VITRA Meda Chair Instructions For Use Manual Download Page 4

We hope you are delighted with your new  Meda Chair/
Meda Conference by Alberto Meda.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Meda Chair/
Meda Conference von Alberto Meda.

Nous espérons que votre nouveau Meda Chair/Meda 
Conference d'Alberto Meda vous apportera entière 
satisfaction.

Le deseamos que disfrute con su nueva Meda Chair/
Meda Conference de Alberto Meda.

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Meda Chair/
Meda Conference van Alberto Meda.

Ci auguriamo che possiate apprezzare appieno la  
qualità della vostra nuova Meda Chair/Meda Conference 
di Alberto Meda.

Summary of Contents for Meda Chair

Page 1: ...Meda Chair Meda Conference Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Meda Chair Meda Conference...

Page 2: ...I BIFMA X5 1 Meda Conference complies with DIN EN 1728 EN 13761 and ANSI BIFMA X5 1 Sie haben sich f r ein Vitra Qualit tsprodukt entschieden Die Marke Vitra garantiert Ihnen dass Sie ein Original Pro...

Page 3: ...N 1335 como la ANSI BIFMA X5 1 Meda Conference cumple las normas DIN EN 1728 EN 13761 y ANSI BIFMA X5 1 Gefeliciteerd met de aankoop van uw Vitra kwaliteitsproduct Met deze aanschaf weet u zeker dat u...

Page 4: ...rons que votre nouveau Meda Chair Meda Conference d Alberto Meda vous apportera enti re satisfaction Le deseamos que disfrute con su nueva Meda Chair Meda Conference de Alberto Meda Wij wensen u veel...

Page 5: ...La famille de produits Meda est d velop p e en permanence et r guli rement compl t e par de nouveaux produits Alberto Meda ingeniero y dise ador nace en 1945 vive y trabaja en Mil n Su colaboraci n c...

Page 6: ...it et que vos pieds reposent plat sur le sol Regulaci n de la altura del asiento Desplace hacia arriba la palanca que hay en el lado derecho de bajo del asiento y regule a su gusto la altura del asien...

Page 7: ...ffre le soutien n cessaire dans toute position et autorise toutefois une position assise dynamique Regulaci n de la fuerza de apoyo del respaldo Gire el resorte situado debajo en la parte posterior de...

Page 8: ...t ainsi de b n ficier du m canisme synchrone pour une assise dynamique Bloqueo del respaldo Meda Chair Para bloquear el respaldo en la posici n deseada pulse el bot n que est situado debajo del asient...

Page 9: ...ent former un angle droit pour que les mus cles des paules soient d tendus Regulaci n de la altura de los reposabrazos Meda Chair Para modificar la altura del reposabrazos pulse el bot n situado en la...

Page 10: ......

Page 11: ...n Bei anderweitigem Einsatz besteht ein erh htes Unfallrisiko z B durch Verwendung als Aufstiegshilfe oder Sitzen auf den Armlehnen User information Castors All Meda Chair swivel chairs for the office...

Page 12: ...teuil en tant qu escabeau ou que vous vous asseyez sur les accoudoirs Advertencias para el usuario Ruedas Todos las sillas giratorias de oficina est n equipadas de serie con ruedas duras para suelos b...

Page 13: ...opstapje of door op de armleuningen te gaan zitten Informazioni per l utilizzatore Rotelle Le dotazioni di serie delle sedie da ufficio prevedono rotelle dure monocromatiche per pavimenti con superfi...

Page 14: ...10104 Showroom First Floor S 36 Green Park Main IN New Delhi 110016 Tel 91 11 26851581 Fax 91 11 26851583 G D Amrutha Estate 6 3 652 K 2 Kautilya Somaji Guda IN Hyderabad 500 082 Tel 91 40 40068501 Fa...

Reviews: