης

-  Η διάταξη δεν διαθέτει ειδικά εξαρτήματα για την ανύψω

-

ση. Χρησιμοποιήστε ένα κλαρκ εκτελώντας προσεκτικά τη 

μετακίνηση.

Μην  υποτιμάτε  το  βάρος  της  διάταξης  (βλ. 

τεχνικά χαρακτηριστικά).
Κατά την ανύψωση, κανένα άτομο δεν πρέπει να 

βρίσκεται κάτω από το φορτίο.

Αποφύγετε  την  πτώση  της  διάταξης  και  μην 

την αποθέτετε με δύναμη στο δάπεδο.

2.2 Τοποθέτηση της διάταξης

Τηρήστε τους εξής κανόνες:

-  Μην τοποθετείτε ποτέ τη διάταξη πάνω σε μια επιφάνεια με 

κλίση μεγαλύτερη από 10° ως προς το οριζόντιο επίπεδο.

-   Προστατέψτε τη διάταξη από τη βροχή και τον ήλιο.

3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

                                           

GT 150

Διαστάσεις (ΠxΒxΥ)              665x430x200mm

Βάρος                                  10.5 Kg.

 

Summary of Contents for bohler GT 150

Page 1: ...L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING K YTT OHJEET O voestalpine B...

Page 2: ...rvizio Installation Inbetriebnahme Mise en service Instalaci n Instala o Installeren Ig ngs ttning Idrifts ttelse Installasjon K ytt notto 27 5 Lista ricambi Spare parts list Ersatzteilverzeichnis Lis...

Page 3: ...ld com dichiara che l apparecchio tipo GT 150 conforme alle direttive EU 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE e che sono state applicate le norme EN 6097...

Page 4: ...o da per sonale esperto ed abilitato dal produttore Per l installazione assicurarsi che il generatore sia scollegato dalla rete di alimentazione 2 1 Modalit di sollevamento trasporto e scarico L impia...

Page 5: ...s that the equipment GT 150 conforms to the EU directives 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE and that following harmonized standards have been duly app...

Page 6: ...TALLATION Installation should be performed only by expert personnel authorised by the manufacturer During installation ensure that the power source is disconnected from the mains 2 1 Lifting transport...

Page 7: ...l rt dass das Ger t Typ GT 150 den folgenden EU Richtlinien entspricht 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE dass die folgenden harmonisierten Normen ange...

Page 8: ...allation darf nur von erfahrenem und vom Hersteller berechtigtem Personal ausgef hrt werden Stellen Sie sicher dass w hrend der Installation der Generator vom Versorgungsnetz getrennt ist 2 1 Heben Tr...

Page 9: ...d clare que l appareil type GT 150 est conforme aux directives EU 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE et que les normes ci contre ont t appliqu es EN 6...

Page 10: ...eut tre effectu e que par du personnel exp riment et agr par le construc teur Pendant l installation s assurer que le g n rateur est d connect du r seau 2 1 Mode de soul vement de trans port et de d c...

Page 11: ...oweld com declara que el aparato tipo GT 150 es conforme a las directivas EU 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE que se han aplicado las normas EN 60974...

Page 12: ...INSTALACI N La instalaci n debe efectuarla solamente perso nal experto y habilitado por el fabricante Durante la instalaci n compruebe que el la fuen te de alimentaci n est desconectada de la toma de...

Page 13: ...selcoweld com declara que o aparelho tipo GT 150 est conforme as directivas UE 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE e que foram aplicadas as normas EN 60...

Page 14: ...sultar pessoal qualificado 2 INSTALA O A instala o s pode ser executada por pessoal experiente e autorizado pelo fabricante Para executar a instala o assegurar se de que o gerador est desligado da red...

Page 15: ...weld com Verklaart dat het apparaat type GT 150 Conform is met de normen EU 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE En dat de volgende normen werden toegepa...

Page 16: ...niet staat vermeldt raadpleeg uw leve rancier 2 HET INSTALLEREN Het installeren dient te worden gedaan door vak kundig personeel met instemming van de fabri kant Overtuigt u ervan dat de stroom is ui...

Page 17: ...d com f rs krar att apparaten GT 150 verensst mmer med direktiven EU 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE och att f ljande best mmelser har till mpats EN...

Page 18: ...as eller om du f r problem 2 INSTALLATION Endast personal med specialkunskaper och till st nd fr n tillverkaren f r installera kylenheten Se till att generatorn r ansluten till eln tet innan installat...

Page 19: ...et af typen GT 150 er i overensstemmelse med f lgende EU direktiver 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE og at f lgende standarder er bragt i anvendelse...

Page 20: ...Installeringen m kun udf res af erfarent perso nale der godkendt af svejsemaskinens fabrikant Ved installering skal man s rge for at str mkilden er afbrudt fra forsyningsnettet 2 1 L fte transport og...

Page 21: ...rved at den nye maskinen GT 150 er i samsvar med EU direktivene 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE og at f lgende lovforskrifter er benyttet EN 60974 1...

Page 22: ...eg til kvalifisert personell 2 INSTALLASJON Installasjonen kan kun utf res av profesjonelt personale som er autorisert av fabrikanten Under installasjonen skal du forsikre deg om at generatoren er fra...

Page 23: ...m ilmoittaa ett laite tyyppi GT 150 on seuraavien EU direktiivien mukainen 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE ja ett seuraavia normeja on sovellettu EN...

Page 24: ...my s sellaisissa tapauksissa joihin n iss ohjeissa ei ole viitattu 2 ASENNUS Ainoastaan valmistajan valtuuttama henkil st saa suorittaa asennuksen Varmista asennuksen aikana ett generaattori on irti...

Page 25: ...a Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com GT 150 2014 35 EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014 30 EU EMC DIRECTIVE 2011 65 EU RoHS DIRECTIVE EN 60974 1 2018 SELCO s...

Page 26: ...26 1 26 2 26 2 1 26 2 2 26 3 26 1 2 2 1 2 2 10 3 GT 150 x x 665x430x200mm 10 5 Kg...

Page 27: ...27 4 Messa in servizio Installation Inbetriebnahme Mise en service Instalaci n Instala o Installeren Ig ngs ttning Idrifts ttelse Installasjon K ytt notto...

Page 28: ......

Page 29: ...29...

Page 30: ...istruzioni B ENGLISH Wheel D 125mm Pivot wheel D 125mm A instruction manual B instruction manual DEUTSCH Rad f r fahrwagen D 125mm Lenkrolle f r fahrwagen D 125mm Bedienungsanweisungen A Bedienungsanw...

Page 31: ......

Page 32: ...voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding...

Reviews: