background image

AL

  

VIVAX

 

 

 

Aktivizo zonën e dyfisht 

Shtypni kontrollin e zgjedhjes së zonës së 
ngrohjes të zonës së ngrohjes me lak të 
dyfishtë 

p.sh. niveli i energjisë është 6

 

 

Kur treguesi i nivelit të energjisë pulson, 
atëherë shtypni  "       ". 
 

 

Pas 5 sekondash, treguesi ndalet, funksioni i 
lakut të dyfishtë aktivizohet dhe niveli i 
energjisë tregon "6" dhe "=" alternuar. 

 

Çaktivizo zonën e dyfisht

 

Shtypni kontrollin e zgjedhjes së zonës së ngrohjes të zonës së ngrohjes me lak të dyfishtë, 
më pas shtypni "       ", funksioni i lakut të dyfishtë do të anulohet dhe niveli i energjisë 
kthehet në "6".

 

 

Shënim: 
1. Laku i dyfishtë është i disponueshëm vetëm në 1 # zonë gatimi. 
2. Ju mund të zgjidhni funksionin nga niveli 1 në nivelin 9.  
3. Mund të aktivizoni zonën e dyfishtë vetëm kur të zgjidhet zona e gatimit 1 #.

 

 

Funksioni i pauzimit  

1. Kur zonat e gatimit në pllakë janë duke punuar, me nje prekje të leht "        " 

Kontroll, Ekrani do të blinkoj  "    " dhe do të ndalet nzehtësia.

 

 

2. Një shtypje e shkurtër "          " përsëri, Ekrani do të kthehet ne pamjen 

bazike dhe ngrohja në pllakat e gatimit do të rifilloj përsëri. 

 

Bllokimi i kontolleve 

Ju mund të bllokoni kontrollet për të parandaluar përdorimin e paqëllimshëm (për shembull 

fëmijët që aksidentalisht hapin zonat e gatimit). 

Kur kontrollet janë të kyçura, të gjitha kontrollet përveç kontrollit ON / OFF janë çaktivizuar. 

 

Për të mbyllur kontrollet: 

Prekni kontrolloin:         : Indikatori i kohëmatësit do të tregoj 

“Lo“.

 

 

Për të çbllokuar kontrollin: 

Prekeni dhe mbajeni te shtypur për nje kohë kontrollin  

 

 KUJDES! 

Kur pllaka është në gjendjen e mbyllur, të gjitha funksionet janë të deaktivizuara përveq 

funksionit 

 ON/OFF    

    ;  Ju gjithmonë mund ta aktivizoni pllaken e qeramikes përmes 

opsionit ON/OFF, mirëpo ju duhet ta deaktivizoni opsionin e mbylljes për funksionin e radhës.  

Summary of Contents for BH-042VC

Page 1: ...ta SR SR Korisničko uputstvo Informacije potrošačima Servisna mesta CG CG Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti Servisna mjesta MAK Упатства за употреба Гарантен лист Сервисни места AL Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancie Serviset e autorizuara SLO Navodila za uporabo Garancijski list Servisna mesta EN Instruction manual ...

Page 2: ...HR VIVAX Keramička ugradbena ploča BH 042VC Dimenzije 590 x 520 x 55 mm ...

Page 3: ...nu uporabu uređaja Ova uputa pripremljena je za više modela Neke od značajki navedenih u uputi možda neće biti dostupne na vašem uređaju Upozorenje Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu Nije namijenjen korištenju u komercijalne ili profesionalne svrhe OVAJ UREĐAJ MORA BITI INSTALIRAN U SKLADU S VAŽEĆIM PROPISIMA ISKLJUČIVO GA KORISTITE U DOBRO PROZRAČENIM PROSTORIMA PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ...

Page 4: ...ristiti uređaj i pozovite ovlašteni servis ili električara kojji će stručno zamnijeniti kabel napajanja Držite električni kabel vašeg uređaja podalje od vrućih površina Ne dopustite da dotiče uređaj Držite kabel podalje od oštrih predmeta i vručih površina Za vrijeme uporabe uređaja u prostoriji se stvara vlaga i toplina Prostor u kojem koristite štednjak mora biti stalno dobro provjetravan Dugotr...

Page 5: ...o eksplozivnim prostorima i atmosferi Ako je trenutni osigurač u vašoj električnoj instalaciji manji od 16A kontaktirajte kvalificiranog električara za promjenu osigurača ili prilagodbu električne instalacije Kada je uređaj u radu neki dijelovi mogu postati vrući Djecu držite podalje od uređaja u radu i neka budu stalno pod nadzorom Nemojte prskati hladnu vodu po površini uređaja dok je još vruća ...

Page 6: ...a koji ima polove odvajanja od minimalno 3mm Priključak napajanja mora biti lako dostupan Djecu uvijek držite pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem Nemojte nikad dopustiti da se igraju s uređajem Uređaj je namijenjen za uporabu u zatvorenim prostorima kao što su kuhinja kuhinja blagovaonica ili dnevna soba Nemojte smještati uređaj u vlažne prostore prostore s kadom ili tušem...

Page 7: ...zatim pokrijte plamen npr s poklopcem vatrogasnim pokrivačem ili vlažnom kuhinjskom krpom UPOZORENJE Opasnost od požara nemojte čuvati ili ostavljati bilo kakve predmete na površinama za kuhanje UPOZORENJE Ako je površina uređaja oštećena ili napuknuta odspojite uređaj s napajanja kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara Tada kontaktirajte ovlašteni servis Ovaj uređaj nije namijenjen da se nji...

Page 8: ...epustite ovlaštenom servisu Kontaktirajte ovlašteni servis i inzistirajte na uporabi originalnih zamjenskih dijelova SMJEŠTAJ UREĐAJA Prije nego počnete koristiti uređaj pažljivo pročitajte poglavlje SIGURNOSNA UPOZORENJA Prije uporabe ploče za kuhanje uklonite sve zapaljive trake stiropor ili bilo koji drugi ambalažni materijal Uređaj se ne smije postavljati blizu vrata ili stranica kuhinjskih or...

Page 9: ...VIVAX HR GLAVNI DIJELOVI 1 1000 2200W Dual Zona 2 1200 W Zona 3 1800 W Zona 4 Staklena ploča 5 1200 W Zona 6 Kontrolna ploča 2 3 1 4 5 6 ...

Page 10: ...1 Kontrolna ploča 2 Odabir grijače ploče zone 3 Prikaz tajmera 4 Uklj Isklj uređaja 5 Pauziranje rada uređaja 6 Kontrola za zaključavanje 7 Kontrola odabira zone kuhanja 8 Klizno ugađanje jačine Timer 9 Timer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 11: ...e zvučni signal Pazite da su komande uvijek čiste suhe i da na njima nema predmeta npr Posuđa ili krpe Čak i tanki film vode može otežati upravljanje komandama ODABIR ISPRAVNOG POSUĐA Nemojte koristiti posuđe s nazubljenim neravnim rubovima ili zakrivljenim dnom Osigurajte da je dno posude glatko da leži ravno uz staklo i da je iste veličine kao i zona za kuhanje Posudu uvijek postavite u sredinu ...

Page 12: ...adnu posudu na zonu za kuhanje koju želite koristiti Provjerite da su dno posude i površina ploče za kuhanje čisti i suhi Dodirnite tipku za odabir grijače ploče zone kuhanja i odaberite željenu ploču za kuhanje Ugodite jačinu kuhanja temperaturu Zone pritiskom na dodirni klizač i povlačenjem prsta lijevo desno Ako ne ugodite jačinu kuhanja u roku od 1 minute ploča se automatski isključuje Morat ć...

Page 13: ...prikaže 0 Isključite cijelu ploču pritiskom na tipku UKLJ ISKLJ UPOZORENJE Oznaka H prikazuje koja je zona za kuhanje vruća na dodir Oznaka će se isključiti kada se površina ohladi na sigurnu temperaturu Zona koja se hladi također se može koristiti za zagrijavanje posude kao funkcija uštede energije Korištenje funkcije Dvostruke zone kuhanja Funkcija radi samo u 1 zoni kuhanja Dvostruka zona kuhan...

Page 14: ...do 9 3 Dvostruku zonu možete aktivirati samo kada je odabrana zona kuhanja 1 Funkcija pauze 1 Kada je uređaj ključen kratko pritisnite tipku Zaslon će treperiti i uređaj će prestati sa radom 2 Kratkim pritiskom na tipku display će prikazati početno ugođene postavke i nastaviti sa radom Zaključavanje kontrola Možete zaključati kontrole kako biste spriječili nenamjernu uporabu na primjer da djeca sl...

Page 15: ...jetnik čak i ako grijače ploče zone za kuhanje nisu uključene Dodirnite kontrolu Tajmera indikator tajmera će prikazati 10 te će 0 treperiti Prilagodite tajmer uz pomoć klizne tipke Prilagodite vrijeme od 0 do 9 Odabir će se automatski potvrditi nakon 5 sekundi Ponovo dodirnite tipku Timera i na displayu će treperiti 1 Prilagodite vrijeme od 0 do 9 Odabir će se automatski potvrditi nakon 5 sekundi...

Page 16: ...ajmera za Isključenje jedne ili više zona Odaberite Zonu koju želite isključiti Pritisnite na oznaku Tajmera i LED zaslon će prikazati 10 a 0 će treperiti Ugodite Tajmer uz pomoć slidera Upravljajte vremenom u intervalu od 0 do 9 1 2 Kako biste otkazali opciju Timera dovedite vrijeme do 00 pomoću prethodno opisanih koraka Kad se postavi vrijeme podsjetnika ono će se odmah početi odbrojavati Na zas...

Page 17: ...iti vrijeme Timera ponovite prethodno opisane korake Zaštita od pregrijavanja Senzor temperature nadzire temperaturu unutar keramičke ploče Ako je detektirana previsoka temperatura keramička ploča automatski će zaustaviti rad Upozorenje na zaostalu toplinu Nakon rada ploče iako ste ploču isključili doći će do pojave zaostale topline na grijačim pločama Oznaka H na LED zaslonu će vas upozoravati na...

Page 18: ... kako biste smanjili vrijeme kuhanja Započnite kuhati na visokoj temperaturi i smanjite postavku kad se hrana zagrije Donje postavke su samo smjernice Točna postavka ovisit će o nekoliko čimbenika uključujući vrstu posuđa i količine koju kuhate Eksperimentirajte s keramičkom pločom za kuhanje kako biste pronašli postavke koje vam najbolje odgovaraju Postavka jačine Pogodno za 1 2 Osjetljivo zagrij...

Page 19: ... površine kuhališta 1 Isključite ploču s napajanja 2 Držite oštricu ili lopaticu pod kutom od 30 i sastružite i odstranite prolivenu mrlju na hladno područje ploče 3 Očistite prljavštinu krpom za posuđe ili papirnatim ubrusom 4 Slijedite korake 2 do 4 u točki Svakodnevno prljanje stakla Što je prije moguće uklonite proliveni sos i rastopljene sastojake od slatke hrane ili šećera Ako se ostave da s...

Page 20: ...li je ploča priključena na napajanje i da li je uključena Provjerite postoji li nestanak električnog napajanja u vašem domu ili okolici Ako ste sve provjerili i problem se i dalje javlja kontaktirajte ovlašteni servis Dodirne tipke ne reagiraju na dodir Ploča i tipke su zaključane Otključajte dodirne tipke Pogledajte poglavlje ZAVRŠETAK KUHANJA Zaključavanje kontrola Dodirne tipke rade nepravilno ...

Page 21: ...an na toplinu kako bi izbjegli deformacije ploče uzrokovane toplinom ploče za kuhanje NAPOMENA Sigurnosna udaljenost između otvora radne ploče i ploče za kuhanje mora biti najmanje 3mm UPOZORENJE U svakom slučaju pobrinite se da je ploča za kuhanje smještena u dobro prozračen prostor sa slobodnim ulazom i izlazom zraka Prije svake uporabe uvijek provjerite da je ploča za kuhanje ispravna i u dobro...

Page 22: ...ršćivanje Uređaj treba postaviti na stabilnu glatku površinu možete koristiti ambalažu koju ste dobili uz ploču Ne pritiščite i ne oslanjajte ploču na komande koje vire iz ploče za kuhanje ako postoje Pričvrstite ploču za kuhanje na radnu površinu zavijanjem četiri nosača na dnu ploče vidi sliku nakon ugradnje Položaj nosača prilagodite različitim debljinama radne površine A B C D Vijak Pričvrsni ...

Page 23: ...iključak koji ima impendanciju sustava koja nije veća od 0 427 ohma Ako je potrebno kontaktirajte vašeg obskrbljivača električnom energijom ili ovlaštenog električara za informacije o impedanciji sustava Priključenje ploče na električno napajanje Električno napajanje treba priključiti u skladu s odgovarajućim standardom ne električnu instalaciju koja posjeduje osigurač za svaki fazni priključak Na...

Page 24: ...FIKACIJE Model BH 042VC Broj zona za kuhanje 4 Zone Napajanje 220 240V 50Hz ili 60Hz 380 415V 3N 50Hz ili 60Hz Instalirana snaga 5800 7000 W Dimenzije ŠxVxD mm 590 x 520x 55 Ugradbena dimenzija otvora AxB mm 560 x 490 Žuta Zelena Crna Smeđa Plava Crna Smeđa Plava Žuta Zelena ...

Page 25: ...astati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda molim kontaktirajte M SAN Grupu vaš lokalni ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod Više informacija možete pronaći na www elektrootpad com i info elektrootpad com ili pozivom na broj 062 606 062 EU izjava o sukladnosti Ovaj uređa...

Page 26: ...SRB VIVAX Keramička ugradna ploča BH 042VC Dimenzije 590 x 520 x 55 mm ...

Page 27: ...še modela Neke od funkcija navedenih u uputstvu možda neće da budu dostupne na vašem uređaju Upozorenje Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu Nije namenjen upotrebi u komercijalne ili profesionalne svrhe OVAJ UREĐAJ MORA BITI INSTALIRAN U SKLADU S VAŽEĆIM PROPISIMA U DRŽAVI UGRADNJE ISKLJUČIVO GA KORISTITE U DOBRO PROVETRENIM PROSTORIMA PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO PRE MONTAŽE ILI KORIŠĆENJA O...

Page 28: ... izložili opasnosti od električnog udara odmah prestanite koristiti uređaj i pozovite ovlašćeni servis ili električara koji će stručno da zameni kabl napajanja Držite električni kabl vašeg uređaja podalje od vrućih površina Ne dopustite da dodiruje uređaj Držite kabl podalje od oštrih predmeta i vrućih površina Za vreme upotrebe uređaja u prostoriji se stvara vlaga i toplota Prostor u kojem korist...

Page 29: ...vati vruće površine Nemojte koristiti uređaj u potencijalno eksplozivnim prostorima i atmosferi Ako je trenutni osigurač u vašoj električnoj instalaciji manji od 16A kontaktirajte kvalifikovanog električara za promenu osigurača ili prilagođavanje električne instalacije Kada je uređaj u radu neki delovi mogu postati vrući Decu držite podalje od uređaja u radu i neka budu stalno pod nadzorom Nemojte...

Page 30: ...a koji ima polove odvajanja od minimalno 3mm Priključak napajanja mora biti lako dostupan Djecu uvijek držite pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem Nemojte nikad dopustiti da se igraju s uređajem Uređaj je namijenjen za upotrebu u zatvorenim prostorima kao što su kuhinja kuhinja blagovaonica ili dnevna soba Nemojte smještati uređaj u vlažne prostore prostore s kadom ili tuše...

Page 31: ...okušavajte ugasiti vatru vodom Prvo isključite uređaj s napajanja i zatim pokrijte plamen npr s poklopcem vatrogasnim pokrivačem ili vlažnom kuhinjskom krpom UPOZORENJE Opasnost od požara nemojte čuvati ili ostavljati bilo kakve predmete na površinama za kuvanje UPOZORENJE Ako je površina uređaja oštećena ili napuknuta isključite uređaj s napajanja kako biste izbegli mogućnost strujnog udara Tada ...

Page 32: ...tirajte na upotrebi originalnih zamenskih delova SMEŠTAJ UREĐAJA Pre nego počnete koristiti uređaj pažljivo pročitajte poglavlje SIGURNOSNA UPOZORENJA Pre upotrebe ploče za kuvanje uklonite sve zapaljive trake stiropor ili bilo koji drugi ambalažni materijal Uređaj se ne sme postavljati blizu vrata ili stranica kuhinjskih ormarića Ovaj uređaj sme se koristiti tek nakon što ga instalirate na odgova...

Page 33: ...VIVAX SRB GLAVNI DELOVI 1 1000 2200W Dual Zona 2 1200 W Zona 3 1800 W Zona 4 Staklena ploča 5 1200 W Zona 6 Kontrolna ploča 2 3 1 4 5 6 ...

Page 34: ...ploča 2 Izbor grejača zone grejanja 3 Prikaz tajmera 4 Uklj Isklj uređaja 5 Pauziranje rada uređaja 6 Kontrola za zaključavanje uređaja 7 Dvozonska kontrola 8 Klizno podešavanje snage grejanja Podešavanje Tajmera 9 Tajmer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 35: ...e ćete zvučni signal Pazite da su komande uvek čiste suve i da na njima nema predmeta npr Posuđa ili krpe Čak i tanki film vode može otežati upravljanje komandama IZBOR ISPRAVNOG POSUĐA Nemojte koristiti posuđe s nazubljenim neravnim rubovima ili zakrivljenim dnom Osigurajte da je dno posude glatko da leži ravno uz staklo i da je iste veličine kao i zona za kuvanje Posudu uvijek postavite u sredin...

Page 36: ...te prikladnu posudu na zonu za kuvanje koju želite koristiti Proverite da su dno posude i površina ploče za kuvanje čisti i suvi Dodirnite taster za Izbor grejne ploče zone i odaberite željenu zonu za kuvanje Podesite jačinu kuvanja temperaturu Zone pritiskom na klizač levo desno Ako ne pritisnete podešavanje jačine kuvanja u roku od 1 minuta ploča za kuvanje automatski će se isključiti Moraćete p...

Page 37: ...prikaže 0 Isključite celu ploču pritiskom na taster UKLJ ISKLJ UPOZORENJE Oznaka H prikazuje koja je zona za kuvanje vruća na dodir Oznaka će se isključiti kada se površina ohladi na sigurnu temperaturu Zona koja se hladi takođe se može koristiti za zagrejavanje posude kao funkcija uštede energije Korišćenje funkcije Dvostruke zone kuvanja Funkcija radi samo u 1 zoni kuvanja Dvostruka zona kuvanja...

Page 38: ...mo kada je odabrana zona kuvanja 1 Funkcija pauze 1 Kada je uređaj ključen kratko pritisnite taster Na displeju će treperiti i uređaj će prestati sa radom 2 Kratkim pritiskom na taster displeju će prikazati početno podešavanje i nastaviti sa radom Zaključavanje kontrolnih tastera Možete zaključati tastere kontrole kako biste sprečili nenamernu upotrebu na primer da deca slučajno uključe zone za ku...

Page 39: ... koristiti podsetnik čak i ako zone za kuvanje nisu uključene Dodirnite kontrolu Tajmera indikator tajmera će prikazati 10 a 0 će treperiti Podesite tajmer pomoću klizača Podesite vreme od 0 do 9 Podešavanje će se automatski potvrditi nakon 5 sekundi Ponovo dodirnite taster Tajmera i na displeju će treperiti 1 Podesite vreme od 0 do 9 Izbor će se automatski potvrditi nakon 5 sekundi Ponovo pritisn...

Page 40: ...je Tajmera za Isključenje jedne ili više zona Odaberite Zonu koju želite isključiti Pritisnite na oznaku Tajmera i LED displej će prikazati 10 a 0 će treperiti Podesite Tajmer uz pomoć klizača Upravljajte vremenom u intervalu od 0 do 9 1 2 Kako biste otkazali opciju Tajmera dovedite vreme do 00 pomoću prethodno opisanih koraka Kad se podesi vreme podsetnika ono će odmah početi da se odbrojava Na d...

Page 41: ...promeniti vreme Tajmera ponovite prethodno opisane korake Zaštita od pregrejavanja Senzor temperature nadzire temperaturu unutar keramičke ploče Ako je detektovana previsoka temperatura keramička ploča automatski će zaustaviti rad Upozorenje na zaostalu toplotu Nakon rada ploče i ako ste ploču isključili na njima dređena količina toplote Oznaka H na LED displeju će vas upozoravati na opasnost od z...

Page 42: ...ko biste smanjili vreme kuvanja Započnite kuvanje na visokoj temperaturi i smanjite kad se hrana zagreje Donja podešavanja su samo smernice Tačna podešavanja zavise od više faktora uključujući vrstu posuđa i količine koju kuvate Eksperimentišite sa keramičkom pločom za kuvanje kako biste pronašli podešavanja koje vam najbolje odgovaraju Podešavanje jačine Pogodno za 1 2 Osetljivo zagrejavanje za m...

Page 43: ...ruće površine 1 Isključite ploču sa napajanja 2 Držite oštricu ili lopaticu pod uglom od 30 i sastružite i odstranite prolivenu mrlju na hladno područje ploče 3 Očistite prljavštinu krpom za posuđe ili papirnatim ubrusom 4 Sledite korake 2 do 4 u tački Svakodnevno prljanje stakla Što je pre moguće uklonite proliveni sos i rastopljene sastojke od slatke hrane ili šećera Ako se ostave da se ohlade n...

Page 44: ... li je ploča priključena na napajanje i da li je uključena Proverite da li postoji nestanak električnog napajanja u vašem domu ili okruženju Ako ste sve proverili a problem se dalje postoji kontaktirajte ovlašćeni servis Dodirni tasteri ne reagiraju na dodir Ploča i tasteri su zaključani Otključajte dodirne tastere Pogledajte poglavlje ZAVRŠETAK KUVANJA Zaključavanje tastera Dodirni tasteri rade n...

Page 45: ... otporan na toplotu kako bi izbegli deformacije ploče uzrokovane toplotom ploče za kuvanje NAPOMENA Bezbedna udaljenost između ploče za kuvanje i radne ploče mora biti najmanje 3mm L mm W mm H mm D mm A mm B mm X mm F mm 590 520 55 51 560 4 1 490 4 1 50 mini 3 mini UPOZORENJE U svakom slučaju pobrinite se da je ploča za kuvanje smeštena u dobro prozračen prostor sa slobodnim ulazom i izlazom vazdu...

Page 46: ...vanje Uređaj treba postaviti na stabilnu glatku površinu možete koristiti ambalažu koju ste dobili uz ploču Ne pritiskajte i ne oslanjajte ploču na komande koje vire iz ploče za kuvanje ako postoje Pričvrstite ploču za kuvanje na radnu površinu zavijanjem četiri nosača na dnu ploče vidi sliku nakon ugradnje Položaj nosača prilagodite različitim debljinama radne površine A B C D Vijak Pričvrsni nos...

Page 47: ...e se spojiti na električni priključak koji ima impendansu sistema koja nije veća od 0 427 ohma Ako je potrebno kontaktirajte vašeg distributera električne energije ili ovlašćenog električara za informacije o impedansi sistema Priključenje ploče na električno napajanje Električno napajanje treba priključiti u skladu s odgovarajućim standardom ne jednofazni priključak Način povezivanja prikazan je u...

Page 48: ...EHNIČKE SPECIFIKACIJE Model BH 042VC Broj zona za kuvanje 4 Zones Napajanje 220 240V 50Hz or 60Hz Instalirana snaga 5800 7000 W Dimenzije ŠxVxD mm 590 x 520 x 55 Ugradna dimenzija otvora AxB mm 560 x 490 Žuta Zelena Crna Smeđa Plava Crna Smeđa Plava Žuta Zelena ...

Page 49: ...ačin sprečavamo negativne posledice na okolinu i zdravlje i čuvamo prirodne resurse Za detaljne informacije o sakupljanju EE otpada obratite se prodavcu kod kojeg ste kupili uređaj ili pogledajte na stranici www ereciklaza com Izjava o usaglašenosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim evropskim normama i u skladu je sa svim važečim direktivama i regulativama Za izjavu o usaglašenosti kon...

Page 50: ...МК VIVAX Ќерамичка плоча за вградување BH 042VC Големина на производот 590 x 520 x 55 mm ...

Page 51: ... запознае со функциите на уредот и предупредувањата за сигурно и непречено работење на уредот Ова упатство е спремено за повеќе модели Некој од карактеристиките наведени во упатството можеби нема да бидат достапни на вашиот уред Предупредување Уредот е наменет само за домашно користење Не е наменет за комерциална или професионална цел ОВОЈ УРЕД МОРА ДА БИДЕ ИНСТАЛИРАН СОГЛАСНО СО ВАЖЕЧКИТЕ ПРОПИСИ...

Page 52: ...пречите опасност од електричен удар Доколку приметите дека кабелот за напојување или утикачот е оштетен за да не се изложите од опасност од електричен удар веднаш престанете да го користите ударот и повикајте овластен сервис или екетричар кој стручно може да го замени кабелот за напојување Чувајте го електричниот кабел од вашиот уред подалеку од топли површини Немојте да дозволите да допира уред Ч...

Page 53: ... знаење само ако се под надзор или доколку добиле упатство за користење на уредот на безбеден начин и ги разбрале опасностите на кој можат да бидат изложени за време на користење Децата не смеат да си играат со уредот Чистењето и одржувањето не смее да го извршуваат деца освен ако не се под надзор Користите заштитни ракавици кога го користите шпоретот Немојте да ги допирате топлите површини Немојт...

Page 54: ...и садови за да не дојде до нивно превртување кое може да предизвика повреда Доколку моменталниот осигурач на вашата електрична инсталација е помал од 32A контактирајте квалификуван електричар за промена на осигурачот или прилагодување на електричната инсталација само за модели со 4 плочи Овој уред е произведен согласно со сите сигурносни стандарди Неправилно користење и непридржување до сигурносни...

Page 55: ...т од пожар или експлозија дури и ако вашиот шпорет не се користи Лебот може да се запали доколку времето на печење е премногу долго За време на печење потребен е надзор ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред сервисирање или пристап до електричните терминали мора да биде одспоено или исклучено електричното напојување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Готвење или печење со путер или масло може да биде опасно и да дојде до поќар Никогаш ...

Page 56: ...и ако на неа падне тежок предмет Доколку тоа се случи немојте да го користите уредот Веднаш исклучете го од напојување и контактирајте го овластениот сервис Во случај доколку е потребно да се поправи шпоретот не се обидувајте сами туку тоа препуштете го на овластениот сервис Контактирајте го овластениот сервис и инсистирајте на користење на оргинални заменски делови СМЕСТУВАЊЕ НА УРЕДОТ Пред да по...

Page 57: ...VIVAX МК ГЛАВНИ ДЕЛОВИ 1 Макс 1000 2200W зона 2 Макс 1200 W зона 3 Макс Зона 1800 W 4 Стаклена плоча 5 Макс 1200 W зона 6 Контролен пан 2 3 1 4 5 6 ...

Page 58: ...а избор на зона на греење 3 Индикатор за тајмер 4 Контрола на вклучување исклучување 5 Контрола на пауза 6 Контрола на заклучување на клучот 7 Контрола на двојна зона 8 Контрола на допир на лизгачот за напојување тајмер 9 Контрола на тајмер 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 59: ...не звучен сигнал Внимавајте командите секогаш да се чисти суви и на нив да нема предмети на пр садови или крпи Дури и тенок слој од вода може да го отежни управувањето со командите ИЗБОР НА ИСПРАВЕН ТИП НА САДОВИ Не користете садови со запчест нерамен раб или со заоблено дно Внимавајте дното на садот да е мазно да лежи рамно на стаклото и да е иста големина како и зоната за готвење Садот секогаш п...

Page 60: ...то ON OFF сите ознаки ќе покажат Ставете соодветен сад на зоната која сакате да ја користите за готвење Проверете дното на садот и површината на плочата за готвење дали се чисти и суви Допрете на копчето за избор на зона и изберете зона за готвење по ваша желба Прилагодете ја поставката за топлина со допирање на контролата на лизгачот Ако не изберете поставување на топлина во рок од 1 минута керам...

Page 61: ... плоча со допирање на контролата ON OFF ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ H ќе прикаже која зона за готвење е топла на допир Знакот ќе исчезне кога површината ќе се олади до безбедена температура Исто така може да се користи како функција за заштеда на енергија ако сакате понатаму да работите со плочата користете ја плочата која сеуште е топла Користење на функцијата за двојна зона Функцијата работи само во 1 зона з...

Page 62: ...за готвење Функција за пауза 1 Кога зоната за готвење работи кратко допрете на Контролирајте екранот ќе трепка и ќе запре со греење 2 Кратко допрете повторно на на екранот ќе се прикаже оригиналното дотерување и зоната за готвење ќе продолжи со греење Заклучување на контролите Може да ги заклучите контролите за да спречите ненамерно користење на пр деца несакајќи да ја вклучат заоната за готвење К...

Page 63: ...а контролата за тајмер индикаторот за тајмер ќе прикаже 10 и 0 ќе трепка Прилагодете го дотерувањето на тајмерот со допирање на лизгачот Може да го смените времето од 0 до 9 Забелешка Автоматски ќе се потврди ако нема никаква работа за околу 5S Допрете повторно на тајмерот 1 ќе трепка Прилагодете го дотерувањето на тајмерот со допирање на лизгачот и сменете го времето од 0 до 9 Забелешка Автоматск...

Page 64: ...или повеќе зони за готвење ДОТЕРУВАЊЕ НА ЕДНА ЗОНА Допрете на контролата за избор на зона за греење Допрете на тајмерот индикаторот за тајмер покажува 10 и 0 ќе трепка Прилагодете го дотерувањето на тајмерот со допирање на лизгачот И сменете го времето од 0 до 9 1 2 За откажување на времето прилагодете го времето во 00 во согласност со горенаведените чекори Кога времето е дотерано тоа веднаш ќе по...

Page 65: ...тне што покажува дека е избрана зона 2 Ако сакате да го смените времето по поставувањето на тајмерот треба да започнете од чекор Заштита од прекумерна температура Опремениот сензор за температура може да ја надгледува температурата во ќерамичката рингла Кога ќе се открие прекумерна топлина ќерамичката ригнал автоматски ќе запре со работа Предупредување за преостаната топлина Кога ринглата работи в...

Page 66: ... или маснотии за да го намалите времето на готвење Почнете со готвење на висока температура и намалете ја кога храната ќе се загрее Подолните дотерување се само како водич Точното дотерување ќе зависи од неколку фактори вклучувајќи ја и ринглата и количината која ја готвите Експериментирајте со ќерамичката ригнла да најдете дотерување кое вас најмногу ќе ви одговара Температура Погодно за 1 2 дели...

Page 67: ...појувањето на ринглата од ѕид 2 Држете го ножот или приборот под агол од 30 и изгребете го извалканото или истуреното на ладно место на ригналта 3 Исчистете го извалканото или истуреното со ткаенина или хартиена крпа 4 Следете ги чекорите 2 до 4 за Секојдневно валкање на стакло Отстранете ги дамките останати од топење и храна со шеѓер или истурени најбрзо што можете Ако оставите да се оладат на ст...

Page 68: ...струја Проверете дали ќерамичката плоча е поврзана во струја и дали е вклучена Проверете да не има прекин на струја дома или во подрачјето Ако сте провериле се и проблемот сеуште го има обратете се кај квалификуван сервисер Контролите на допир не реагираат Контролите се заклучени Отклучете ги контролите Видете во делот Користење на ќерамичката плоча за инструкции Контролите на допир се тешки за ра...

Page 69: ...гнете деформации предизвикани од топлината на плочата за готвење Како што е прикажано подолу ЗАБЕЛЕШКА Безбедносното растојание меѓу страните на плочата за готвење и внатрешната површина на работната површина треба да е најмалку 3mm L mm W mm H mm D mm A mm B mm X mm F mm 590 520 55 51 560 4 1 490 4 1 50 mini 3 mini ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Под никакви услови проверете дали ќерамичката плоча има добра венти...

Page 70: ...дот треба да се стави на стабилна мазна површина користете го пакувањето Не применувајте сила врз контролите кои излегуваат од плочата за готвење Прицврстете ја плочата за готвење на работната површина со завртки за носачот на долниот дел од плочата за готвење видете слика по инсталирањето Прилагодете ја позицијата на носачот да одговара за различна дебелина на работната површина A B C D Завртка Н...

Page 71: ... на пареа 7 Оваа ќерамичка плоча може да се поврзе само со снабдување со системска импенданса не поголема од 0 427 ohm Во случај на потреба обратете се со овластениот снабдувач за информација за системската импенданса Поврчување на плочата за готвење со електрично напојување Напојувањето треба да биде поврзано во согласност со релевантниот стандард или соеднополен прекинувач Методот на поврзување ...

Page 72: ...ЕДНА ФАЗА ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Модел BH 042VC Број зона за кухање 4 Zones Напајање 220 240V 50Hz or 60Hz 380 415V 3N 50Hz or 60Hz Инсталирана снага 5800 7000 W Димензије ŠxBxД mm 590 x 520 x 55 Уградбана димензија otvora AxB mm 560 x 490 црна кафеава сина ж олто зелена ...

Page 73: ... во спречување на можни негативни последици на околината и човековото здравје кој инаку би можеле да бидат загрозени со неодговорно одложување на потрошен производ Рециклираниот материјал ќе помогне во чување на здрава животна околина и природни ресурси За детални инфорамции за собирање на ЕЕ производи обратете се во продавницата во која сте го купиле овој производ ЕУ Изјава за согласност Овој уре...

Page 74: ...AL VIVAX Pllaka Montuese prej Qeramike BH 042VC Dimensionet e produktit 590 x 520 x 55 mm ...

Page 75: ...a nga veçoritë e specifikuara në Manual mund të mos jenë të disponueshme në pajisjen tuaj Paralajmërim Të gjitha pajisjet tona janë vetëm për përdorim shtëpiak jo për përdorim komercial KJO PAJISJE DUHET TË INSTALOHET NË PËRPUTHJE ME RREGULLORET NË FUQI DHE TE PËRDORET VETËM NË HAPËSIRA TË VENTILUARA MIRË LEXONI UDHËZIMET PARA SE TË INSTALONI APO PARA SE TË PËRDORNI KËTË PAJISJE PARALAJMËRIM MIRËM...

Page 76: ...uaj larg nga zonat e nxehta mos i lejoni ato që të prekin pajisjen Mbani ato larg nga anët e mprehta dhe nga sipërfaqet e nxehta Përdorimi i pajisjes suaj krijon lagështi dhe nxehtësi në dhomë sigurohuni që kuzhina juaj të jetë e ajrosur mirë Përdorimi intensiv i zgjatur i pajisjes mund të kërkojë ventilim shtesë për shembull hapje duke rritur nivelin e ventilimit mekanik aty ku ekziston Kur shpor...

Page 77: ...ht eksplozive Nëse shpejtësia aktuale e siguresës në instalimin tuaj është më pak se 16 Amp merrni një elektricist të kualifikuar që të vendosë siguresën a16 Amp Kur përdoret furra disa pjesë mund të nxehen fëmijët duhet të mbahen larg dhe të mbikëqyren në çdo kohë Mos spërkatni ujë të ftohtë në një tabaka furre ose brenda furrës kur sipërfaqja e pajisjes është ende e nxehtë Ngritja e avullit mund...

Page 78: ...zicion të arritshëm lehtësisht ngjitur me njësinë Fëmijët duhet të mbikëqyren për të u siguruar që ata nuk luajnë me pajisjen Asnjëherë mos i lini të luajnë me pajisjen Shporeti mund të jetë i vendosur në një kuzhinë kuzhinë darkë apo dhomë të pozicionuar pranë shtratit por jo në një hapsirë që përmbanë banjo ose dush Kujdes kapakët e qelqit mund të copëtohen kur nxehen Fikni të gjithë ndezësit pë...

Page 79: ...Nëse sipërfaqja është plasaritur fikeni pajisjen për të shmangur mundësinë e goditjes elektrike shokut elektrik Pajisja nuk ka për qëllim të funksionojë me anë të një kohëmatësi të jashtëm ose një sistemi të veçantë të telekomandës PARALAJMËRIM Kjo pajisje nuk është menduar për përdorim nga persona përfshirë fëmijët me aftësi fizike aftësi shqisore apo mendore të reduktuara ose mungesa e përvojës ...

Page 80: ...PAJISJES Para se të filloni të përdorni pajisjen ju lutemi lexoni me kujdes kapitullin PARALAJMRIME TË RËNDËSISHME DHE SIGURIA Para se të filloni ta përdorni pllakën montuese hiqni të gjitha shiritat e ndezshëm polisterol ose çdo material tjetër ambalazhi nga pllaka Gjithashtu nxirrni largoni manualin e përdorimit dhe materiale të tjera të ndezshme nga pajisja Pajisja nuk duhet të instalohet afër ...

Page 81: ...VIVAX AL PJESËT KRYESORE 1 Max 1000 2200W zone 2 Max 1200 W Zone 3 Max 1800 W zone 4 Pllaka e Qelqit Glass Plate 5 Max 1200 W zone 6 Paneli I kontrollit 2 3 1 4 5 6 ...

Page 82: ... zgjedhjes së zonës së ngrohjes 3 Treguesi i kohëmatësit 4 Kontrolli ON OFF 5 Kontrolli i pauzës 6 Kontrolli i kyçjes së çelësit 7 Kontrolli i zonës së dyfishtë 8 Kontrolli i prekjes së rrëshqitësit të energjisë kohëmatësit 9 Kontrolli i kohëmatësit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 83: ...ohuni që kontrolluesit të jenë gjithmonë të pastra të thata dhe që nuk ka asnjë objekt p sh një enë ose një leckë që i mbulon ato Edhe një film i hollë me ujë mund t i bëjë kontrolluesit të vështira për t u përdorur PËRZGJEDHJA E ENËS SË PËRSHTATSHME Mos përdorni enë gatimi me skaj të dhëmbëzuar ose me një bazë të lakuar Sigurohuni që baza e tiganit tuaj të jetë e lëmuar të jetë e rrafshët me xham...

Page 84: ...shëm në zonën e gatimit që dëshironi të përdorni Sigurohuni që pjesa e poshtme e tiganit dhe sipërfaqja e zonës së gatimit janë të pastra dhe të thata Prekja e kontrollit të zgjedhjes së zonës së ngrohjes dhe treguesi pranë çelësit do të pulsojë 0 Rregulloni cilësimin e nxehtësisë duke prekur kontrollin e rrëshqitësit Nëse nuk zgjidhni një cilësim nxehtësie brenda 1 minutë pllaka qeramike do autom...

Page 85: ...ujdes H do të tregojë se cila zonë gatimi është e nxehtë për tu prekur Ajo do të zhduket kur sipërfaqja të ftohet në një temperaturë të sigurt Mund të përdoret gjithashtu si një funksion i kursimit të energjisë nëse dëshironi të ngrohni tiganët e mëtejshëm përdorni pllakën që është ende i nxehtë Përdorimi i funksionit të zonës së dyfisht Funksioni aktivizohet vetme në një zone 1 Zona e gatimit të ...

Page 86: ...nksioni i pauzimit 1 Kur zonat e gatimit në pllakë janë duke punuar me nje prekje të leht Kontroll Ekrani do të blinkoj dhe do të ndalet nzehtësia 2 Një shtypje e shkurtër përsëri Ekrani do të kthehet ne pamjen bazike dhe ngrohja në pllakat e gatimit do të rifilloj përsëri Bllokimi i kontolleve Ju mund të bllokoni kontrollet për të parandaluar përdorimin e paqëllimshëm për shembull fëmijët që aksi...

Page 87: ...ni rrehulluesin e kohës dhe treguesi i kohës do të shfaqë 10 dhe 0 do të blinkoj Rregulloni parametrat e kohëmatësit duke prekur pjesen e rrëshqitshme Ju mund ta ndryshoni kohën nga 0 në 9 Vërejte Automatikisht do të konfigurohet nese nuk ka aktivitet prekëje për 5S Prekeni kontrolluesin e kohëmatësit edhe njëherë t 1 do të blinkoj Rregulloni parametrat e kohëmatësit duke prekur pjesen e rrëshqits...

Page 88: ...ër të çaktivizuar një ose më shumë zona gatimi Vendosni një pllakë zonë Prekja e kontrollit të përzgjedhjes së zonës së ngrohjes Prekni kontrollin e kohëmatësit treguesi i kohëmatësit tregon 10 dhe 0 do të pulsojë Rregulloni parametrat e kohëmatësit duke prekur kontrollin rrëshqitës Dhe modifikoni kohën nga 0 në 9 1 2 Për të mbyllur kohën Vendosni kohën në 00 sipas hapave të mësipërm Kur koha ësht...

Page 89: ...treguar se zona është zgjedhur 2 Nëse dëshironi të ndryshoni kohën pasi të jetë vendosur kohëmatësi duhet të filloni nga hapi Mbrojtja nga mbi temperatura Një sensor i temperaturës i vendosur mund të monitorojë temperaturën brenda pllakës qeramike Kur monitorohet një temperaturë e tepërt pllaka qeramike do të ndalojë funksionimin automatikisht Paralajmërim i nxehtësisë së mbetur Kur pllaka e punës...

Page 90: ...s për të zvogëluar kohën e gatimit Filloni të gatuani në një temperatur të lartë dhe zvogëloni vendosjen e temperatues kur ushqimi është nxehur Cilësimet më poshtë janë vetëm udhëzime Vendosja e saktë do të varet nga disa faktorë përfshirë enën tuaj të gatimit dhe sasinë që gatuani Eksperimentoni me pllaka qeramike për të gjetur cilësimet që ju përshtaten më së miri Vendosja e temperatures Përshta...

Page 91: ...it 1 Çkyqeni funizimin me rrym të pllakës nga priza në mur 2 Mbajeni tehun ose enën në një kënd 30 dhe gërvisheni ndotjen ose derdhni në një zonë të freskët të tiganit 3 Pastroni ndotjen ose derdhni me një leckë ene ose peshqir letre 4 Ndiqni hapat nga 2 në 4 për Ndotja e përditshme në qelq sipër Hiqni njollat e mbetura nga shkrirjet dhe ushqimet me sheqer ose derdhjet sa më shpejt të jetë e mundu...

Page 92: ...huni që pllaka qeramike është e lidhur me furnizimin me energji elektrike dhe se është ndezur Kontrolloni nëse ka ndërprerje të energjisë në shtëpinë ose zonën tuaj Nëse keni kontrolluar gjithçka dhe problemi vazhdon thirrni një teknik të kualifikuar Kontrollet e prekjes nuk reagojnë Kontrollet janë të kyçura Hapëni hiqeni bllokadën kontrollet Shikoni seksionin Përdorimi i pllakës qeramike për udh...

Page 93: ...unës rezistent ndaj nxehtësisë për të shmangur deformimin e shkaktuar nga rrezatimi i nxehtësisë nga furra Siç tregohet më poshtë Shënim Distanca e sigurisë midis anëve të pllakës dhe sipërfaqeve të brendshme të tryezës së punës duhet të jetë së paku 3 mm L mm W mm H mm D mm A mm B mm X mm F mm 590 520 55 51 560 4 1 490 4 1 50 mini 3 mini Në çdo rrethanë sigurohuni që pllaka e qeramike është e ajr...

Page 94: ... fiksimit Njësia duhet të vendoset në një sipërfaqe të qëndrueshme dhe të lëmuar përdorni paketimin Mos aplikoni forcë mbi kontrollet që dalin nga pllaka Fiksoni pllakën në sipërfaqen e punës duke kapur katër mbajtës vegë në fund të pllakës shih figurën pas instalimit Rregulloni pozicionin e kllapës në përputhje me trashësinë e sipërfaqes së ndryshme të punës A B C D Përdredh Mbajtëse Vrima e vidë...

Page 95: ... furnizim me rezistencë të plotë të sistemit jo më shumë se 0 427 ohm Në raste të nevojshme ju lutemi këshillohuni me autoritetin tuaj të furnizimit për informacionin e rezistencës së sistemit Lidhja e pllakës me furnizimin me energji elektrike Furnizimi me energji duhet të jetë i lidhur në përputhje me standardin përkatës ose një ndërprerës me një pol metoda e lidhjes tregohet më poshtë 1 Nëse ka...

Page 96: ... gatimit BH 042VC Zona e gatimit 2 Zones Voltazha e funizuar 220 240V 50Hz ili 60Hz 380 415V 3N 50Hz ili 60Hz Fuqia elektrike e instaluar 2700 3300 W Madh 7sia e produktit DxWxH mm 288 x 520 x 55 Përmasat e ndërtimit AxB mm 268 x 490 E verdhe jeshile E zezë Kafe Blu E zezë Kafe Blu E verdhe jeshile ...

Page 97: ...ij produkti ju do të parandaloni efektet e mundshme negative në mjedis dhe shëndetin e njeriut të cilat mund të shkaktohen për shkak të hedhjes jo të duhur të këtij produkti Me reciklimin e materialeve nga ky produkt ju do të ndihmoni në ruajtjen e një mjedisi të shëndetshëm dhe burimeve natyrore Për informacione të hollësishëme në lidhje me mbledhjen e produkteve të EE kontaktoni tregtarin aty ku...

Page 98: ...SL VIVAX Keramična vgradna plošča BH 042VC Dimenzije 590 x 520 x 55 mm ...

Page 99: ...avodilo je pripravljeno za več modelov Nekatere funkcije navedene v tem priročniku morda niso na voljo na vaši napravi Opozorilo Naprava je namenjena samo za domačo uporabo Ne uporabljajte je v komercialne ali industrijske namene TO NAPRAVO MORATE VGRADITI V SKLADU Z VELJAVNIMI PREDPISI KI VELJAJO V DRŽAVI VGRADNJE UPORABLJAJTE JO IZKLJUČNO V DOBRO PREZRAČEVANIH PROSTORIH PRED NAMESTITVIJO ALI UPO...

Page 100: ...te da se ne izpostavljajte električnemu udaru in se za pravilno namestitev napajalnega kabla obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja Električni kabel aparata imejte stran od vročih površin Naj se ne dotika naprave Imejte kabel stran od ostrih predmetov in vročih površin Med uporabo štedilnika se v prostoru ustvarita vlaga in toplota Prostor kjer uporabljate štedilnik mora biti vedn...

Page 101: ...e vročih površin Štedilnika ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah in okoljih Če je trenutna varovalka v vaši električni instalaciji manjša od 16A se obrnite na usposobljenega električarja da zamenja varovalko ali prilagodi električno napeljavo Ko se pečica uporablja se lahko nekateri deli segrejejo Otroci ne smejo biti v bližini naprave ko ta deluje in morajo biti pod stalnim nadzo...

Page 102: ...lnega izolacijskega stikala ki ima pole odvajanja najmanj 3mm Priključek mora biti zlahka dostopen Vedno imejte otroke pod nadzorom da zagotovite da se ne igrajo z napravo Nikoli jim ne dovolite da se igrajo z napravo Štedilnik je namenjen za uporabo v zaprtih prostorih kot je kuhinja kuhinja z jedilnico ali dnevna soba Štedilnika ne postavljajte v vlažne prostore ali v prostore s kadjo ali prho O...

Page 103: ... na kuhalnih površinah OPOZORILO Če je površina naprave poškodovana ali počena odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice da preprečite električni udar Potem se obrnite na pooblaščeni servis OPOZORILO Ta naprava ni namenjena uporabi oseb tudi otrokom z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja razen če jih oseba ki je odgovorna za njiho...

Page 104: ...hanje odstranite vnetljive trakove stiropor ali kateri koli drugi embalažni material Naprava naj ne bo postavljena blizu vrat ali stranskih predelov kuhinjskih elementov Naprava se lahko uporablja šele po vgradnji v kuhinjsko omaro Napravo je dovoljeno uporabljati šele po vgradnji v kuhinjsko omarico ali kuhalno ploščo ...

Page 105: ...VIVAX SL GLAVNI DELI NAPRAVE 1 Polje z 1000 2200W Dual cono 2 Polje z 1200 W cono 3 Polje z 1800 W cono 4 Steklena plošča 5 Polje z 1200 W cono 6 Kontrolma plošča 2 3 1 4 5 6 ...

Page 106: ... plošča 2 Tipka za izbiro polja 3 Indikator časovnika Timera 4 Tipka za Vklop Izklop 5 Tipka za Premor 6 Tipka za zaklepanje 7 Tipka za dvoobmočni nadzor 8 Drsna nastavitev moči časovnika Timera 9 Tipka za časovnik Timer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 107: ...zna dotik boste zaslišali pisk Poskrbite da bodo gumbi vedno čisti suhi brez ovir npr krpe posoda Uporabo lahko ovira tudi voda ki se lahko pojavi na površini gumbov IZBIRA PRAVILNE POSODE ZA KUHANJE Ne uporabljajte posode z nazobčanim ne ravnim ali ukrivljenim dno Dno posode mora vedno biti gladko poravnano s stekleno površino in enake velikosti kot kuhališče Posodo vedno postavite na sredino kuh...

Page 108: ...zovale oznako Na kuhališče ki ga želite uporabljati položite primerno posodo Prepričajte se tudi da je dno posode in kuhalne površina suho in čisto Dotaknite se gumba za izbiro območja in izberite želeno kuhališče S pritiskom na drsnik na dotik prilagodite temperaturo kuhanja temperatura površine Če v 1 minuti ne pritisnete nastavitve moči kuhanja se kuhalna plošča samodejno izklopi Celoten postop...

Page 109: ...e celotno kuhalno ploščo tako da se dotaknete gumba za vklop izklop OPOZORILO H will show which cooking zone is hot to touch It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans use the hotplate that is still hot Uporaba možnosti dveh kuhalnih območji Funkcija deluje le v kuhalnem polju 1 Možnost ...

Page 110: ...ališče 1 Premor funkcije 1 Ko kuhališča delujta za kratek čas pritisnite tipko Zasplon bo prikazal in končal s segrevanjem 2 Na kratko pritisnite Na zaslonu se ponovno prikažejo Prvotne nastavitve kuhalna površina pa se bo še naprej segrevala Zaklepanje kontrol You can lock the controls to prevent unintended use for example children accidentally turning the cooking zones on When the controls are l...

Page 111: ...uhališča Dotaknite se gumba za časovnik indikator bo prikazal 10 In 0 bo utripala Nastavitev časovnika prilagodite tako da se dotaknete drsnika Čas lahko spremenite od 0 do 9 Opomba Če v roku 5s ne potrdite bo ukaz samodejno potrjen Ponovno se dotaknite gumba za časovnik utripala bo 1 Časovnik nastavite tako da se dotaknete drsnika in prilagodite čas od 0 do 9 Opomba Če v roku 5s ne potrdite bo uk...

Page 112: ...vrne na 0 minut Nastavitev časovnika za izklop enega ali več kuhališč Dotaknite se gumba za izbiro ogrevalnega območja Nadzor časovnika indikator prikazuje 10 in utripa 0 Nastavitev časovnika prilagodite tako da se dotaknete drsnika In spremenite čas od 0 do 9 1 2 Če želite preklicati časovnik čas nastavite na 00 po postokpu ki je opisan zgoraj Ko je čas nastavljen začne takoj odštevati Na zaslonu...

Page 113: ...e je temperatura previsoka keramična kuhalna plošča samodejno preneha delovati Opozorilo na preostalo toploto Po uporabi kuhalne plošče tudi če ste kuhalno ploščo izklopili se na grelnih ploščah pojavi preostala toplota Oznaka H na LED zaslonu vas bo opozorila na nevarnost preostale toplote Tovarniško nastavljen čas delovanja plošče Naslednja varnostna značilnost plošče je samodejni izklop plošče ...

Page 114: ...njšajte količino tekočine ali olja da skrajšate čas kuhanja Kuhati začnite pri visoki temperature in nato ko se hrana zagreje jo zmanjšajte Spodnje nastavitve so samo smernice Natančna nastavitev bo odvisna od več dejavnikov vključno z vrsto jedi in količino ki jo skuhate Poskusite s keramično kuhalno ploščo in poiščite nastavitve ki vam najbolj ustrezajo Temperatura kuhanja Primerno za 1 2 Občutl...

Page 115: ...trgalom za čiščenje steklokeramične plošče vendar bodite pozorni na vroče površine 2 Odklopite ploščo 3 Rezilo ali lopatico držite pod kotom 30 razlite madeže pa odstranite na hladen del plošče 4 Umazanijo očistite s krpo ali papirnato brisačo 5 Sledite korakom od 2 do 4 v točki Dnevna umazanija stekla Čim prej odstranite razlito omako in stopljene sestavine sladke hrane ali sladkorja Če jih na st...

Page 116: ... da je plošča priključena in vklopljena Preverite ali je v vašem domu ali soseski prišlo do izpada električne energije Če ste vse preverili in težava ni odpravljena se obrnite na pooblaščeni servisni center Tipke na dotik se ne odzivajo na dotik Plošča in tipke so zaklenjeni Odklenite tipke na dotik Glej poglavje KONEC KUHANJA nadzor zaklepanja Tipke na dotik delujejo nepravilno ali prihaja do tež...

Page 117: ...gnete deformacijam kuhalne plošče ki jih povzroča toplota kuhalne plošče Opozorilo Varnostna razdalja med stranicami kuhalne plošče in notranjimi površinami delovne plošče mora biti najmanj 3 mm L mm W mm H mm D mm A mm B mm X mm F mm 590 520 55 51 560 4 1 490 4 1 50 mini 3 mini UPOZORILO V vsakem primeru pazite da bo kuhalna plošča nameščena v dobro prezračevanem prostoru z dovodom in odvodom pro...

Page 118: ...ega nosilca Napravo postavite na stabilno in gladko površino uporabite embalažo Na kontrole ki morda štrlijo iz kuhalne plošče ne pritiskajte ali vzpostavite kakršnega koli pritiska Kuhalno ploščo pritrdite na delovno površino tako da po namestitvi na dno kuhalne plošče glejte sliko privijte štiri nosilce Položaj nosilca prilagodite različni debelini površine A B C D Vijak Nosilec Luknja za vikaj ...

Page 119: ...abljati parnega čistilca 7 Ta kuhalna plošča je lahko priključena na električni priključek s sistemsko impedanco ki ne presega 0 427 ohmov Za informacije in vprašanjih o sistemu se po potrebi obrnite na svojega dobavitelja električne energije ali pooblaščenega električarja Priključitev plošče na električno napetost Napajalnik mora biti priključen v skladu z ustreznimi standardi in ne enofaznim pri...

Page 120: ...ATKI Model BH 042VC Število kuhališč 4 Cone Napajanje 220 240V 50Hz ili 60Hz 380 415V 3N 50Hz ili 60Hz Moč Naprave 5800 7000 W Dimenzije ŠxVxD mm 590 x 520x 55 Velikost vgradne luknje AxB mm 560 x 490 Rumeno zelena Črna Rjava Modra Črna Rjava Modra Rumeno zelena ...

Page 121: ... učinke na zdravje ljudi in okolja ki lahko nastanejo zaradi neustreznega odlaganja ali odstranjevanja izdelka Za več informacij o recikliranju in odstranjevanju tega izdelka se obrnite na vašo lokalno pisarno za odstranjevanje nevarnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili EU izjava o skladnosti Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi standardi in v skladu z vsemi veljavni...

Page 122: ...ENG VIVAX Ceramic Built in Hob BH 042VC Product size 590 x 520 x 55 mm ...

Page 123: ...r with the device functions and warnings relevant to the safe use of the device Warning All our appliances are only for domestic use not for commercial use THIS APPLIANCE SHALL BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE AND ONLY USED IN A WELL VENTILATED SPACE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE WARNING MAINTENANCE Do not allow sugar sauces or juices to bu...

Page 124: ...of your appliance creates moisture and heat in the room make sure that your kitchen is well ventilated Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation for example opening increasing the level of mechanical ventilation where present When the cooker is hot never touch the cooker glass by hand This appliance is for cooking purposes only It must not be used for other purpo...

Page 125: ...e WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can ...

Page 126: ...Close supervision is necessary during toasting an dcooking CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continiously WARNING Before cleaning servicing or obtaining access to terminals all supply circuits must be disconnected WARNING Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fir...

Page 127: ...mic or similar material which protect live parts Do not attempt to repair the appliance yourself please contact an authorized service center Contact an authorized service center and insist on the use of original spare parts POSITION OF THE APPLIANCE Before you start to use appliance please carefully read IMPORTANT AND SAFETY WARNINGS chapter Before using hob plate please remove all flammable tapes...

Page 128: ...ENG VIVAX MAIN PARTS 1 Max 1000 2200W Dual zone 2 Max 1200 W Zone 3 Max 1800 W zone 4 Glass Plate 5 Max 1200 W zone 6 Control panel 2 3 1 4 5 6 ...

Page 129: ...OL PANEL 1 Control panel 2 Heating zone selection controls 3 Timer indicator 4 ON OFF control 5 Pause control 6 Key lock control 7 Dual zone control 8 Power Timer slider touch control 9 Timer control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 130: ...the controls are always clean dry and that there is no object e g a utensil or a cloth covering them Even a thin film of water may make the controls difficult to operate CHOOSING THE RIGHT COOKWARE Do not use cookware with jagged edges or a curved base Make sure that the base of your pan is smooth sits flat against the glass and is the same size as the cooking zone Always centre your pan on the co...

Page 131: ...pan on the cooking zone that you wish to use Make sure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry Touching the heating zone selection control and the indicator next to the key will flash 0 Adjust heat setting by touching the slider control If you don t choose a heat setting within 1 minute the ceramic hob will automatically switch off You will need to start again a...

Page 132: ... whole cooktop off by touching the ON OFF control WARNING H will show which cooking zone is hot to touch It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans use the hotplate that is still hot Using the Double zone function The function only work in 1 cooking zone The dual cooking zone has two coo...

Page 133: ...one only when the 1 cooking zone is selected Pause function 1 When the cooking zones are running short press the Control the display will flash and stop heating 2 Short press again the displays show the original setting and the cooking zones keep on heating Locking the controls You can lock the controls to prevent unintended use for example children accidentally turning the cooking zones on When t...

Page 134: ... the timer indicator will show 10 And the 0 will flash Adjust the timer setting by touch the slider control You can modify the time from 0 to 9 Note It will be automatically confirmed if there is no operation within 5S Touch the timer control again the 1 will flash Adjust the timer setting by touch the slider control and modify the time from 0 to 9 Note It will be automatically confirmed if there ...

Page 135: ...er to turn one or more cooking zones off SET ONE ZONE Touching the heating zone selection control Touch the timer control the timer indicator show 10 and the 0 will flash Adjust the timer setting by touch the slider control And modify the time from 0 to 9 1 2 To cancel the time adjust the time to 00 according to the above steps When the time is set it will begin to count down immediately The displ...

Page 136: ...will illuminate indicating that zone is selected 2 If you want to change the time after the timer is set you have to start from step Over Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the ceramic hob When an excessive temperature is monitored the ceramic hob will stop operation automatically Residual Heat Warning When the hob has been operating for some ti...

Page 137: ...to reduce cooking times Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through The settings below are guidelines only The exact setting will depend on several factors including your cookware and the amount you are cooking Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you Heat Setting Suitability 1 2 delicate warming for small amounts of food m...

Page 138: ...ps but beware of hot cooking zone surfaces 1 Switch the power to the cooktop off at the wall 2 Hold the blade or utensil at a 30 angle and scrape the soiling or spill to a cool area of the cooktop 3 Clean the soiling or spill up with a dish cloth or paper towel 4 Follow steps 2 to 4 for Everyday soiling on glass above Remove stains left by melts and sugary food or spillovers as soon as possible If...

Page 139: ...ke sure the ceramic hob is connected to the power supply and that it is switched on Check whether there is a power outage in your home or area If you ve checked everything and the problem persists call a qualified technician The touch controls are unresponsive The controls are locked Unlock the controls See section Using your ceramic cooktop for instructions The touch controls are difficult to ope...

Page 140: ...stant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate As shown below NOTE The safety distance between the sides of the hob and the inner surfaces of the worktop should be at least 3mm L mm W mm H mm D mm A mm B mm X mm F mm 590 520 55 51 560 4 1 490 4 1 50 mini 3 mini WARNING Under any circumstances make sure the ceramic cooker hob is well ventilate...

Page 141: ...ore locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable smooth surface use the packaging Do not apply force onto the controls protruding from the hob Fix the hob on the work surface by screw four brackets on the bottom of hob see picture after installation Adjust the bracket position to suit for different work surface s thickness A B C D Screw Bracket Screw hole Base ...

Page 142: ...ly to a supply with system impedance no more than 0 427 ohm In case necessary please consult your supply authority for system impedance information Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard or a single pole circuit breaker the method of connection is shown below 1 If the cable is damaged or needs replacing this should...

Page 143: ...PECS Cooking Hob BH 042VC Cooking Zone 4 Zones Supply Voltage 220 240V 50Hz or 60Hz 380 415V 3N 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 5800 7000 W Product Size DxWxH mm 590 x 520 x 55 Building in Dimensions AxB mm 560 x 490 Yellow Green Black Brown Blue Black Brown Blue Yellow Green ...

Page 144: ... product you will prevent possible negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused due to improper disposal of that product The recycling of materials from this product you will help to preserve a healthy environment and natural resources For detailed information about the collection of EE products contact the dealer where you purchased the product EU Declarato...

Page 145: ...VIVAX ...

Page 146: ... ŝ Ɛů Ϳ ƉƌŝůĂŐŽĜĂǀĂŶũĞ ŝůŝ ƉƌŽŵũĞŶĞ njĂ ƉŽďŽůũƓĂŶũĞ ƉƌŽŝnjǀŽĚĂ njĂ ƉƌŝŵũĞŶƵ ŬŽũŝ ŶŝƐƵ ŽƉŝƐĂŶĞ Ƶ ƚĞŚŶŝēŬŝŵ ƵƉƵƚĂŵĂ njĂ ŬŽƌŝƓƚĞŶũĞ ŽƐŝŵ ĂŬŽ ũĞ njĂ ƚĞ ƉƌĞŝŶĂŬĞ ƉƌĞĚŽēĞŶĂ ƐƵŐůĂƐŶŽƐƚ D E ZhW Ě Ě ϲ ĂŵƐƚǀŽ ƐĞ ŶĞ ƉƌŝnjŶĂũĞ Ƶ ƐůũĞĚĞđŝŵ ƐůƵēĂũĞǀŝŵĂ ŬŽ ŬƵƉĂĐ ŶĞ ƉƌĞĚŽēŝ ŝƐƉƌĂǀĂŶ ũĂŵƐƚǀĞŶŝ ůŝƐƚ ŝ ƌĂēƵŶ Ž ŬƵƉŶũŝ ŬŽ ƐĞ ŬƵƉĂĐ ŶŝũĞ ƉƌŝĚƌǎĂǀĂŽ ƵƉƵƚĂ Ž ŬŽƌŝƓƚĞŶũƵ ƉƌŽŝnjǀŽĚĂ ŬŽ ũĞ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŽƚǀĂƌĂŶ ƉƌĞƉƌĂǀůũĂŶ ŝůŝ ƉŽƉƌĂǀůũĂŶ...

Page 147: ...ŬĂ Žƌŝđ ŶƚĞ ƚĂƌēĞǀŝđĂ ďď ϬϮϭ ϲϭϭϬϴϲ EĂƓŝĐĞ ůŬŽŶ dƌŐ njŝĚŽƌĂ ƌƓŶũĂǀŽŐĂ ϭ Ϭϯϭ ϲϭϱ ϬϵϬ EŽǀĂ ƌĂĚŝƓŬĂ ƌŝŐŽ ŽƐŝƉĂ ƚƌŽƐƐŵĂLJĞƌĂ ϭϴ Ϭϯϱ ϯϲϮ Ϯϵϵ EŽǀƐŬĂ ĞŶŝŽƌ ŝ ƵŶŝŽƌ ǀĂŶĂ DĞƓƚƌŽǀŝđĂ ϭϭ Ϭϰϰ ϲϬϭ ϲϬϭ KŐƵůŝŶ ůĞĐƚƌŝĐŽ WŽĚǀƌŚ ϭϬ Ϭϰϳ ϱϮϱ ϳϳϳ KƐŝũĞŬ ůŐƌĂ aĂŶĚŽƌĂ WĞƚĞĨŝũĂ ϰϰ Ϭϯϭ ϯϬϮ ϭϬϬ WůĞƚĞƌŶŝĐĂ ůĞŬƚƌŽƐĞƌǀŝƐ ŝƌŬŽ DŝůĞ ƵĚĂŬĂ ϯϴ Ϭϯϰ Ϯϱϭ ϲϲϲ WŽǎĞŐĂ ĞƌǀŝƐ ƵŶĚƵŬ KƐŝũĞēŬĂ ϯϳ Ϭϵϴ Ϯϱϲ ϱϵϬ ZŝũĞŬĂ ŝŽŵĂƚŝĐ WĞŚůŝŶ ϲϲ Ϭϱϭ Ϯϲϵ ϴ...

Page 148: ... ŵŽŐƵđĞ ŝůŝ ĂŬŽ ƉƌĞĚƐƚĂǀůũĂ ŶĞƐƌĂnjŵĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ ƉŽƚƌŽƓĂē ŵŽǎĞ ĚĂ njĂŚƚĞǀĂ ƵŵĂŶũĞŶũĞ ĐĞŶĞ ŝůŝ ĚĂ ŝnjũĂǀŝ ĚĂ ƌĂƐŬŝĚĂ ƵŐŽǀŽƌ EĞ ƐƌĂnjŵĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ Ƶ ƐŵŝƐůƵƐƚĂǀĂ ϯ ŽǀŽŐ ēůĂŶĂ ũĂǀůũĂ ƐĞ ĂŬŽ Ƶ ƉŽƌĞĜĞŶũƵ ƐĂ ƵŵĂŶũĞŶũĞŵ ĐĞŶĞ ŝ ƌĂƐŬŝĚŽŵ ƵŐŽǀŽƌĂ ƐƚǀĂƌĂ ƉƌĞƚĞƌĂŶĞ ƚƌŽƓŬŽǀĞ ƵnjŝŵĂũƵđŝ Ƶ Žďnjŝƌ ϭͿ sƌĞĚŶŽƐƚ ƌŽďĞ ŬŽũƵ ďŝ ŝŵĂůĂ ĚĂ ũĞ ƐĂŽďƌĂnjŶĂƵŐŽǀŽƌƵ ϮͿ ŶĂēĂũ ƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝ Ƶ ŬŽŶŬƌĞƚŶŽŵ ƐůƵēĂ...

Page 149: ...ůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ đ ŝnjǀƌƓŝƚŝ ƉŽƌĂǀŬƵ ŝůŝ njĂŵĞŶŝƚŝ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŶŽǀŝŵ ŝƐƚŝŚ ŝůŝ ƐůŝēŶŝŚ ŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĂ ŝůŝ ŽŵŽŐƵđŝƚŝ ŬƵƉĐƵ ƉŽǀƌĂƚ ŶŽǀĐĂ ƉƌĞŬŽ ƉƌŽĚĂǀĐĂ ŬŽĚ ŬŽŐĂ ũĞ ƵƌĞĜĂũ ŬƵƉůũĞŶ Ϯ WƌŽŝnjǀŽĚ đ Ƶ ŐĂƌĂŶƚŶŽŵ ƌŽŬƵ ŝƐƉƌĂǀŶŽ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂƚŝ ĂŬŽ ƐĞ ƉƌŝŵĞŶũƵũƵ ĚĂƚĂ ƚĞŚŶŝēŬĂ ƵƉƵƚƐƚǀĂ ĂǀĂůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ƐĞ ŽďĂǀĞnjƵũĞ ĚĂ đ ďĞƐƉůĂƚŶŽ ŽƚŬůŽŶŝƚŝ ŬǀĂƌŽǀĞ ŝ ŶĞĚŽƐƚĂƚŬĞ Ƶ ŽǀůĂƓđĞŶŽŵ ƐĞƌǀŝƐƵ njďŽŐ ŬŽũŝŚ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŶĞ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƓĞ ŝƐƉƌĂ...

Page 150: ...ĞŬƚƌŽ ŶĞnjĂ ĂnjĂƌĂ ϭ ůŽŬ ϳ Ϭϲϰ ϯϲϭ Ϯϴ ϭϲ ƌĂůũĞǀŽ ŽđŽ njƵƌ KƉůĂŶŝđŝ ϭϴϭǀ ϬϯϲͲϯϱϱͲϬϬϱ Ϭϲϰ ϭϴϭϯͲϵϵϵ ĞƐŬŽǀĂĐ ĞƌǀŝƐ ĂƌĂ ĂnjĂƌĂ Ϯϳ ϭϳ Ϭϲϰ ϭϳϰϵͲϱϬϵ EŝƓ ƌŝŐŽŵĂƌŬ ƵďŽƚŝēŬĂ ϭϮ Ϭϲϰ ϮϴϲϵͲϲϰϴ EŝƓ ŬƌĂŶ ƐĞƌǀŝƐ ĞƌĚĂƉƐŬĂ ϲϯ Ϭϭϴ ϱϯϬͲϱϮϱ WĂŶēĞǀŽ ĞƌǀŝƐ ZĂƚŬŽǀŝđ ĞŵďĞƌŝũƐŬĂ ϭϰ Ϭϭϯ ϯϳϬͲϭϬϭ Ϭϲϯ ϰϳϮͲϱϮϰ WŝƌŽƚ ŬŽ ŵƌĂnj ƌĂŐŽůũƵďĂ DŝůĞŶŬŽǀŝđĂ Ϯϴ Ϭϲϯ ϴϮϮϬͲϳϰϴ WƌŽŬƵƉůũĞ ŽůŽŶ ƌƵƓĞǀĂēŬĂ ϭϬ ϬϮϳͲϯϮϱͲϰϲϲ ϬϲϮ ϱϲϬͲϮϳϬ aĂďĂĐ ĞŶƚƌĂů ƐĞƌǀŝĐĞ...

Page 151: ...ĚĂƚƵŵ ƉƌŽĚĂũĞ ƉĞēĂƚ ŝ ƉŽƚƉŝƐ ƉƌŽĚĂǀĂƚĞůũĂ ϱ ĂǀĂůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ŽƐŝŐƵƌĂǀĂ ƐĞƌǀŝƐ ŝ ƌĞnjĞƌǀŶĞ ĚŝũĞůŽǀĞ ϳ ŐŽĚŝŶĂ ŽĚ ĚĂƚƵŵĂ ŬƵƉŶũĞ Z E E K h s ϲ ZĞĚŽǀŶƵ ƉƌŽǀũĞƌƵ ŽĚƌǎĂǀĂŶũĞ Ƶnj njĂŵũĞŶƵ ĚŝũĞůŽǀĂ ŬŽũŝ ƐĞ ƚƌŽƓĞ ŶŽƌŵĂůŶŽŵ ƵƉŽƚƌĞďŽŵ WƌŝůĂŐŽĜĂǀĂŶũĞ ŝůŝ ƉƌŽŵũĞŶĞ njĂ ƉŽďŽůũƓĂŶũĞ ƉƌŽŝnjǀŽĚĂ njĂ ƉƌŝŵũĞŶƵ ŬŽũŝ ŶŝƐƵ ŽƉŝƐĂŶĞ Ƶ ƚĞŚŶŝēŬŝŵ ƵƉƵƚĂŵĂ njĂ ŬŽƌŝƓƚĞŶũĞ ŽƐŝŵ ĂŬŽ ũĞ njĂ ƚĞ ƉƌĞŝŶĂŬĞ ƉƌĞĚŽēĞŶĂ ƐƵŐůĂƐŶŽƐƚ D d Ě Ž Ž ϳ ĂƌĂ...

Page 152: ...ϱϯ ĞůĞŬƚƌŽƐĞƌǀŝƐďŶΛŐŵĂŝů ĐŽŵ ƌēŬŽ dZK Zs Z E ƌĂēĞ ƵƐŬŝđĂ Ϯϰ Ϭϲϱ ϲϮϭ ϲϰϱ Ϭϰϵ Ϯϭϰ ϳϴϬ ǀůĂĚŽƌĂũŝŶΛŐŵĂŝů ĐŽŵ ƌēŬŽ K hnjƵŶŽǀŝđĂ ϯϰ Ϭϰϵ Ϯϭϰ ϳϴϴ Ϭϲϲ ϰϱϭ ϴϮϭ ĞůĞŬƚƌŽŐŽLJĂΛLJĂŚŽŽ ĐŽŵ ƌēŬŽ D DKEd Ě Ž Ž ƌĂđĞ ƵƐŬŝđĂ Ϭϲϱ ϱϯϮ ϬϬϭ ŵĚŵŽŶƚĞůΛŐŵĂŝů ĐŽŵ ĂnjŝŶ hE s Z ĞůĞŬƚƌŽ Žďƌƚ ĞŶ njĞƚĂ EĂŶŝđĂ Ϭϯϳ ϱϭϭ ϱϵϬ Ϭϲϭ ϳϵϰ ϵϯϱ ƵŶŝǀĞƌnjĂůͲĐĂnjŝŶΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ ĂnjŝŶ ƵƌŽͲƉůĂĐ Ě Ž Ž ŽũŶŝēŬĂ ďď Ϭϲϭ ϳϴϲ ϴϲϬ ƐĞƌǀŝƐĞƵƌŽƉůĂĐΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ ŽďŽũ D...

Page 153: ...ŝĐĂ ϬϯϮ ϲϲϮ ϳϵϱ ƚĞŚŶŝŬĂŵĞƉƌŽŵĞdžΛŚŽƚŵĂŝů Đ Žŵ dƌĞďŝŶũĞ ůĞŬƚƌŽͲDĞŚĂŶŝŬĂ DŝůŽũĞǀŝđ Ɛ Ɖ ĂƐĂĚ ďď Ϭϲϱ ϲϵϭ ϰϭϵ Ϭϱϵ ϮϲϬ ϲϵϰ ĞůĞŬƚƌŽŵĞŚĂŶŝŬĂΛƚĞŽů ŶĞƚ dƵnjůĂ ƵƌŽůŝŶĞ Ě Ž Ž ƚƵƉŝŶĞ ϯϳ Ϭϲϭ ϭϬϭ ϳϭϳ Ϭϯϱ Ϯϳϲ ϮϮϴ ĞƵƌŽůŝŶĞͺƚnjΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ dƵnjůĂ ƌŝŐŽ ĞƌǀŝƐ EĞƐŝďĂ DĂůŬŝđĂ ϲ Ϭϲϭ ϳϮϰ ϬϮϲ ĨƌŝŐŽƐĞƌǀŝƐΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ sŝƚĞnj d Ɛ nj ƌ ƚũĞƉĂŶĂ ZĂĚŝđĂ ϳϴ Ϭϲϯ ϯϯϯ ϰϬϭ ĞůƚŝŚΛƚĞů ŶĞƚ ďĂ sŝƚĞnj ŝŵ dĞĐͲ ĞƌǀŝƐ Ě Ž Ž WŽƐůŽǀŶŝ ĐĞŶƚĂƌ ϵϲͲϮ ϬϯϬ...

Page 154: ...ŝ njĂŚƚũĞǀ ŶĞŵŽŐƵđ ŝůŝ ĂŬŽ ƉƌĞĚƐƚĂǀůũĂ ŶĞƐƌĂnjŵũĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ ϯͿ EĞƐƌĂnjŵũĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ ŝnj ƐƚĂǀĂ Ϯ ŽǀŽŐ ēůĂŶĂ ƉŽƐƚŽũŝ ĂŬŽ ŝnjĂďƌĂŶŝ njĂŚƚũĞǀ Ƶ ŽĚŶŽƐƵ ŶĂ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŶŝ njĂŚƚũĞǀ ƐƚǀĂƌĂ ƉƌĞƚũĞƌĂŶĞ ƚƌŽƓŬŽǀĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ ƵnjŝŵĂũƵđŝ Ƶ Žďnjŝƌ ϭͿ ǀƌŝũĞĚŶŽƐƚ ƌŽďĞ ŬŽũƵ ďŝ ŝŵĂůĂ ĚĂ ũĞ ƐĂŽďƌĂnjŶĂ ƵŐŽǀŽƌƵ ϮͿ njŶĂēĂũ ƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝ Ƶ ŬŽŶŬƌĞƚŶŽŵ ƐůƵēĂũƵ ϯͿ ĚĂ ůŝ ƐĞ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŶŝ njĂŚƚũĞǀ ŵŽǎĞ ŽƐƚǀĂƌŝƚŝ ďĞnj njŶĂēĂ...

Page 155: ...ĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĂ ŝůŝ ŽŵŽŐƵđŝƚŝ ŬƵƉĐƵ ƉŽǀƌĂƚ ŶŽǀĐĂ ƉƌĞŬŽ ƉƌŽĚĂǀĐĂ ŬŽĚ ŬŽŐĂ ũĞ ƵƌĞĜĂũ ŬƵƉůũĞŶ Ϯ WƌŽŝnjǀŽĚ đ Ƶ ŐĂƌĂŶƚŶŽŵ ƌŽŬƵ ŝƐƉƌĂǀŶŽ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂƚŝ ĂŬŽ ƐĞ ƉƌŝŵũĞŶũƵũƵ ĚĂƚĂ ƚĞŚŶŝēŬĂ ƵƉƵƚƐƚǀĂ ĂǀĂůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ƐĞ ŽďĂǀĞnjƵũĞ ĚĂ đ ďĞƐƉůĂƚŶŽ ŽƚŬůŽŶŝƚŝ ŬǀĂƌŽǀĞ ŝ ŶĞĚŽƐƚĂƚŬĞ Ƶ ŽǀůĂƓđĞŶŽŵ ƐĞƌǀŝƐƵ njďŽŐ ŬŽũŝŚ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŶĞ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƓĞ ŝƐƉƌĂǀŶŽ ϯ sůĂƐŶŝŬ ĂƉĂƌĂƚĂ ĚƵǎĂŶ ũĞ ĚĂ ǀŽĚŝ ƌĂēƵŶĂ ŝƐƉƌĂǀŶŽũ ŽǀũĞƌŝ ŐĂƌĂŶƚŶŽŐ ůŝƐƚĂ ...

Page 156: ... ʦ ˁ ʧʤˀʤʻ ʻʰ ˁʸʽʦʰ Ϯ ʧ ϲϬ ϱ Ϳ ˇˀʰʮʰʪʫˀʰ ʦʫˀ ʰʶʤʸʻʰ ʰ ˈʽˀʰʯʽʻ ʤʸʻʰ ʯʤʺˀʯʻ ʦʤˋʰ ϯϲ ϯ Ϳ ˌʿʽˀʫ ʰ ʺʤˌʰʻʰ ʯʤ ʤʸʰˌ ʤ ʰ ʺʤˌʰʻʰ ʯʤ ˁ ˌʫʼʫ ʤʸʰˌ ʤ ʺʤˌʰʻʰ ʯʤ ʿʫˀʫʼʫ ʻʤ ˁʤʪʽʦʰ ʶ ʵʻˁʶʰ ʤˁʿʰˀʤ ʽˀʰ ʦʧˀʤʪʸʰʦʰ ˀʫˀʻʰ ʰ ʿʸʽˋʰ ʥʽʵʸʫˀʰ ϯ ʦ ϯϬ ʤ ϯϬ ʤ ϭϬ ϰ ʧ ϱ ʰ ϱ ʧʤˀʤʻˉʰʵʤ ʤ ʻʫ ʽʿˇʤʷʤ ϲ ˀ ʿ ʿʤʶʽʺ ʶʽʺʿʤʻʰ ʧʤˀʤʻˉʰʵʤ ʤ ʻʫ ˁʫ ʿˀʰʯʻʤʦʤ ʦʽ ˁʸʫʪʻʰʦʫ ˁʸ ˋʤʰ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ ʽ ˀ ʺ ʰ ʿ ˉ ʿʤʶʽʺ ʶʽʺʿʤʻʰ ʵ ϭϮ ϭϬϬϬ ˁ ϬϮ ϯϮϬϮ ...

Page 157: ...ˇ Ͳʶ ˇ ʿ Ϯϱϱ ϬϮ ϯϮϯϮ ϮϮϴ ˌ ˁ ʪ ʶ ϭϬϱ ϬϳϬ ϳϮϬ ϳϬϵ ʦ ʫ ʥʥ ʺ ϭϬϴ Ϭϰϯ Ϯϯϭ ϯϴϭ ʶ ʪ ʫ ʦ ϲ ϬϳϬ Ϯϭϴ Ϯϭϯ ʧ ʫ ˇ ʰ ʸ ˀ ϰϯ ϬϳϬ ϯϮϬ ϳϬϴ ʿ ʺ ʫ ϭϭ ʽ ϳ Ϭϰϴ ϰϮϳ ϬϬϵ ˀ ʦ ʥ ϬϳϬ Ϯϰϵ ϯϰϯ ʿ ʤ ʫ ʦ ʶ ϭϳ ϬϳϬ ϲϯϵ ϬϯϬ ˁ ʻ ˁͲʺ ʸ ϬϳϬ ϲϯϮ ϴϮϵ ʶ ʿ ʤ ʺ ʥ ʶ ϭϵ ϬϳϬ Ϯϳϭ ϲϭϭ ʶ ˀ ʫʺ ʤʤ ϰ ʵ ϭϮϱ Ϭϳϭ ϯϯϴ ϴϳϱ ʥ ˇ ʪ ʿ Ϯϴ ϬϳϬ Ϯϲϵ ϯϭϯ ʫ ʶ ϭϵ ʻ ϱ Ϭϳϲ ϰϱϮ ϬϬϰ ʧ ˁ ˇ ʻ ʿ ϳϮ ϬϳϬ Ϯϭϱ ϰϮϬ ʽ ˀ ʫ ϰϰ Ϭϰϲ Ϯϲϭ Ϯϴϭ ˁ ʺ ʽ ʻ ʻ ʥ Ϯϴ Ϭϳϱ ϱϮϭ ϲϵϭ ˁʿʰˁʽʶ ʻʤ ˁ...

Page 158: ... K Z d ϯ Eģ ƌĂƐƚ ƉƌŝƐŚũĞƐ ƉƌŽĚƵŬƚŝƚ ĚŽ ƚģ ŵďƵůŽŚĞƚ ŶŐĂ ŬLJ ŐĂƌĂŶĐŝŽŶ njŽƚŽŚĞŵŝ Ɖģƌ ƚģ ƌƌĞŐƵůůƵĂƌ ŶũģũƚŝŶ ƐĂ ŵģ ƐŚƉĞũƚ ƚģ ũĞƚģ Ğ ŵƵŶĚƵƌ ĚŚĞ ũŽ ŵģ ǀŽŶģ ƐĞ ϰϱ Ěŝƚģ EģƐĞ ƉƌŽĚƵŬƚŝ ŶƵŬ ŵƵŶĚ ƚģ ƌŝƉĂƌŽŚĞƚ ŽƐĞ ŶƵŬ ƌŝƉĂƌŽŚĞƚ ďƌĞŶĚĂ ϰϱ ĚŝƚģǀĞ ĂũŽ ĚŽ ƚģ njģǀĞŶĚģƐŽŚĞƚ ϰ EĞƐģ ƉƌŽĐĞĚƵƌĂ ƌŝƉĂƌŝŵŝƚ njŐũĂƚ ŵģ ƐŚƵŵģ ƐĞ ϭϬ Ěŝƚģ ŐĂƌĂŶĐŝŽŶŝ ĚŽ ƚģ ƐŚƚǀŚĞƚ Ɖģƌ ŬŽŚģnjŐũĂƚũĞŶ Ğ ƌŝƉĂƌŝŵŝƚ ϱ ĂƌĂŶĐŝŽŶŝ ģƐŚƚģ Ğ ŶũŽŚƵƌ ǀĞƚģŵ ŵĞ Ŷũģ ...

Page 159: ... E D d W Zs d Z W Z D d d WZ E D d W Zs d Z W Z D d d WZ E D d W Zs d Z W Z D d s s y ŽŶĚŝĐŝŽŶĞƌĞƚ dĞŬŶŝŬĂ Ğ ďĂƌĚŚĞ ĚŚĞ ƉĂũŝƐũĞƚ Ğ ǀŽŐůĂ ƐŚƚĞƉŝĂŬĞ ƐŬ dĞĐ Ě Ž Ž dĂŚŝƌ Ăũŵŝ ŽƐŽǀĂƚĞdžͿ ϭϬϬϬϬ WƌŝƐŚƚŝŶģ ŽƐŽǀģ dĞů нϯϴϭ ϯϴ ϳϳϭ ϬϬϭ Ădž нϯϴϭ ϯϴ ϳϳϭ ϬϬϬ Z D hdKZ h Z ...

Page 160: ... ŝnjƉŽůŶũĞŶ ŽnjŝƌŽŵĂ ŵŽƌĂ ǀƐĞďŽǀĂƚŝ ĚĂƚƵŵ ƉƌŽĚĂũĞ ǎŝŐ ŝŶ ƉŽĚƉŝƐ ƉƌŽĚĂũĂůĐĂ ϱ ĂƐ ǀ ŬĂƚĞƌĞŵ ǀĂŵ ƵǀŽnjŶŝŬ njĂŐŽƚĂǀůũĂ ƐĞƌǀŝƐ ǀnjĚƌǎĞǀĂŶũĞ ŶĂĚŽŵĞƐƚŶĞ ĚĞůĞ ŝŶ ƉƌŝŬůŽƉŶĞ ĂƉĂƌĂƚĞ ũĞ ǀƐĂũ ϯ ůĞƚĂ ƉŽ ƉƌĞƚĞŬƵ ŐĂƌĂŶĐŝũƐŬĞŐĂ ƌŽŬĂ ϲ WƌŽĚĂũĂůĞĐ Ŷŝ ƵƐƉŽƐŽďůũĞŶ njĂ ƚĞŚŶŝēŶŽ ƉƌĞƐŽũŽ ŐůĞĚĞ ŵŽƌĞďŝƚŶŝŚ ŽŬǀĂƌ ŝŶ ƚĂŬŽ ƚƵĚŝ ŶĞ ŵŽƌĞ ŽĚůŽēĂƚŝ Ž njĂŵĞŶũĂǀŝ ŝnjĚĞůŬĂ ďƌĞnj ŵŶĞŶũĂ ƉŽŽďůĂƓēĞŶĞŐĂ ƐĞƌǀŝƐĂ Ž ŽŬǀĂƌŝ ϳ ĂƌĂŶĐŝũĂ ŶĞ ŝnjŬůũƵēƵũĞ...

Page 161: ...ŽΛƐĞƌǀŝĐ Ɛŝ tĞď ŚƚƚƉ ǁǁǁ ƐĞƌǀŝĐ Ɛŝ x D Zd d KE d Edd Ě Ž Ž ĨĞŶŬŽǀĂ ĐĞƐƚĂ ϲϭ ϯϯϮϬ s E ĞƌǀŝƐ dĞů Ϭϯ ϴϵϳ ϯϵ ϱϰ ͲŵĂŝů ƐĞƌǀŝƐΛŶƚƚ Ɛŝ hƌĞĚ dĞů Ϭϯ ϴϵϳ ϯϵ ϱϬ Ădž Ϭϯ ϴϵϳ ϯϵ ϱϭ ͲŵĂŝů ŝŶĨŽΛŶƚƚ Ɛŝ tĞď ŚƚƚƉ ǁǁǁ Ŷƚƚ Ɛŝ x sĞůŝŬŝ ŐŽƐƉŽĚŝŶũƐŬŝ ĂƉĂƌĂƚŝ ƉƌĂůŶŝ ƐƚƌŽũŝ ƉŽŵŝǀĂůŶŝ ƐƚƌŽũŝ ƓƚĞĚŝůŶŝŬŝ ŝŶ ǀŐƌĂĚŶĂ ƚĞŚŶŝŬĂͿ ĞƌsŝĐ Ě Ž Ž ƌŶēŝēĞǀĂ ƵůŝĐĂ ϱ ϭϮϯϭ h E ʹ ƌŶƵēĞ ĞƌǀŝƐ dĞů Ϭϭ ϲϬϭ Ϭϭ ϱϬ DŽď Ϭϯϭ ϯϰϬ ϴϯϰ ͲŵĂŝů ŝŶĨŽΛƐĞƌǀŝĐ Ɛ...

Page 162: ... isijavajuće zone za kuh Solid čvrste plohe Za kružne zone ili površine za kuhanje promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje zaokružen na najbližih 5 mm cm El ploča1 El ploča2 El ploča3 El ploča4 Number of cooking zones and or areas Heating technology induction cooking zones and cooking areas radiant cooking zones solid plates For circular cooking zones or area diameter of useful...

Page 163: ...ја на загревање Induction на индукциската зона на готвење Radiant зона на готвење Lloji i pajisjes Čeština Slovák INFORMAČNÍ LIST CZ INFORMAČNÝ LIST SK Značka Značka Poraba energije ECelektrična plošča za kuhalno ploščo izračunana na kg Wh kg Število plinskih gorilnikov Energijska učinkovitost za vsak plinski gorilnik EEplinski gorilnikk Gorilnik1 Gorilnik2 Gorilnik3 Gorilnik4 Število kuhalnih mes...

Page 164: ...ZZZ 9 9 FRP ...

Reviews: