background image

22

I.

CUIDADO:

PARA REDUCIR EL PELIGRO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA TAPA.

NO HAY NINGUNA PIEZA INTERNA REPARABLE POR EL USUARIO

DEJE TODO TIPO DE MANTENIMIENTO EN MANOS DEL PERSONAL DE SERVICIO 

CUALIFICADO.
DESEMPAQUETAMIENTO

Desempaquete cuidadosamente. Componentes electrónicos pueden ser dañados si 

manoseados inapropiadamente o se han caído. Si un elemento parece haber sido 

dañado en el embarque, coloquelo apropiadamente en su caja y informe la empresa de 

transporte.

1. Lea e siga las Instrucciones: Todas las instrucciones de funcionamiento y para el 

usuario deben ser leídas y seguidas antes de operar la unidad.

2. Conexiones  Eléctricas:  Deje  las  conexiones  eléctricas  para  un  electricista 

cualificado.

Número del Modelo

AE2000

Cantidad de LED

11 IR LEDs

Distancia de Alcance de la Luz IR A 120M
ENCENDER/APAGAR Luz IR

Control del Sensor Foto Diodo

Ángulo del Rayo Infrarojo

25° o 45°

Entrada de Energía

AC24V (+/-10%)

AC90~240V (+/-10%)

Tasa de Tensión

5 A

Control del Calentador

18°C  (ENCENDIDO)/28°C  (APAGADO)  &  0°C 

(ENCENDIDO)/10°C (APAGADO)

Control del Soplador

35°C (ENCENDIDO)/25°C (APAGADO)

Temp de Operación Ambiental

-40°C ~ +50°C

Nível de Protección

IP66

Espesura del Vidrio Temperado

4mm

Abrazadera de Montage

Gestión completa de cable

Construcción

Liga de Aluminio Moldeado a Presión

Revestimiento

Acabamiento con Polvo de Marfil & Estufa

Dimensión

425 (Largura) x 160 (Anchura) x 165 (Altura) mm

Espacio de la Cámara

200 (Largura) x 110 (Anchura) x 115 (Altura) mm

Peso Neto

5230 gm

Especificaciones

AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd   22

2008/8/7   上午 10:52:38

Summary of Contents for AE2000

Page 1: ...IP Surveillance User s Manual AE2000 Infrared Illuminator Enclosure AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 1 2008 8 7 上午 10 52 2 ...

Page 2: ...cal Connections Only a qualified electrician allow to make electrical connections Model Number AE2000 LED Quantity 11 IR LEDs IR Light Distance Approach To 120M IR Light ON OFF Photo Diode Sensor Control Infrared Bean Angle 25 or 45 Power Input AC24V 10 AC90 240V 10 Rating Current 5 A Heater Control 18 C ON 28 C OFF 0 C ON 10 C OFF Blower Control 35 C ON 25 C OFF Environmental Operation Temp 40 C ...

Page 3: ...cket 9 Thermostat switch 10 Terminal board 11 D N trigger signal to control the color mono switching of D N camera 12 DC 12V power in jack for DC12V camera use 13 Fuse holder with 250V 3 15 A fuse 14 AC IN terminal block AC 24V or AC 90 240V external power input 15 OUTPUT_1 spare terminal block for AC 24V or AC 90 240V camera use 16 OUTPUT_2 to power supply unit 17 VR to adjust the Infrared LED ac...

Page 4: ...camera When using two cord power cable please connect them to Live and Neutral L E N Neutral Blue Wire Earth Yellow Green Wire Live Brown Wire AC 24V Adapter External Power Input Connection Hardware installation IV 1 2 Side View Zoom ring Focus ring L type hex key wrench 1 Loosen two screws on both sides of the camera bracket and then adjust the position of camera bracket by sliding it up and down...

Page 5: ... Pan and tilt the enclosure to aim at the monitored area 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Dimensions of Bracket Base 7 Mount the enclosure to the mounting plate C with supplied four screws 8 Use the supplied long screw to secure C with B 9 Use the supplied big screw to secure B with A 10 Use the supplied three screws to mount AE2000 to a desired place AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 5 2008 8...

Page 6: ...合格的電力技師執行電線連接工作 機型號碼 AE2000 LED數量 11顆紅外線LED 紅外線燈照射範圍 120M 紅外線燈開 關 光電二極體感應器控制 紅外線射線角度 25 或45 電源輸入 AC24V 10 AC90 240V 10 電流分級 5 A 加熱器控制 18 C 開 28 C 關 及0 C 開 10 C 關 風機控制 35 C 開 25 C 關 環境操作溫度 40 C 50 C 保護層級 IP66 強化玻璃厚度 4mm 固定架 完整線路管理 結構 鑄模鋁合金 表層塗料 象牙粉及烤漆 尺寸 425 長 x 160 寬 x 165 高 mm 攝影機尺寸 200 長 x 110 寬 x 115 高 mm 淨重 5230 gm AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 6 2008 8 7 上午 10 52 2 ...

Page 7: ...AC24V或AC90 240V電力 輸入 DC12V輸出 8 風機及風機支架 9 恆溫器開關 10 端子電路板 11 D N觸發訊號 用以控制D N攝影機的彩 色 單色變換 12 DC 12V電源輸入插孔 供DC12V攝影 機使用 13 保險絲座 使用250V 3 15 A保險絲 14 AC IN端子電路板 AC 24V或AC 90 240V外接電源輸入 15 OUTPUT_1備用端子組塊 供AC 24V或 AC 90 240V攝影機使用 16 OUTPUT_2 連接至電源供應器 17 VR 用於調整紅外線LED啟用層級 18 恆溫器開關 在35 C開啟 在25 C關 閉風機 19 接地線 連接至上蓋 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 7 2008 8 7 上午 10 52 2 ...

Page 8: ...接至攝影機的D N觸 發線 B 若紅外線觸發訊號在低位 0Vdc 時 請將橘線及黑線連接至攝影機的D N觸 發線 在使用雙纜線電源線時 請將其連接至 通電 及 不帶電 的纜線 L E N 不帶電 藍線 接地線 黃 綠線 通電 棕線 AC 24V轉接器 外部電源輸入連線 硬體安裝 IV 1 2 側視圖 縮放環 對焦環 L型六角扳手 1 將攝影機支架兩側的兩顆螺絲旋鬆 然後上下滑動以調整攝影機支架的位置 2 使用隨附的L型六角扳手將攝影機固定在攝影機支架上 3 將電源線及乙太網路線連接至攝影機 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 8 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 9: ... 5 將乙太網路線及電源線由機箱底部的洞孔 D 穿過固定支架臂 6 調整機箱的方向 以瞄準監控區域 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C 支架座的尺寸 7 以隨附的四顆螺絲將機箱裝設在鑲嵌金屬板 C 8 使用隨附的長螺絲將 C 與 B 固定在一起 9 使用隨附的大顆螺絲將 B 與 A 固定在一起 10 使用隨附的三顆螺絲將AE2000裝設在正確的位置 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 9 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 10: ... 2 电气连接 只允许获得相应资质的电工进行电气连接 型号 AE2000 LED灯数量 11个红外LED灯 红外光程距离为 120M 红外灯开 关 摄像二极管传感器控制 红外发射角 25 或45 电源输入 AC24V 10 AC90 240V 10 额定电流 5 A 加热器控制 18 C 开 28 C 关 和0 C 开 10 C 关 散热器控制 35 C 开 25 C 关 工作环境温度 40 C 50 C 保护标准 IP66 钢化玻璃厚度 4mm 固定架 全线缆管理 结构 压铸件铝合金 涂层 象牙粉与烘干漆 尺寸 425 长 x 160 宽 x 165 高 mm 摄像机尺寸 200 长 x 110 宽 x 115 高 mm 净重 5230 gm AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 10 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 11: ...源模块 输入AC24V或AC90 240V 输出DC12V 8 散热器和散热器支架 9 恒温器开关 10 终端板 11 D N触发器 控制D N摄像机的彩色 单色 切换 12 DC 12V电源插孔 用于DC12V摄像机 13 保险丝盒 带250V 3 15 A保险丝 14 AC IN终端块 AC 24V或AC 90 240V 外接电源输入 15 OUTPUT_1备用终端块 用于AC 24V或 AC 90 240V摄像机 16 OUTPUT_2 至电源模块 17 VR 调节红外LED灯的触发水平 18 恒温器开关 散热器在35 C时开启 在 25 C时关闭 19 接地线 至顶盖 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 11 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 12: ...接到摄 像机D N触发器的 线 B 若 红 外 触 发 器 信 号 处 于 低 电 平 0VDC 请将橙色和黑色线连接到摄 像机D N触发器的 线 在使用双线电源线时 请将其连接到 火线 和 零线 位置 L E N 零线 蓝线 地线 黄 绿线 火线 棕线 交流电24V适配器 外接电源输入连接 硬件安装 IV 1 2 侧面图 变焦环 聚焦环 L形六角扳手 1 松开摄像机支架双侧的两个螺丝 通过上下滑动摄像机支架调整其位置 2 用所提供的L形六角扳手将摄像机固定到摄像机支架上 3 将电源线和以太网线连接到摄像机 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 12 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 13: ...线 5 将护罩底部孔 D 出来的以太网线缆和电源线穿过固定架臂 6 摇动并倾斜护罩 以对准待监视的区域 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C 架基座尺寸 7 用所提供的四个螺丝将护罩固定到装配板 C 上 8 用所提供的长螺丝将 C 固定到 B 上 9 用所提供的大螺丝将 B 固定到 A 上 10 用所提供的三个螺丝将AE2000安装到所需的位置上 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 13 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 14: ...読みになり お守りください 2 電気的な接続 電気的な接続は 資格ある電気技師のみ行ってください 品番 AE2000 LED数量 IR LED 11個 IRライトへの接近距離 120M IRライトON OFF 光ダイオードセンサ制御 赤外線ビーム角度 25度または45度 電源入力 AC24V 10 AC90 240V 10 定格電流 5 A ヒータ制御 18 C オン 28 C オフ 0 C オン 10 C オフ ファン制御 35 C オン 25 C オフ 動作環境温度 40 C 50 C 保護レベル IP66 強化ガラス厚 4mm 取付ブラケット ケーブル全体管理 構造 アルミニウム合金ダイカスト コーティング アイボリー粉体焼き付け処理 寸法 425 L x 160 W x 165 H mm カメラスペース 200 L x 110 W x 115 H mm 重量 5230 gm AE2...

Page 15: ...C90 240V電 源入力 出力DC12V 8 ファンおよびファンブラケット 9 サーモスタットスイッチ 10 端子ボード 11 D Nトリガ信号 D Nカメラのカラー モノクロ 切り換え制御 12 DC 12V電源ジャック DC12Vのカメラ用 13 ヒューズホルダー 250V 3 15 Aヒューズを 使用 14 AC IN端子板 AC24Vまたは AC90 240Vの外部電源 15 OUTPUT_1予備端子ブロック AC24Vまた はAC90 240Vのカメラ用 16 OUTPUT_2 電源ユニットに接続 17 VR 赤外線LED起動レベルの調整 18 サーモスタットスイッチ ファンは35 Cでオ ンになり 25 Cでオフになります 19 接地線 上部カバーに接続 AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 15 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 16: ...c ならば カ メラのD Nトリガーリード線 にオレンジ色 と黒色のリード線を接続します 二線式電力ケーブル使用時には これを 活線 および 中立線 に接続します L E N 中立線 青色リード線 接地線 黄色 緑色リード線 活線 茶色リード線 AC24Vアダプタ 外部電源入力の接続 IV 1 2 側面図 ズームリング フォーカスリング L形六角キーレンチ 1 カメラブラケットの両側のネジ2本を緩めて 上下にスライドさせてカメラブラケットの位置を調 整します 2 付属のL形六角キーレンチを使って カメラをカメラブラケットに取り付けます 3 電力ケーブルおよびイーサネットケーブルをカメラに接続します ハードウェアのインストール AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 16 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 17: ...ブラケットアーム経由で エンクロージャ底 部の穴 D に通します 6 監視するエリアに合わせて エンクロージャの回転角および傾斜角を調節します 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C ブラケットベースの外寸 7 付属のネジ4本で固定プレート C にエンクロージャを取り付けます 8 付属の長いネジで C を B に固定します 9 付属の大型ネジで B を A に固定します 10 AE2000を付属のネジ3本で必要とされる場所に取り付けます AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 17 2008 8 7 上午 10 52 3 ...

Page 18: ...riques Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer les branchements électriques Numéro du modèle AE2000 Nombre de LED 11 LEDs IR Distance de projection IR de près de 120M Lumière IR MARCHE ARRÊT Contrôle du capteur à photo diode Angle de la couverture infrarouge 25 ou 45 Entrée d alimentation AC24V 10 AC90 240V 10 Intensité 5 A Heater Contrôle de chaleur 18 C MARCHE 28 C ARRÊT 0 C MARCHE...

Page 19: ...Borne 11 Signal déclencheur D N contrôle le basculement entre couleur monochrome du D N de la caméra 12 Prise d entrée DC 12V Pour l utilisation d une caméra DC12V 13 Compartiment pour Fusible 250V 3 15 A 14 Borne d entrée AC Alimentation d entrée externe AC24V ou AC90 240V 15 OUTPUT_1 de la borne Utilisé par l entrée AC24V ou AC90 240V de la caméra 16 OUTPUT_2 vers le bloc d alimentation 17 VR po...

Page 20: ...mentation à deux fils veuillez les brancher à Positif et Neutre L E N Neutre Fil Bleu Terre Fil Jaune Vert Positif Fil Brun Adaptateur AC 24V Branchement de l entrée d alimentation externe Installation matérielle IV 1 2 Vue de côté Bague de Zoom Bague de Focus Clé six pans de type L 1 Devissez les deux vis sur les deux côtés du montant de la caméra puis ajuster la position du montant de la caméra ...

Page 21: ...r le boîtier afin de couvrir la zone de surveillance 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Dimensions de la base du montant 7 Placez le boîtier sur le plateau de montage C en utilisant les quatre vis fournies 8 Utilisez la vis longue fournie pour fixer C avec B 9 Utilisez la grosse vis fournie pour fixer B avec A 10 Utilisez les trois vis fournies pour monter fixer l AE2000 à l emplacement désiré ...

Page 22: ...s eléctricas para un electricista cualificado Número del Modelo AE2000 Cantidad de LED 11 IR LEDs Distancia de Alcance de la Luz IR A 120M ENCENDER APAGAR Luz IR Control del Sensor Foto Diodo Ángulo del Rayo Infrarojo 25 o 45 Entrada de Energía AC24V 10 AC90 240V 10 Tasa de Tensión 5 A Control del Calentador 18 C ENCENDIDO 28 C APAGADO 0 C ENCENDIDO 10 C APAGADO Control del Soplador 35 C ENCENDIDO...

Page 23: ...ermostato 10 Placa terminal 11 Señal disparador del D N para controlar el cambio de color mono de la cámara D N 12 Conector de alimentación DC 12V para uso en cámara DC 12V 13 Portafusibles con fusible 250 V 3 15 A 14 Bloco terminal de ENTRADA AC entrada de energía externa AC 24V o AC 90 240V 15 Bloco terminal de repuesto SALIDA_1 para AC 24V o uso en cámara AC 90 240V 16 SALIDA_2 para unidad de a...

Page 24: ...dos hilos conéctelos a Vivo y Neutral L E N Neutral Hilo Azul Tierra Hilo Amarillo Verde Vivo Hilo Marrón Adaptador AC 24V Conexión de Entrada de Energía Externa IV 1 2 Vista Lateral Anelo de Zoom Anelo de Enfoque Atornillador hex tipo L 1 Afloje dos tornillos en ambos los lados de la abrazadera de cámara y después ajuste la posición de la abrazadera de cámara deslizándola arriba y abajo 2 Usar el...

Page 25: ...y inclinar el compartimiento para apuntar al área monitorado 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Dimensiones de la Base de Abrazadera 7 Montar el compartimiento a la placa de montage C con cuatro tornillos proporcionados 8 Usar el tornillo largo proporcionado para fijar C al B 9 Usar el tornillo grande proporcionado para fijar B a A 10 Usar los tres tornillos proporcionados para montar AE2000 a ...

Page 26: ...en und befolgt werden bevor das Gerät benutzt wird 2 Elektrische Anschlüsse Nur ein qualifizierter Elektriker sollte elektrische Anschlüsse vornehmen Modellnummer AE2000 LED Anzahl 11 IR LEDs IR Ausleuchtung bis zu 120M IR Licht AN AUS Fotodiodensensor Steuerung Infrarotstrahlwinkel 25 oder 45 Stromeingang AC24V 10 AC90 240V 10 Stromstärke 5 A Heizungssteuerung 18 C AN 28 C AUS 0 C AN 10 C AUS Lüf...

Page 27: ... 11 D N Triggersignal zur Steuerung der Farb Mono Umschaltung der D N Kamera 12 DC 12V Stromeingangsbuchse für DC12V Nutzung der Kamera 13 Sicherungshalter mit 250V 3 15 A Sicherung 14 AC IN Anschlussblock AC 24V oder AC 90 240V externer Stromeingang 15 AUSGANG_1 Ersatzanschlussblock für 24V oder AC 90 240V Nutzung der Kamera 16 AUSGANG_2 zum Netzteil 17 VR zur Einstellung der Infrarot LED Aktivie...

Page 28: ...an Wenn Sie ein zweiteiliges Stromkabel verwenden schließen Sie es an Live und Neutral an L E N Neutral Blaues Kabel Erdung Gelbes Grünes Kabel Live Braunes Kabel AC 24V Adapter Externer Stromeingangsanschluss Hardwareinstallation IV 1 2 Seitenansicht Zoomring Fokusring L Typ Sechskantschraubenschlüssel 1 Lösen Sie die beiden Schrauben an beiden Seiten der Kamerahalterung und stellen Sie dann die ...

Page 29: ...reich zu richten 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Abmessungen der Halterungsplatte 7 Befestigen Sie das Gehäuse mit den vier mitgelieferten Schrauben an der Deckplatte C 8 Benutzen Sie die mitgelieferte Langschraube zum Befestigen von C mit B 9 Benutzen Sie die mitgelieferte Großschraube zum Befestigen von B mit A 10 Benutzen Sie die mitgelieferten drei Schrauben um AE2000 an der gewünschten ...

Page 30: ... Deixe as conexões eléctricas para um electricista qualificado Número do Modelo AE2000 Quantidade de LED 11 IV LEDs Distância de Alcance da Luz IV A 120M LIGAR DESLIGAR Luz IV Controlo do Sensor Foto Diôdo Ângulo do Raio Infravermelho 25 ou 45 Entrada de Energia AC24V 10 AC90 240V 10 Taxa de Tensão 5 A Controlo do Aquecedor 18 C LIGADO 28 C DESLIGADO 0 C LIGADO 10 C DESLIGADO Controlo do Soprador ...

Page 31: ...tato 10 Placa terminal 11 Sinal disparador do D N para controlar a mudança de côr mono da cámara D N 12 Conector de alimentação DC 12V para utilização em cámara DC 12V 13 Porta fusíveis com fusível 250 V 3 15 A 14 Bloco terminal de ENTRADA AC entrada de energia externa AC 24V o AC 90 240V 15 Bloco terminal de repuesto SAÍDA_1 para AC 24V ou utilização em cámara AC 90 240V 16 SAÍDA_2 para unidade d...

Page 32: ...abo de alimentação com dois fios conecte os a Vivo e Neutral L E N Neutral Fio Azul Terra Fio Amarelo Verde Vivo Fio Marrom Adaptador AC 24V Conexão de Entrada de Energia Externa IV 1 2 Vista Lateral Anél de Zoom Anél de Focalização Chave de fenda hex tipo L 1 Afrouxe dois parafusos em ambos os lados da abraçadeira de cámara e depois ajuste a posição da abraçadeira de cámara deslizando a acima e a...

Page 33: ...rar e inclinar o compartimento para apontar à área monitorada 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Dimensões da Base de Abraçadeira 7 Montar o compartimento à placa de montagem C com quatro parafusos fornecidos 8 Utilizar o parafuso longo fornecido para fixar C al B 9 Utilizar o parafuso grande fornecido para fixar B a A 10 Utilizar os três parafusos fornecidos para montar AE2000 a um lugar desej...

Page 34: ... il dispositivo 2 Collegamenti alla rete elettrica i collegamenti elettrici devono essere effettuati solo da un elettricista esperto Numero del modello AE2000 Numero di LED 11 LED all infrarosso Distanza di avvicinamento per l illuminazione con infrarosso 120M Illuminazione infrarosso ON OFF Controllo sensore del fotodiodo Angolo dell infrarosso 25 o 45 Alimentazione elettrica CA24V 10 CA90 240V 1...

Page 35: ...e termostatico 10 Scheda terminali 11 Segnale per attivazione D N per controllare il passaggio colori mono della telecamera D N 12 Presa ingresso CC 12V per l uso della telecamera CC12V 13 Portafusibili con fusibile 250V 3 15 A 14 Blocco terminali ingresso CA ingresso alimentazione esterna CA 24V o AC 90 240V 15 OUTPUT_1 USCITA 1 blocco terminali libero per uso con telecamera CA 24V o CA 90 240V 1...

Page 36: ...n cavo di alimentazione bifilare collegare i due fili a Linea e Neutro L E N Neutro cavo blu Terra Cavo verde e giallo Linea cavo marrone Adattatore CA 24V Collegamento dell ingresso dell alimentazione esterna IV 1 2 Vista laterale Ghiera dello zoom Ghiera per la messa a fuoco Chiave esagonale ad L 1 Allentare le due viti presenti su entrambi i lati della telecamera e quindi regolare la posizione ...

Page 37: ...ientare la scocca in modo che sia punta verso l area da controllare 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Dimensioni della base della staffa 7 Montare la scocca sulla piastra di montaggio C utilizzando le quattro viti in dotazione 8 Usare le viti lunghe in dotazione per fissare C su B 9 Usare le viti grandi in dotazione per fissare B con A 10 Usare le tre viti in dotazione per montare l AE200 nel ...

Page 38: ...2 Elektrik Bağlantıları Yanlızca kalifiye bir elektrikçinin elektrik bağlantılarını yapmasına izin verin Model Numarası AE2000 LED Sayısı 11 IR LED IR Işık Mesafesi Yaklaşık 120M IR Işığı AÇIK KAPALI Fotoğraf diyotu Sensör Kontrolü Kızılötesi Bean Açısı 25 veya 45 Güç Girişi AC24V 10 AC90 240V 10 Reyting Akımı 5 A Isıtıcı Kontrolü 18 C AÇIK 28 C KAPALI 0 C AÇIK 10 C KAPALI Fan Kontrolü 35 C AÇIK 2...

Page 39: ... anahtarı 10 Terminal kartı 11 D N tetik sinyali D N kameranın renk mono anahtarını kontrol etmek için 12 DC 12V güç giriş jakı DC12V kamera kullanımı için 13 Sigorta tutucu 250V 3 15 A sigortayla beraber 14 AC GİRİŞ uç birim bloğu AC 24V veya AC 90 240V harici güç girişi 15 OUTPUT_1 yedek uç birim bloğu AC 24V veya AC 90 240V kamera kullanımı için 16 OUTPUT_2 üniteye güç sağlamak için 17 VR Kızıl...

Page 40: ...osu kullanırken lütfen bunları Canlı ve Tarafsız a takın L E N Tarafsız Mavi Kablo Toprak Sarı Yeşil Kablo Canlı Kahverengi Kablo AC 24V Adaptör Harici Güç Girişi Bağlantısı Donanım Kurulumu IV 1 2 Yandan görünüm Yakınlaştırma halkası Odak halkası L tipi onaltılık anahtar 1 Kamera bağlantısının her iki tarafındaki iki vidayı gevşeyin ve sonra yukarı ve aşağı kaydırarak kameranın konumunu ayarlayın...

Page 41: ...a hedef almak için muhafazayı çevirip sallayın 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Bağlantı altlığının boyutları 7 Verilen dört adet vidayla muhafazayı bağlantı plakasına C takın 8 C yi B ile sabitlemek için verilen uzun vidayı kullanın 9 B yi A ile sabitlemek için verilen uzun vidayı kullanın 10 AE2000 i istenen bir yere monte etmek için verilen üç vidayı kullanın AE2000_Manual_VVTK_20080806 in...

Page 42: ...sować 2 Połączenia elektryczne Połączenia elektryczne może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany elektryk Numer modelu AE2000 Ilość LED 11 podczerwonych LED Odległość podejścia do światła podczerwonego 120M Światło podczerwone WŁĄCZONE WYŁĄCZONE Kontrola czujnika diody foto Kąt wiązki podczerwieni 25 lub 45 Zasilanie AC24V 10 AC90 240V 10 Prąd znamionowy 5 A Kontrola grzejnika 18 C WŁ 28 C WYŁ 0...

Page 43: ...rmostatu 10 Płytka termostatu 11 Sygnał uruchamiania D N do kontroli przełączania koloru czarno białego D N kamery 12 Wejście zasilania DC 12V w przypadku korzystania z kamery zasilanej DC 12V 13 Uchwyt bezpiecznika dla bezpiecznika 250 V 3 15 A 14 Blok złącza wejścia АC AC 24V lub AC 90 240V wejście zasilania zewnętrznego 15 Zapasowy blok złącza WYJŚCIA_1 w przypadku korzystania z kamery AC 24V l...

Page 44: ...N kamery Podczas korzystania z dwukablowego przewodu zasilania należy podłączyć je do Czynny i Neutralny L E N Neutralny kabel niebieski Uziemiony kabel żółty zielony Czynny kabel brązowy Adapter AC 24V Podłączanie zewnętrznego źródła zasilania Instalacja sprzętu IV 1 2 Widok z boku Pierścień powiększania Pierścień ostrości Sześciokątny klucz typu L 1 Poluzuj dwie śrubki po obu stronach ramy kamer...

Page 45: ...hyl obudowę by ją skierować na monitorowany teren 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Wymiary podstawy ramy 7 Zamontuj obudowę na płycie montażowej C przy pomocy załączonych śrubek 8 Użyj załączonego długiego śrubokrętu by skręcić C i B 9 Użyj załączonego dużego śrubokrętu by skręcić B i A 10 Użyj trzech załączonych śrubek by zamontować AE2000 w żądanym miejscu AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 4...

Page 46: ...нения устанавливать электрические соединения должен только квалифицированный электрик Номер модели AE2000 Количество светодиодов 11 инфракрасных светодиодов Радиус освещения инфракрасных светодиодов 120м Инфракрасный свет ВКЛ ВЫКЛ Фотодиодное сенсорное управление Угловая ширина инфракрасного луча 25 или 45 Напряжение на входе AC24 В 10 AC90 240 В 10 Номинальный ток 5A Управление нагревателем 18 C ...

Page 47: ...0 Контактная панель 11 Запускающий D N сигнал для переключения ДН камеры в режим color mono цветной моно 12 Гнездо питания 12В пост тока для камеры 12В пост тока 13 Патрон плавкого предохранителя с предохранителем 250В 3 15 A 14 Блок контактов для входа перем тока напряжение 24В перем тока или 90 240В перем тока на выходе 15 ВЫХОД_1 запасная контактная панель для камеры 24В перем тока или 90 240В ...

Page 48: ...соедините двужильный кабель питания к нейтральному разъему и разъему под напряжением L E N Нейтральный Синий провод Заземление желтый зеленый провод Под напряжением коричневый провод Адаптер 24В перем тока Соединение для внешнего источника питания IV 1 2 Вид сбоку Кольцо Zoom Уменьшение Кольцо Focus Фокусировка Шестигранный ключ L типа 1 Открутите два винта на обеих сторонах кронштейна для камеры ...

Page 49: ...ости 110 00мм 83 00мм 8 00мм 95 00мм A B C Размеры основания кронштейна 7 Закрепите чехол на установочной плите C с помощью четырех винтов поставляемых в комплекте 8 Соедините В и C при помощи длинного винта поставляемого в комплекте 9 Соедините B и А при помощи большого винта поставляемого в комплекте 10 Для установки AE2000 на нужное место используйте три винта поставляемые в комплекте AE2000_Ma...

Page 50: ...y 2 Elektrické připojení elektrické připojení může provést pouze kvalifikovaný elektrikář Číslo modelu AE2000 Počet LED 11 IR LED Vzdálenost přiblížení IR světla 120 m IR světlo ZAP VYP Ovládání fotodiodového čidla Úhel infračerveného paprsku 25 nebo 45 Napájení 24 V stř 10 90 240 V stř 10 Jmenovitý proud 5 A Ovládání ohřevu 18 C ZAP 28 C VYP 0 C ZAP 10 C VYP Ovládání větráku 35 C ZAP 25 C VYP Oko...

Page 51: ...termostatu 10 Rozvodná deska 11 Signál spouštěče D N přepínání barva mono pro D N kameru 12 Napájecí konektor 12 V stejn pro použití kamery 12 V stejn 13 Držák pojistky pro pojistku 250 V 3 15 A 14 Rozvodný blok AC IN externí napájení 24 V stř nebo 90 240 V stř 15 Náhradní rozvodný blok OUTPUT_1 pro použití kamery 24 V stř nebo 90 240 V stř 16 OUTPUT_2 do napájecí jednotky 17 VR seřízení úrovně ak...

Page 52: ...cí linii D N kamery Při použití dvoužilového napájecího kabelu připojte je na živý a nulový vodič L E N Nulový modrý vodič Uzemnění žlutozelený vodič Živý hnědý vodič 24V stř adaptér Připojení externího napájení Montáž zařízení IV 1 2 Boční pohled Zoomovací kroužek Zaostřovací kroužek Šestihranný klíč typu L 1 Povolte dva šrouby na obou stranách držáku kamery a upravte pozici držáku kamery posunut...

Page 53: ...opte pouzdro tak aby se zaměřila sledovaná oblast 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Rozměry základny držáku 7 Pomocí čtyř přiložených šroubů namontujte pouzdro na montážní desku C 8 Pomocí přiloženého dlouhého šroubu spojte C a B 9 Pomocí přiloženého velkého šroubu spojte B a A 10 Pomocí tří přiložených šroubů namontujte AE2000 na požadované místo AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 53 2008 8 7 上...

Page 54: ... i drift 2 Elektriska anslutningar Endast behörig elektriker får utföra elektriska anslutningar Modellnummer AE2000 Lysdiodskvantitet 11 IR lysdioder IR ljusavstånd närmande till 120M IR ljus PÅ AV Sensorkontroll för fotodioden Infraröda strålens vinkel 25 eller 45 Strömförsörjning AC24V 10 AC90 240V 10 Strömspänning 5 A Värmeontroll 18 C PÅ 28 C AV och 0 C PÅ 10 C AV Fläktkontroll 35 C PÅ 25 C AV...

Page 55: ...e 10 Terminalkort 11 D N utlösningssignal För kontroll av växling färg mono i D N kamera 12 Likström 12V strömingång vid användning av 12V kamera 13 Säkringshållare med 250V 3 15A säkring 14 Växelström IN terminalblock Växelström 24V eller AC 90 240V extern strömförsörjning 15 UTMATNING_1 extra terminalblock för användning av kamera för växelström 24V eller AC 90 240V 16 UTMATNING_2 till strömförs...

Page 56: ...är tvåtrådig Nätsladd används anslut dem till Spänningsförande och Neutral L E N Neutral blå sladd Jord gul grön sladd Spänningsförande brun sladd Växelström 24V adapter Anslutning för extern ströminmatning Hårdvaruinstallation IV 1 2 Sidovy Zoomring Fokuseringsring Sexkantnyckel 1 Lossa två skruvar på kamerafästets båda sidor och justera sedan kamerafästets läge genom att skjuta det uppåt eller n...

Page 57: ...luta höljet så att det riktas mot det övervakade området 110 00mm 83 00mm 8 00mm 95 00mm A B C Fästets fotmått 7 Montera höljet på monteringsplattan C med fyra medföljande skruvar 8 Säkra C till B med den långa skruven 9 Säkra B till A med den stora skruven 10 Montera AE2000 på önskad plats med de medföljande tre skruvarna AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 57 2008 8 7 上午 10 52 5 ...

Page 58: ...ϏϹ ϱΩ ήϴϣΎϜϟ ϥ 12 ΓϮϘΑ ΎΑήϬϛ ϝΎΧΩ ΔϠλϭ 12 ήηΎΒϣ ϲΑήϬϛ έΎϴΗ ΖϟϮϓ ΓϮϘΑ ϲΑήϬϛ έΎϴΘΑ ήϴϣΎϜϟ ϡ ΪΨΘγϻ 12 ΖϟϮϓ 13 ϲΑήϬϛ ϡΎϤλ ϞϣΎΣ ϡΎϤμΑ Ωϭΰϣ 250 ΖϟϮϓ 3 15 ήϴΒϣ 14 Δϴϋήϔϟ ϢϜΤΘϟ ΓΪΣϭ ϲϓ ΐϗΎόΘϤϟ έΎϴΘϟ ΐϗΎόΘϣ έΎϴΗ 24 ΐϗΎόΘϣ έΎϴΗ ϭ ΖϟϮϓ 90 ϰϟ ΖϟϮϓ 240 ιΎΧ ΖϟϮϓ ϲΟέΎΨϟ ΎΑήϬϜϟ ϞΧΪϤΑ 15 ΝήΨϤϟ _ 1 ΔϴσΎϴΘΣ Δϴϋήϓ ϢϜΤΗ ΓΪΣϭ ϡ ΪΨΘγΎΑ ΔλΎΧ ΐϗΎόΘϣ έΎϴΘΑ ήϴϣΎϜϟ 24 ΐϗΎόΘϣ έΎϴΗ ϭ ΖϟϮϓ 90 ΖϟϮϓ ϰϟ 240 ΖϟϮϓ 16 ΝήΨϤϟ _ 2 ΎΑήϬϜ...

Page 59: ...όηϷ Ϯο ΔϓΎδϣ 120M ϞϴϐθΗ ήϤΤϟ ΖΤΗ ΔόηϷ Ϯο ϑΎϘϳ ϓ ϢϜΤΘϟ ϲ Ϯπϟ ϲϧϭήΘϜϟϹ ϡΎϤμϟΎΑ ιΎΨϟ αΎδΣϹ ίΎϬΟ ϲ ήϤΤϟ ΖΤΗ ΔόηϷ α έ Δϳϭ ί 25 ϭ 45 ΎΑήϬϜϟ ϞΧΪϣ ΐϗΎόΘϣ έΎϴΗ 24 ΖϟϮϓ 10 ΐϗΎόΘϣ έΎϴΗ 90 ϰϟ 240 ΖϟϮϓ 10 ϲΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ϢϴϴϘΗ 5 ήϴΒϣ ϥΎΨδϟ ϲϓ ϢϜΤΘϟ 18 ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ ϞϴϐθΘϟ ϊοϭ 28 ΟέΩ ΔϳϮΌϣ Δ ϑΎϘϳϹ ϊοϭ ήϔλϭ ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ ϞϴϐθΘϟ ϊοϭ 10 ΔϳϮΌϣ ΕΎΟέΩ ϑΎϘϳϹ ϊοϭ ΔΣϭήϤϟ ϲϓ ϢϜΤΘϟ 35 ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ ϞϴϐθΘϟ ϊοϭ 25 ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ ϑΎϘϳϹ ϊοϭ ...

Page 60: ...Ϥϟ ϮΤϧ ϪϬϴΟϮΘϟ ϪΘϟΎϣ ϭ ϑϼϐϟ ϪϴΟϮΘΑ Ϣϗ ΖϧήΜϳϹ ϞΑΎϛ ϲΑήϬϜϟ ϚϠδϟ 7 ΩΎϨδϟ ΡϮϠΑ ιΎΨϟ ϑϼϐϟ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ Ν ΔϘϓήϤϟ ΔόΑέϷ ΕΎϜϔϤϟ ϡ ΪΨΘγΎΑ 8 ϟ ϞϳϮτϟ ϚϔϤϟ ϡΪΨΘγ ΰΠϟ Ϧϴϣ Θϟ ϖϓήϤ C ΰΠϟ ϡ ΪΨΘγΎΑ B 9 ΰΠϟ Ϧϴϣ Θϟ ϖϓήϤϟ ήϴΒϜϟ ϚϔϤϟ ϡΪΨΘγ B ΰΠϟ ϡ ΪΨΘγΎΑ A 10 ϒϴϜΘϣ ϝΩΎόϣ ΐϴϛήΘϟ ΔϘϓήϤϟ ΔΛϼΜϟ ΕΎϜϔϤϟ ήϴϣΎδϣ ϡΪΨΘγ 2000 ΏϮϏήϤϟ ϥΎϜϤϟ ϲϓ AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 60 2008 8 7 上午 10 52 5 ...

Page 61: ... ΖϟϮϓ ϲϟΎϘΗήΒϟ ϚϠδϟ ΖϟϮϓ ήϔλ ήηΎΒϣ έΎϴΗ ΩϮγϷ ϚϠδϟ ϲοέ ϲϓ ϢϜΤΘϟ ΓΪΣϭ ΔόηϷ ήϤΤϟ ΖΤΗ Α ΎϤϬϠϴλϮΘΑ Ϣϗ ϼπϓ ϦϴϜϠδϟ ϭΫ ΎΑήϬϜϟ ϞΑΎϛ ϡ ΪΨΘγ ΪϨϋ ήηΎΒϤϟ ϭ ΪϳΎΤϤϟ ΔϴΟέΎΧ ΎΑήϬϛ ϝΎΧΩ ΔϠλϭ ΐϗΎόΘϣ έΎϴΗ ΔϠλϭ 24 ΖϟϮϓ ΪϳΎΤϣ ϕέί ϚϠγ ϲοέ ήϔλ ϚϠγ ήπΧ ήηΎΒϣ ϲϨΑ ϚϠγ IV ΰΟϷ ΐϴϛήΗ 1 ϝΪϋ ϢΛ ήϴϣΎϜϟ ϑέ ϲΒϧΎΟ ϰϠϋ ϦϳέΎϤδϤϟ ϚϔΑ Ϣϗ Ϟϔγ ϭ ϰϠϋ ϰϟ ΎϬΘΣ ίΈΑ ϑήϟ ϰϠϋ ήϴϣΎϜϟ ϊοϭ 2 ϑήΣ ϞϜη ϰϠϋ ϲγ Ϊδϟ ςΑήϟ ΡΎΘϔϣ ϡΪΨΘγ ΎϬΑ ιΎΨϟ ϑήϟ ϰϠϋ ήϴϣΎ...

Page 62: ...Quick Installation Guide NOTES AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 62 2008 8 7 上午 10 53 0 ...

Page 63: ...Quick Installation Guide NOTES AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 63 2008 8 7 上午 10 53 0 ...

Page 64: ...Quick Installation Guide NOTES AE2000_Manual_VVTK_20080806 indd 64 2008 8 7 上午 10 53 0 ...

Reviews: