background image

 

 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,  [email protected]

  

1.1

            4

 

si consiglia di individuare prima il posto adatto per 
l’antenna, e solo allora di procedere al montaggio 
definitivo.  Testare  la  ricezione  con  l’antenna  in 
posizione orizzontale e verticale.

 

 

Uso

  

Per  ottenere  la  migliore  qualità  del  suono  e 
dell’immagine, avviare la funzione di ricerca automatica 
delle stazioni del receiver DVB-T. Consultare a tal fine il 
manuale  del  receiver. Qualora il receiver non trovi tutti 
canali  esistenti,  cambiare  la  posizione  dell’antenna 
come descritto sopra.

 

(NL) Gebruiksaanwijzing   

 

Met  deze  buitenantenne  is  het  mogelijk  lokale  digitale 
en  regionale  televisieprogramma's  (DVB-T)  ook  onder 
moeilijker omstandigheden te ontvangen. 

  

Aanwijzingen voor installatie en gebruik

 

1. 

Sluit de meegeleverde antennekabel, volgens fig. 
aan  op  de  ingangsbus  van  de  antenne  van  de 

DVB Receiver

 of televisie met ingebouwde DVB-

T-tuner.  De  antenne  moet  via  de  antennekabel 
van de receiver van stroom worden voorzien. Kijk 
in  de  handleiding  van  de  receiver  hoe  u  de 
voeding  moet  instellen  en  activeer  deze  functie 
volgens  het  bedieningsmenu  van  de  DVB-T 
receiver. 

–  De  antenne  wordt  geleverd  met  een 

dunne,  flexibele  5  m  lange  mini-coaxkabel  voor 
plug & play installatie bijv. op het balkon, aan het 
raam,  op  een  boot, in de caravan of woonwagen 
enz.  Geadviseerd  wordt  de  definitieve  montage 
met  de  gebruikelijke  75    dubbel  afgeschermde 
antennekabel uit te voeren zodra de beste positie 
vasgesteld  is.  Om  u  van  een  goede  isolatie 
afscherming te verzekeren is het raadzaam de F-
plug met gereedschap voorzichtig doch goed vast 
te draaien.

 

2. 

Om  een  zo  goed  mogelijke  ontvangst    onder 
bemoeilijkte 

plaatselijke 

ontvangstoms-

tandigheden  te  garanderen  moet  u  zich  ervan 
overtuigen 

dat 

er 

tussen 

zender 

en 

ontvangstantenne  zo  min  mogelijk  hindernissen 
aanwezig  zijn.  Om  een  optimale  ontvangst  te 
garanderen, 

maakt 

de 

meegeleverde 

montagehouder  een  horizontale  of  verticale 
montage, zie fig. en een willekeurige draaiing van 
de  antenne  mogelijk.  De  houder  kan  op  een 
horizontaal  of  verticaal  oppervlak  worden 
geschroefd. 

 

 - 

De 

ontvangstkwaliteit 

in 

DVB-T 

ontvangstgebieden kan ook binnen een wijk sterk 
verschillen. Daarom is het raadzaam voorafgaand 
aan  de  definitieve  montage  eerst  de  meest 
gunstige  plaats  voor  de  antenne  vast  te  stellen. 
Probeer  daarbij  de  horizontale  en  de  verticale 
opstelling. 

 

 

Bediening  

Om de beste beeld- en geluidskwaliteit te verkrijgen de 
automatische  programma  zoekfunctie  van  de  DVB-T  -
receiver starten. Handel daarbij volgens de instructies in 
het  receiverhandboek.  Indien  de  receiver  niet  alle 
programmakanalen  van  uw  regio  vindt,  probeer  dan 

zoals  hiervoor  beschreven,  een  betere  plaats  voor  de 
antenne te vinden. 

 

(PL) Instrukcja obsługi  

 

Za  pomoc   tej  anteny  zewn trznej  mo ecie  Pa stwo 
odbiera   lokalne  cyfrowe  i  regionalne  programy 
telewizyjne  (DVB-T  telewizja  ogólna)  równie   w 
utrudnionych warunkach. 

 

 

Wskazówki dotycz ce instalacji i u ytkowania

 

1. 

Podł czy   zał czony  kabel  antenowy,  zgodnie  z 
rys.  do  gniazdka  wej cia  anteny  Waszego 
odbiornika DVB-T 

DVB Receiver

 lub telewizora z 

wbudowanym  tunerem  DVB-T.  Antena  musi  by  
przez  Wasz  odbiornik  zasilana  pr dem  poprzez 
kabel  antenowy.  Prosz   przeczyta   w  instrukcji 
obsługi  Waszego  odbiornika,  jak  trzeba  ustawi  
zasilanie i aktywowa  t  funkcj  zgodnie z menu 
obsługi odbiornika DVB-T.  – 

Antena dostarczana 

jest 

cienkim, 

gi tkim 

mini 

kablem 

koncentrycznym o długo ci 5 m do instalacji Plug 
& Play, np. na balkonie, przy oknie, na statku, na 
przyczepie 

campingowej 

lub 

samochodzie 

mieszkalnym  itd..  Zaleca  si   przeprowadzenie 
ostatecznego  monta u  za  pomoc   ogólnie 
dost pnego  w  handlu  podwójnie  ekranowanego 
kabla  antenowego  75 

,  z  chwil   gdy  ustalona 

została  najlepsza  pozycja.    Aby  uzyska   dobr  
ochron   przed  wilgoci   nale y  zdecydowanie 
aczkolwiek 

ostro nie 

dokr ci  

odpowiednim 

narz dziem wtyk typu F do gniazdka. 

 

2. 

Aby  zapewni   najlepszy  mo liwy  odbiór  w 
utrudnionych  warunkach  miejscowych,  nale y 
zabezpieczy ,  aby  mi dzy  nadajnikiem  a  Wasz  
anten   odbiorcz   znajdowało  si   mo liwie  jak 
najmniej 

przeszkód. 

Aby 

zagwarantowa  

optymalny  odbiór  dostosowany  do  emisji 
poziomej  lub  pionowej  nadajnika,  zał czony 
uchwyt  monta owy  pozwala  na  monta   poziomy 
lub  pionowy,  patrz  rys.  i  dowolne  obracanie 
anteny.  Uchwyt  mo e  by   przy rubowany  do 
powierzchni poziomej lub pionowej. 

  

-  Jako ci  odbioru  w  zakresie  odbieranych 
cz stotliwo ci    DVB-T  mog   si   znacznie  ró ni  
równie   w  obr bie  jednej  dzielnicy.  Z  tego 
wzgl du  wskazane  jest,  przed  ostatecznym 
monta em, aby najpierw zbada  najkorzystniejsze 
miejsce dla anteny. Prosz  przy tym wypróbowa  
ustawienie poziome i pionowe. 

 

 

Obsługa 

Aby uzyska  najlepsz  jako  obrazu i d wi ku, prosz  
zastartowa  automatyczne wyszukiwanie programów na 
Waszym  odbiorniku  DVB-T.  Prosz   przy  tym 
post powa   zgodnie  z  instrukcj   obsługi  odbiornika. 
Je eli Wasz odbiornik nie znajduje wszystkich kanałów 
programowych  w  Waszym  regionie,  to  prosz  
spróbowa ,  tak  jak  opisano  powy ej,  znale   lepsze 
miejsce dla anteny. 

(P) Instruções de operação  

 

Com esta antena de exterior pode captar emissoras de 
televisão (DVB-T) digitais locais e regionais, mesmo em 
más condições de recepção. 

  

Summary of Contents for BOOSTED DIGITAL DVB-T OUTDOOR ANTENNA MAX. 22DB

Page 1: ...nstructions 2 D Bedienungsanleitung 2 F Notice d emploi 2 E Instrucciones de uso 3 I Istruzioni per l uso 3 NL Gebruiksaanwijzing 4 PL Instrukcja obs ugi 4 P Instru es de opera o 4 RUS 5 FIN K ytt ohj...

Page 2: ...le digitale und regionale Fernsehprogramme DVB T berallFernsehen auch unter erschwerten Bedingungen empfangen Installations und Anwendungshinweise 1 Schlie en Sie das beigepackte Antennenkabel entspre...

Page 3: ...una autocaravana etc Se recomienda efectuar el montaje definitivo mediante un cable de antena de blindaje doble de 75 en cuanto haya encontrado el mejor lugar de posicionamiento 2 Para garantizar la m...

Page 4: ...ische programma zoekfunctie van de DVB T receiver starten Handel daarbij volgens de instructies in het receiverhandboek Indien de receiver niet alle programmakanalen van uw regio vindt probeer dan zoa...

Page 5: ...orizontal A qualidade de recep o em gamas DVB T para antenas de interior podem variar grandemente mesmo numa mesma localidade de recep o Por esta raz o recomenda se averiguar o melhor lugar para a ins...

Page 6: ...meget forskellige Derfor anbefales det at finde den bedste plads for antennen f r den monteres endeligt Fors g herved den vandrette og lodrette opstilling Betjening Start DVB T receiverens automatisk...

Page 7: ...jliga mottagning under f rsv rade lokala mottagningsvillkor m ste du s kerst lla att det finns s lite hinder som m jligt mellan s ndaren och din mottagningsantenn F r att garantera en optimal mottagni...

Reviews: