vlahova RB3552 Manual Download Page 22

22 

 

Inbetriebnahme 

 

Öffnen Sie den Batteriefach der Wetterstation.    

 Legen Sie 2 AAA 

Batterien ein. Passen Sie dabei auf die Polarität [Zeichen “+” und “ –“] der 

Batterien auf.  

 

Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, werden alle Ikonen auf dem Display für 3 Sekunden 

aufleuchten. Die Wetterstation piepst und fängt an, die Innentemperatur sowie die Innenluftfeuchtigkeit 

zu messen. 

Die Wetterstation fängt jetzt an, Verbindung mit dem Fernsensor herzustellen. Das dauert ca. 3 

Minuten. Das Antenne-Symbol auf dem Display blinkt.  

 

Schließen Sie den Batteriefach. Öffnen Sie den Batteriefach auf dem Fernsensor. Legen Sie 2 AAA 

Batterien ein. Passen Sie dabei auf die Polarität [Zeichen “+” und “–“]  

  Nachdem  die  Wetterstation  Verbindung  mit  dem  Fernsensor  hergestellt,  wird  das  Funksignal 

empfangen 

Empfang des Funksignals:  

  Die  Uhr  fängt  die  Suche  nach  dem 

DCF-

Signal  automatisch  innerhalb  von  7  Minuten  nach  einem 

Restart oder einem Batteriewechsel an. Das Funkmastsymbol beginnt zu blinken. 

 Um 1:00 /2:00 / 3:00 in der Früh, führt die Uhr automatisch ein Synchronisationsprozess zum DCF-

Signal  durch,  um  Abweichungen  von  der  richtigen  Uhrzeit  zu  korrigieren.  Falls  der 

Synchronisationsversuch  unerfolgreich  ist,  (das  Funkmastsymbol  verschwindet),  fängt  die 

Synchronisation  zu  der  nächsten  vollen  Stunde  automatisch  wieder  ein.  Dieser  Vorgang  wird 

automatisch bis zu 5 Mal wiederholt.  

Drücken und halten Sie den Knopf “

-

”, um die manuelle 

DCF-

Signal Suche zu starten. Falls innerhalb 

von 7 Minuten kein Signal gefunden wird, hört die Suche auf (das Funkmastsymbol verschwindet). 

Die Suche fängt zu der nächsten vollen Stunde wieder ein.   

 Drücken und halten Sie den Knopf “

-

” zwei Sekunden lang, um die Signalsuche zu beenden. 

 

Weiteres: 

 Blinkendes Funkmastsymbol bedeutet, dass die Übertragung des DCF-Signals wurde gestartet. 

  Durchgehend  angezeigtes  Funkmastsymbol  bedeutet,  dass  das  DCF-Signal  erfolgreich  gefunden 

wurde.  

  Wir  empfehlen  ein  Mindestabstand  von  2,5  Metern  zu  allen  Störquellen  wie  Fernsehgeräten  oder 

Computermonitoren. 

 Der Funkempfang ist schwächer in Räumen mit Betonwänden (z.B. in Kellern) und in Büros. Stellen 

Sie die Uhr in solchen Umständen in der Nähe eines Fensters auf. 

  B  Während  des  Empfangs  des  DCF-Signals,  werden  nur  die  Knöpfe

 

und 

-

funktionieren.  Falls  Sie  was  anderes  machen  möchten,  drücken  Sie  den  Knopf 

-

,  um  den 

Signalempfang zu beenden. 

 

Manuelle Zeiteinstellung: 

Summary of Contents for RB3552

Page 1: ...rostranství více než 60 metrů Kalendář do roku 2099 Zobrazení dne v týdne v 7 volitelných jazycích Zobrazení času ve 12 nebo 24hodinovém formátu Dva denní budíky Funkce odložení buzení Indikátor nízké baterie Rozpětí měření teploty uvnitř 9 9 C 14 2 F 50 C 122 F venku 40 C 40 F 70 C 158 F Formát teploty C nebo Zdroj energie Hlavní jednotka AAA 2 Bezdrátový senzor AAA 2 ...

Page 2: ...s A6 Indikátor nízké baterie hlavní jednotky A7 Čas budíku 2 A8 Ikona rádiového řízení A9 Indikátor nízké baterie venkovní senzoru A10 Pokojová teplota A11 Datum A12 Den v týdnu A13 Venkovní teplota A14 Kryt prostoru pro baterie A15 Tlačítko na straně B1 Zdířka pro přidělání na zeď B2 Kryt prostoru pro baterie ...

Page 3: ...opakovat maximálně pětkrát K spuštění ručního vyhledávání signálu DCF zmáčkněte a podržte tlačítko po dobu dvou sekund Pokud se signál nenajde během 7 minut vyhledávání skončí ikonka rádiového stožáru zmizí a začne znovu v další celou hodinu Pokud chcete zrušit vyhledávání rádiového signálu zmáčkněte a podržte tlačítko po dobu dvou sekund Další informace Blikající ikona rádiového stožáru znamená ž...

Page 4: ...dované minuty Zmáčkněte tlačítko pro potvrzení nastavení hodinová hodnota budíku 2 začne blikat Mačkejte a pro nastavení požadované hodiny Zmáčkněte tlačítko pro potvrzení nastavení minutová hodnota budíku 2 začne blikat Mačkejte a pro nastavení požadované minuty Zmáčkněte tlačítko pro potvrzení nastavení a ukončení nastavování Další informace Pokud nezmáčknete žádné tlačítko po dobu 20 sekund hod...

Page 5: ...ru po vložení baterií Venkovní senzor bude po vložení baterií automaticky posílat do hlavní jednotky informace o teplotě Pokud se nepovedlo navázat spojení mezi meteorologickou stanicí a bezdrátovým senzorem na LCD displeji se zobrazí zmáčkněte a podržte tlačítko po dobu 2 sekund pro manuální navázání spojení Na části obrazovky pro venkovní teplotu se objeví symbol antény Meteorologická stanice pa...

Page 6: ...nstve viac ako 60 metrov Kalendár do roku 2099 Zobrazenie dňa v týždni v 7 voliteľných jazykoch Zobrazenie času v 12 alebo 24hodinovom formáte Dva denné budíky Funkcia odloženia budenia Indikátor nízkej batérie Rozpätie merania teploty vnútri 9 9 C 14 2 F 50 C 122 F vonku 40 C 40 F 70 C 158 F Formát teploty C alebo Zdroj energie Hlavná jednotka AAA 2 Bezdrôtový senzor AAA 2 ...

Page 7: ...ndikátor nízkej batérie hlavnej jednotky A7 Čas budíka 2 A8 Ikona rádiového riadenia A9 Indikátor nízkej batérie vonkajšieho senzora A10 Vnútorná teplota A11 Dátum A12 Deň v týždni A13 Vonkajšia teplota A14 Kryt priestoru pre batérie A15 Tlačítko na strane B1 Otvor pre pripevnenie na stenu B2 Kryt priestoru pre batérie ...

Page 8: ...maximálne päťkrát Pre spustenie ručného vyhľadávania signálu DCF stlačte a podržte tlačítko po dobu dvoch sekúnd Ak sa signál nenájde počas 7 minút vyhľadávanie skončí ikonka rádiového stožiara zmizne a začne znovu o ďalšej celej hodine Ak chcete zrušiť vyhľadávanie rádiového signálu stlačte a podržte tlačítko po dobu dvoch sekúnd Ďalšie informácie Blikajúca ikona rádiového stožiaru znamená že bol...

Page 9: ...a 2 začne blikať Stláčajte a pre nastavenie požadovanej hodiny Stlačte tlačítko pre potvrdenie nastavenia minútová hodnota budíka 2 začne blikať Stláčajte a pre nastavenie požadovanej minúty Stlačte tlačítko pre potvrdenie nastavenia a ukončenie nastavovania Ďalšie informácie Ak nestlačíte žiadne tlačítko po dobu 20 sekúnd hodiny automaticky prepnú z režimu nastavovania do režimu zobrazovania času...

Page 10: ...a objaví symbol antény Meteorologická stanica potom príjme signál z bezdrôtového čidla Podsvietenie Stlačte tlačítko pre aktiváciu podsvietenia na 8 sekúnd RB3552 INSTRUKCJA PL Właściwości Zegar sterowany radiowo sterowany przez częstotliwość Frankfurt Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik temperatury 433 92 MHz zasięg transmisji na otwartej przestrzeni ponad 60 metrów Kalendarz do 2099 Wyświetlanie dn...

Page 11: ...Czujnik bezprzewodowy AAA 2 Wygląd ...

Page 12: ...cesz użyć Włóż 2 baterie AAA Zwróć uwagę na ich biegunowość znaki i Gdy odbiornik nawiąże połączenie z zewnętrznym czujnikiem zdalnym przełączy się w tryb odbioru sterowania radiowego Odbiór sygnału radiowego Zegar automatycznie rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF po 7 minutach od ponownego uruchomienia lub wymiany baterii Ikona masztu radiowego zacznie migać O godzinie 1 00 2 00 3 00 zegar automa...

Page 13: ...nformacji Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez 20 sekund zegar automatycznie przełączy się z trybu ustawień do trybu wyświetlania czasu Ustawienia alarmu Naciśnij przełącznik alarmu 1 A1 alarm 1 jest włączony ON wyświetlana jest ikona Znovu naciśnij przełącznik alarmu 1 A1 wyłącznik wyskakuje alarm jest wyłączony OFF ikonka znika Naciśnij przełącznik alarmu 2 A2 budzik 2 jest włączony ON w...

Page 14: ...larm dzwoni aby uruchomić funkcję drzemki Po 8 minutach alarm włączy się ponownie Przełączanie między C a F Naciśnij przycisk aby przełączyć jednostkę temperatury między C a F Transmisja sygnału radiowego Jednostka główna automatycznie zaczyna odbierać sygnał z czujnika zewnętrznego po włożeniu baterii Czujnik zewnętrzny automatycznie wyśle informacje o temperaturze do jednostki głównej po włożeni...

Page 15: ... Perpetual Calendar Up to Year 2099 Day of week in 7 languages user selectable Time in optional 12 24 hour format Dual daily Alarm Function Snooze function Low battery indicate Temperature measurement ranges INDOOR 9 9 C 14 2 F 50 C 122 F OUTDOOR 40 C 40 F 70 C 158 F Temperature alternatively optional in C or Power Supply Main unit LR03 size AAA 2 Remote sensor LR03 size AAA 2 ...

Page 16: ...ent time A6 INDOOR unit low battery indictor A7 Alarm2 time A8 Radio controlled icon and DST icon A9 OUTDOOR unit low battery indictor A10 INDOOR temperature A11 Date A12 Day of week A13 OUTDOOR temperature A14 Battery compartment cover A15 Button on the side B1 Wall mounting hole B2 Battery compartment cover ...

Page 17: ... start manual DCF signal reception press and hold the button for 2 seconds If no signals received within 7 minutes then the DCF signal search stops the radio mast icon disappears and start again at the next full one hour During RC reception to stop searching radio signal press the button once F Y I A flashing radio mast icon indicates that the DCF signal reception has started A continuously displa...

Page 18: ...s to flash Use the and buttons to set the required hour Press the button to confirm your setting the Minute of Alarm2 starts to flash Use the and buttons to set the required minute Press the button to confirm your setting and to end the setting procedure F Y I If there is no valid operation within 20 seconds it will automatically return to normal time mode from the set mode The alarm will sound fo...

Page 19: ...ansmit temperature signal to the main unit after batteries inserted If the main unit failed to receive transmission from remote sensor display on the LCD press and hold the button for 2 seconds to receive transmission manually RF icon flashes on the LCD the main unit will to receive the remote sensor again Backlight Press the button to active backlight for 8 seconds ...

Page 20: ...chweite im Freien von mehr als 60 Metern Kalender bis 2099 Wochentaganzeige in 7 verschiedenen Sprachen Zeit in 12 24 Stundenformat Zwei Wecker Schlummerfunktion Indikator der niedrigen Batterie Temperaturmessbereich Innen 9 9 C 14 2 F 50 C 122 F Draußen 40 C 40 F 70 C 158 F Temperatur in C oder Energiequelle Wetterstation AAA 2 Fernsensor AAA 2 ...

Page 21: ...ndikator des niedrigen Batteriestands der Wetterstation A7 Weckzeit Wecker 2 A8 Symbol für die Funksteuerung A9 Indikator des niedrigen Batteriestands des Fernsensors A10 Innentemperatur A11 Datum A12 Wochentag A13 Außentemperatur A14 Abdeckung des Batteriefachs A15 Knopf an der Seite B1 Schlitz für Wandmontage B2 Abdeckung des Batteriefachs ...

Page 22: ...h um Abweichungen von der richtigen Uhrzeit zu korrigieren Falls der Synchronisationsversuch unerfolgreich ist das Funkmastsymbol verschwindet fängt die Synchronisation zu der nächsten vollen Stunde automatisch wieder ein Dieser Vorgang wird automatisch bis zu 5 Mal wiederholt Drücken und halten Sie den Knopf um die manuelle DCF Signal Suche zu starten Falls innerhalb von 7 Minuten kein Signal gef...

Page 23: ...tet OFF das Symbol verschwindet Drücken Sie den Schalter des Weckers 1 A1 runter der Wecker 1 ist eingeschaltet ON das Symbol wird angezeigt Drücken Sie den Schalter A1 erneut der Schalter springt nach oben der Wecker ist ausgeschaltet OFF das Symbol verschwindet Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt der Stundenwert des Weckers 1 fängt an zu blinken Drücken Sie und um die gewünschte Stunde...

Page 24: ...wird der Weckalarm wieder ertönen Temperaturanzeige in C F Die Temperatur wird entweder in C oder in F angezeigt Drücken Sie kurz den Knopf um zwischen den Anzeigemodi zu wechseln Funksignal Übertragung Das Hauptgerät beginnt automatisch mit dem Empfang des Signals vom Außensensor sobald die Batterien eingelegt sind Der Außensensor sendet automatisch Temperaturinformationen an das Hauptgerät wenn ...

Reviews: