background image

JE2003 

 

NÁVOD NA POUŽITIE

 (SK)

 

A)

 

VZHĽAD A TLAČÍTKA

 

B)

 

NASTAVENIE DŇA V TÝŽDNI

 

C)

 

NASTAVENIE DÁTUMU

 

D)

 

NASTAVENIE ČASU

 

E)

 

NASTAVENIE DUÁLNEHO ČASU

 

 

A)

 

VZHĽAD A TLAČÍTKA 

 

 

B)

 

NASTAVENIE DŇA V TÝŽDNI

 

1.

 

Vytiahnite 

korunku do pozície druhého cvaknutia.

 

2.

 

Otáčajte korunkou po smere hodinových ručičiek pre nastavenie dňa.

 

3.

 

Po nastavení dňa zatlačte korunku späť do základnej pozície.

 

 

Deň sa mení v

 dobe medzi polnocou a 5:00. 

C)

 

NASTAVENIE DÁTUMU

 

1.

 

Vytiahnite korunku do pozície prvého cvaknutia.

 

2.

 

Otáčajte korunkou po smere hodinových ručičiek pre nastavenie dátumu.

 

 

Ak dátum nastavíte medzi 21:00 a 01:00, je možné, že sa dátum nasledujúci deň 
nezmení.

 

3.

 

Po nastavení dátumu zatlačte korunku späť do základnej pozície.

 

D)

 

NASTAVENIE ČASU

 

1.

 

V

ytiahnite korunku do pozície druhého cvaknutia.

 

2.

 

Otáčajte korunkou po smere hodinových ručičiek pre nastavenie hodiny a minút.

 

3.

 

Po nastavení času zatlačte korunku späť do základnej pozície.

 

E)

 

NASTAVENIE DUÁLNEHO ČASU

 

 

Stláčajte tlačítko “A“ pre posunutie ručičky duálneho času o pätnásť minút dopredu. 

 

 

Stláčajte tlačítko “B“ pre posunutie ručičky duálneho času o pätnásť minút dozadu.

 

 

Ručičku duálneho času môžete posúvať rýchlejšie, keď podržíte tlačítko “A” alebo “B” 
stlačené.

 

 

Ručička 
dňa

 

24-

hod. ručička

 

24-

hod. ručička

 

Ručička dne

 

Tlačítko „A“

 

Datum

 

Datum

 

24-

hod. ručička

 

(duálny čas)

 

Tlačítko „B“

 

Summary of Contents for JE2003

Page 1: ...tum nastavíte mezi 21 00 a 01 00 je možné že se datum následující den nezmění 3 Po nastavení data zatlačte korunku zpátky do výchozí pozice D NASTAVENÍ ČASU 1 Vytáhněte korunku do pozice druhého cvaknutí 2 Otáčejte korunkou po směru hodinových ručiček pro nastavení hodiny a minut 3 Po nastavení času zatlačte korunku zpátky do výchozí pozice E NASTAVENÍ DUÁLNÍHO ČASU Mačkejte tlačítko A pro posunut...

Page 2: ...k dátum nastavíte medzi 21 00 a 01 00 je možné že sa dátum nasledujúci deň nezmení 3 Po nastavení dátumu zatlačte korunku späť do základnej pozície D NASTAVENIE ČASU 1 Vytiahnite korunku do pozície druhého cvaknutia 2 Otáčajte korunkou po smere hodinových ručičiek pre nastavenie hodiny a minút 3 Po nastavení času zatlačte korunku späť do základnej pozície E NASTAVENIE DUÁLNEHO ČASU Stláčajte tlačí...

Page 3: ...zy 21 00 a 01 00 data może nie zmienić się następnego dnia 3 Po ustawieniu daty przesuń koronkę z powrotem do pozycji wyjściowej D USTAWIANIE CZASU 1 Wyciągnij koronkę do drugiego kliknięcia 2 Przekręć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby ustawić godzinę i minuty 3 Po ustawieniu czasu przesuń koronkę z powrotem do pozycji wyjściowej E USTAWIANIE PODWÓJNEGO CZASU Naciśnij przycisk A aby pr...

Page 4: ...rn the crown clockwise to set the date If the date is set between the hours of around 9 PM and 1 AM the date may not change on the following day 6 After the date has been set push the crown back to the normal position D SETTING THE TIME 4 Pull the crown out to the 2nd Click Positon 5 Turn the crown clockwise to set hour and minute hands 6 After the time has been set push the crown back to the norm...

Page 5: ...tum zwischen 21 00 und 01 00 einstellen ist es möglich dass das Datum am nächsten Tag nicht geändert wird 9 Drücken Sie die Krone zurück in die Ausgangsposition nach Beendung der Einstellung D ZEIT EINSTELLUNG 7 Ziehen Sie die Krone auf die Position des zweiten Klicks heraus 8 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um die Uhrzeit einzustellen 9 Drücken Sie die Krone zurück in die Ausgangsposition n...

Reviews: