![Vivanco PB 2000 / 33949 User Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/vivanco/pb-2000-33949/pb-2000-33949_user-manual_1037802003.webp)
Tekniske data 33949
Batteri:
2000mAh, 7,4 Wh, Li ion,
permanent monteret, ikke udskiftelig
Indgang:
5V =, micro USB type B stik maks. 1A
(pos. 1)
Udgang:
5V =, USB type A stik maks. 1A (pos. 2)
Kapacitetsindikator: 1 Lysdiode (pos. 3)
Driftsområde:
0
°
– 40°, ikke-kondenserende
Opbevaring:
-20
°
– 45°
Mål:
ca. 91mm x 31mm x 21mm
Vægt:
ca. 63g
Tekniske data 33950
Batteri:
2600mAh, 9,36 Wh, Li ion,
permanent monteret, ikke udskiftelig
Indgang:
5V =, micro USB type B stik maks. 1A
(pos. 1)
Udgang:
5V =, USB type A stik maks. 1A (pos. 2)
Kapacitetsindikator: 1 Lysdiode (pos. 3)
Driftsområde:
0
°
– 40°, ikke-kondenserende
Opbevaring:
-20
°
– 45°
Mål:
ca. 91mm x 31mm x 21mm
Vægt:
ca. 66g
DK
Brugsanvisning, Power Bank
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, før du bruger enheden til at gøre det sikkert og pålideligt at bruge, og holde
vejledningen sikkert og videregive det til eventuelle senere ejere.
Indhold:
1 Power Bank, 1 USB kabel, 1 Brugsanvisning
Tilsigtet brug
Power Bank (batteri) er beregnet til opladning af mobile apparater med USB-opladning, fx smartphones, digitale kameraer, … med
en maksimal ladestrøm på 1A. Apparatet må kun anvendes i lukkede, tørre lokaler. Der er fare for kortslutning hvis det kommer
i forbindelse med fugt. Det er udelukkende beregnet til privat brug i overensstemmelse med disse instruktioner, og det må ikke
bruges til kommercielle formål.
Sikkerhedsvejledning
FARE VED BETJENINGSFEJL
- Batteriet må kun anvendes af personer der er
tilstrækkelig bekendt med dets betjening og håndtering.
Sørg for at børn og handicappede personer også følger
disse instruktioner!
FARE: BRAND
- Ved åbning:
--> Apparatet må IKKE åbnes og må IKKE anvendes, hvis
det er beskadiget
--> Apparatet må IKKE anvendes i fugtige lokaler eller
udendørs
- Ved overbelastning/overophedning/kortslutning:
--> Apparatet må kun belastes inden for de tekniske data
- Ved høje temperaturer:
--> Apparatet må IKKE udsættes for høje temperaturer
og/eller bruges i overdækket tilstand og/eller i fugtige
omgivelser. Sørg for god ventilation.
--> Apparatet må IKKE udsættes for direkte sollys
--> Apparatet må IKKE overbelastes! Sammenlign de
tekniske data om maksimal belastning med oplysningerne
på typeskiltet på det apparat der skal oplades
- Ved kortslutning:
-->Kontakterne må ikke kortsluttes.
- Ved beskadigelse:
--> Apparatet må ikke benyttes hvis det ser ud til at være
beskadiget.
Et apparat der brænder eller lækker skal dækkes med
sand eller jord
FARE: PERSONSKADE
- Grundet at det flyver omkring i køretøjet
--> Batteriet må ikke anvendes inde i et køretøj i bevægelse
--> Et beskadiget batteri må ikke bruges, og det skal straks
kasseres ordentligt.
I tilfælde af at man kommer i kontakt med nogen væske,
skal man straks skylle grundigt med vand. Hvis der opstår
nogen symptomer, skal man søge læge.
Betjening/montering/demontering:
Power Bank skal lades helt op inden første brug ved.
A) Opladning af Power Bank
Power Bank kan oplades med en lader med USB-port
(ikke inkluderet) til bil eller el-stikkontakt eller en computer
med USB-port.
1. Tilslut det vedlagte USB-kabel til Power Bank
(lille tilslutning pos. 3).
2. Tilslut det vedlagte USB-kabel til laderen (store tilslutning).
Opladningen begynder automatisk. Lysdioden (pos. 3)
lyser under opladningen og viser opladningsstatus.
Se D) "Kapasitetsviser".
3. Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge.
B) Opladningen af et apparat med Power Bank
Opladningen starter automatisk. Følg instruktionerne i
brugervejledningen for det apparat der skal lades.
1. Sørg for at apparatet der skal lades, er et apparat som kan
lades via en USB-port.
2. Sæt USB-kablet i apparatet der skal lades.
3. Sæt USB-kablet ind i Power Bank. (Den store port pos. 2).
Opladningen starter, og lysdioden (pos. 3) angiver
opladningsstatus. Se D) "Kapasitetsviser".
4. Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge.
C) Opladning af Power Bank og et apparat på samme tid
Det er muligt at oplade Power Bank og et tilsluttet apparat
på samme tid.
Hvis kapaciteten på Powr Bank overskrides, slås
opladningen af det tilsluttede apparat fra indtil Power Bank
er mindst 30 % opladet.
D) Kapasitetsviser
Når man oplader eller aflader Power Bank, viser lysdioden
(pos. 3) opladningsstatus.
Kapasitetsviseren slukker når Power Bank ikke er ladet eller
er afladet, eller når kapaciteten er overskredet.
Lysdiodestatus
- 1x blinker: 1% - 25% kapacitet
- 2x blinker: 25% - 50% kapacitet
- 3x blinker: 50% - 75% kapacitet
- 4x blinker: 75% - 99% kapacitet
- Lysdiode konstant lys: 100% kapacitet
- Lysdiode slukket: Power Bank er afladet eller ikke tilsluttet
Fejlfinding:
Hvis Power Bank slukkes (fx udløst af en kortslutning), kan
dette ændres ved igen at tilslutte Power Bank til et
opladeapparat.
Konformitetserklæring
Hermed erklærer Vivanco GmbH, at artikel
PB 2000 / PB 2600 er i overensstemmelse
med de grundlæggende krav og andre relevante
forskrifter i retningslinjen
2004/108/EG.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat må ikke bortskaffes med det
almindelige husholdningsaffald. Det skal
afleveres til din kommunes affaldsplads for
elektroapparater.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen skal genbruges. Smid den ikke
i husholdningsaffaldet og hold dig til
de lokale bortskaffelsesregler.
Dane Techniczne 33949
Bateria:
2000mAh, 7.4 Wh, litowo-jonowa,
zainstalowana na stałe, niewymienialna
Wejście:
5V = gniazdo micro USB typu B
max. 1A (pozycja 1)
Wyjście:
5V = gniazdo USB typu A max. 1A
(pozycja 2)
Wskaźnik naładowania: 1 dioda LED (pozycja 3)
Środowisko pracy:
0° – 40°, bez kondensacji
Przechowywanie:
-20° – 45°
Wymiary:
ok. 91mm x 31mm x 21mm
Waga:
ok. 63g
Dane Techniczne 33950
Bateria:
2600mAh, 9.36 Wh, litowo-jonowa,
zainstalowana na stałe, niewymienialna
Wejście:
5V = gniazdo micro USB typu B
max. 1A (pozycja 1)
Wyjście:
5V = gniazdo USB typu A max. 1A
(pozycja 2)
Wskaźnik naładowania: 1 dioda LED (pozycja 3)
Środowisko pracy:
0° – 40°, bez kondensacji
Przechowywanie:
-20° – 45°
Wymiary:
ok. 91mm x 31mm x 21mm
Waga:
ok. 66g
PL
Instrukcja obsługi Power Bank
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, aby było bezpieczne i
niezawodne w użyciu i przechowuj ją w bezpiecznym i przekazać go do wszystkich kolejnych właścicieli.
Zawartość:
1 Power Bank, 1 kabel USB, 1 instrukcja obsługi
Przeznaczenie
Power Bank (bateria) jest przeznaczona do ładowania przenośnych urządzeń z opcją ładowania za pomocą USB takich jak smartfony,
aparaty cyfrowe, ... z maksymalnym natężeniem ładowania 1A. Urządzenie należy używać tylko w zamkniętych, suchych
pomieszczeniach. istnieje niebezpieczeństwo zwarcia w przypadku kontaktu z wilgocią. Jest przeznaczona wyłącznie do użytku
prywatnego zgodnie z załączoną instrukcją i nie może być wykorzystywana w celach komercyjnych.
Instrukcja bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z BŁĘDAMI
OPERACYJNYMI
- Bateria powinna być używana tylko przez osoby znające sie
na jej działaniu i obsłudze.
Upewnij się, że dzieci i osoby niepełnosprawne stosują się
do tej instrukcji!
ZAGROŻENIE POŻAREM
- w przypadku otwarcia:
--> NIE należy otwierać urządzenia bądź używać go w
przypadku uszkodzenia
--> NIE należy używać urządzenia w miejscach wilgotnych lub
na zewnątrz, ponieważ
- Może to spowodować przeciążenie/przegrzanie/zwarcie
--> Obciążać urządzenie tylko zgodnie z jego danymi
technicznymi
- W przypadku wysokich temperatur:
--> NIE należy używać urządzenia w wysokich temperaturach
i/lub jeśli jest przykryte i/lub w wilgotnym otoczeniu. Należy
upewnić się, że jest ono dobrze wentylowane.
--> NIE poddawać urządzenia bezpośredniemu działaniu
światła słonecznego
--> NIE przeciążać urządzenia! Porównać dane techniczne,
maksymalne obciążenie z informacją znajdującą sie na
tabliczce znamionowej ładowanego urządzenia.
- W przypadku zwarcia:
-->Nie zwierać styków.
- W przypadku uszkodzenia:
-->Nie używać urządzenia jeśli wygląda na uszkodzone.
Płonące bądź cieknące urządzenie przykryć piaskiem lub
ziemią.
ZAGROŻENIE: USZKODZENIE
- W przypadku upadku w samochodzie
--> Nie należy używać baterii wewnątrz jadącego pojazdu
--> Nie używać uszkodzonej baterii i natychmiast pozbyć
się jej. W przypadku kontaktu z jakimkolwiek płynem
dokładnie spłukać wodą. W przypadku wystąpienia
jakichkolwiek objawów skonsultować się z lekarzem.
Działanie/Montaż/Demontaż:
W pełni naładować Power Bank przed pierwszym użyciem.
A) Ładowanie Power Bank
Bateria Power Bank może być ładowana ładowarką z portem
USB (nie wchodzi w skład opakowania), ładowarką
samochodową, z gniazdka elektrycznego albo przez komputer
z portem USB.
1. Podłączyć dołączony kabel USB do baterii Power Bank
(mniejszy port pozycja 3).
2. Podłączyć dołączony kabel USB do ładowarki (Duża wtyczka).
Ładowanie rozpocznie się automatycznie.
Dioda LED (pozycja 3) świeci się podczas ładowania i
pokazuje stan naładowania. Patrz D) "Wskaźnik naładowania".
3. Zdemontuj w odwrotnej kolejności.
B) Ładowanie urządzenia baterią Power Bank
Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. Należy
przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi
ładowanego urządzenia.
1. Upewnić się, że ładowane urządzenie może być ładowane
przez port USB.
2. Podłączyć kabel USB do urządzenia mającego być
ładowanym.
3. Podłączyć kabel USB do baterii Power Bank (duży port
pozycja 2). Rozpocznie się ładowanie i dioda LED
(pozycja 3) pokazuje stan naładowania. Patrz D) "Wskaźnik
naładowania"
4. Zdemontuj w odwrotnej kolejności.
C) Ładowanie baterii Power Bank i urządzenia w tym
samym czasie
Jest możliwe jednoczesne ładowanie baterii Power Bank i
podłączonego do niej urządzenia.
Jeśli bateria Power Bank jest wyczerpana, ładowanie
podłączonego urządzenia zostaje przerwane aż do
momentu gdy bateria Power Bank będzie naładowana co
najmniej w 30%.
D) Wskaźnik naładowania
Podczas ładowania i rozładowywania baterii Power Bank,
dioda LED (pozycja 3) pokazuje stan naładowania.
Wskaźnik naładowania wyłącza się kiedy Power Bank nie
jest ładowana lub rozładowywana lub gdy jej pojemność
zostanie przekroczona.
Status diody LED
- 1x mignięcie: 1% - 25% naładowania
- 2x mignięcie: 25% - 50% naładowania
- 3x mignięcie 50% - 75% naładowania
- 4x mignięcie 75% - 99% naładowania
- Dioda LED świeci się ciągle: 100% naładowania
- Dioda LED nie świeci się: bateria Power Bank jest
rozładowana lub nie podłączona
Rozwiązywanie problemów:
Jeśli Power Bank ulegnie wyłączeniu (np. z powodu zwarcia)
można to zmienić jeśli Power Bank jest połączona z
ładowarką.
Deklaracja zgodności
Firma Vivanco GmbH deklaruje niniejszym, że
artykuł nr PB 2000 / PB 2600 jest zgodny z
podstawowymi wymogami i innymi odpowiednimi
przepisami dyrektywy 2004/108/EG.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z odpadami
komunalnymi. Należy je oddać w miejsce zbiórki
odpadów elektronicznych w Twojej miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowanie należy przekazać do recyklingu. Nie
należy wyrzucać go wraz z odpadami komunalnymi
i postępować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi odpadów.
Tekniska data 33949
Batteri:
2000mAh, 7.4 Wh, Li-Ion, inbyggt,
ej utbytbart
Ingång:
5V = mikro-USB typ B, max. 1A (pos. 1)
Utgång:
5V = USB typ A, max. 1A (pos. 2)
Kapacitetsindikering: 1 Lysdiod (pos 3)
Driftmiljö:
0
°
– 40°, icke-kondenserande
Förvaring:
-20
°
– 45°
Mått:
ca. 91mm x 31mm x 21mm
Vikt:
ca. 63g
Tekniska data 33950
Batteri:
2600mAh, 936 Wh, Li-Ion, inbyggt,
ej utbytbart
Ingång:
5V = mikro-USB typ B, max. 1A (pos. 1)
Utgång:
5V = USB typ A, max. 1A (pos. 2)
Kapacitetsindikering: 1 Lysdiod (pos 3)
Driftmiljö:
0
°
– 40°, icke-kondenserande
Förvaring:
-20
°
– 45°
Mått:
ca. 91mm x 31mm x 21mm
Vikt:
ca. 66g
S
Användningsinstruktioner, Power Bank
Läs denna bruksanvisning noga innan du använder enheten för att göra det säkert och pålitligt att använda och sparar
bruksanvisningen säkert och vidarebefordra den till eventuella efterföljande ägare.
Innehåll:
1 Power Bank, 1 USB-kabel, 1 Driftanvisning
Avsedd användning
Power Bank (batteri) är avsedd för mobil laddning av enheter med möjlighet till USB-laddning, som exempelvis smartphones och
digitalkameror... med en maximal laddningsström på 1A.
Använd enbart enheten inomhus och i torra utrymmen. Det finns risk för kortslutning, om enheten kommer i kontakt med fukt.
Enheten är endast avsedd för personlig användning i enlighet med dessa instruktioner, och får inte användas för kommersiellt bruk.
Säkerhetsinformation
FARA PÅ GRUND AV FELAKTIG HANTERING
- Batteriet får endast användas av personer som är
tillräckligt införstådda med, och vana vid dess hantering
och funktion. Se till att barn och funktionshindrade
personer följer dessa instruktioner!
FARA: BRAND
- På grund av öppning:
--> Öppna INTE enheten och använd den inte om den är
skadad
--> Använd INTE enheten på fuktiga platser eller utomhus
- På grund av överbelastning/överhettning/kortslutning
--> Belasta INTE enheten mer än vad tekniska data anger
- På grund av höga temperaturer:
--> Använd INTE enheten vid höga temperaturer och/eller
om den är övertäckt och/eller i en fuktig miljö. Se till att
enheten har god ventilation.
--> Utsätt INTE enheten för direkt solljus
--> Överbelasta INTE enheten! Jämför tekniska data och
maximal belastning med informationen på märkskylten på
den enhet som ska laddas.
- På grund av kortslutning:
--> Kortslut inte kontakterna.
- På grund av skada:
--> Använd inte enheten, om den ser skadad ut.
FARA: SKADA
- På grund av att enheten flyger omkring inuti ett fordon
--> Använd inte batteriet inuti ett fordon i rörelse
--> Använd inte ett skadat batteri och är det skadat ska det
omedelbart kastas på lämpligt sätt.
I händelse av kontakt med någon vätska, skölj ordentligt
med vatten. I händelse av några symptom, kontakta en
läkare.
Drift/Montage/Demontage:
Ladda Power Bank fullständigt före första användning.
A) Ladda Power Bank
Power Bank kan laddas med en laddare för USB-port
(ej inkluderad) som kopplas till bil eller eluttag. Alternativt
via en dator med USB-port.
1. Anslut den medlevererade USB-kabeln till Power Bank
(liten kontakt, pos 3).
2. Anslut den medlevererade USB-kabeln till laddaren. (stor
kontakt). Laddningen starta automatiskt. Lysdioden (pos. 3)
är tänd under laddning och visar laddningens status.
Se D) “Kapacitetsindikering”
3. Demontera i omvänd ordning.
B) Ladda en enhet med Power Bank
Laddningen startar automatiskt. Följ instruktionerna i
användningsinstruktionerna för den enhet som ska laddas.
1. Se till att den enhet som ska laddas är en enhet som kan
laddas via en USB-port.
2. Anslut USB-kablen till den enhet som ska laddas.
3. Anslut USB-kabeln till Power Bank. (stor kontakt, pos 2).
Laddningen startat och lysdioden (Pos. 3) indikerar
laddningens status. Se D) "Kapacitetsindikering".
4. Demontera i omvänd ordning.
C) Laddning av Power Bank och en enhet samtidigt
Det är fullt möjligt att ladda Power Bank och en ansluten
enhet samtidigt.
Om kapaciteten för Power Bank överskrids, kommer
laddningen av den anslutna enheten att vara avstängd tills
dess att Power Bank är uppladdad till minst 30%.
D) Kapacitetsindikering
Vid laddning eller urladdning av Power Bank, visar lysdioden
(pos. 3) laddningens status.
Kapacitetsindikeringen är släckt, när Power Bank inte laddas
eller urladdas eller när kapaciteten är överskriden. Lydiodens
Status
- 1 blinkning: 1% - 25% kapacitet
- 2 blinkningar: 25% - 50% kapacitet
- 3 blinkningar: 50% - 75% kapacitet
- 4 blinkningar: 75% - 99% kapacitet
- Lysdioden lyser fast: 100% kapacitet
- Lysdioden är släckt: Power Bank urladdad eller inte ansluten
Felsökning:
Om Power Bank blir inaktiverad (t.ex. utlöst av en kortslutning)
så kan detta återställas, om Power Bank ansluts till en
laddare.
Konformitetsbekräftelse
Härmed bekräftar Vivanco GmbH, att artikel
PB 2000 / PB 2600 överensstämmer med de
grundläggande krav och övriga följer de
relevanta föreskrifterna enligt riktlinje
2004/108/EG.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna
hushållsavfallet. Lämna den till en
uppsamlingsplats för elektronisk utrustning
inom kommunen eller stadsdel.
Underhåll och förpackning
Förpackningen skall återanvändas. Kasta den
inte i hushållsavfallet utan följ lokala
avfallsföreskrifter.