background image

20

FR

INSTRUCTIONS 

DE SÉCURITÉ

Durant l’utilisation d’appareils 

électriques, observez les 

règlements de sécurité appliqués 

dans votre pays de manière à 

réduire les risques d’incendies, 

chocs électriques, blessures 

corporelles ou dommages matériels. 

Lisez les instructions suivantes 

avant d’utiliser cet article. 

Gardez les instructions pour de 

futures références.

1. Maintenez l’aire de travail propre. 

Les locaux et établis encombrés 

peuvent provoquer des accidents.

2. Prenez soin de l’aire de travail. 

N’exposez pas les appareils 

électriques à l’humidité. 

Maintenez l’aire de travail bien 

illuminée (250-300 Lux). 

N’utilisez pas les appareils 

électriques en présence de liquides 

ou gaz infammables.

3. Maintenez les enfants éloignés. 

Ne laissez pas les enfants en 

contact avec l’appareil ou le cordon 

d’alimentation. 

Maintenez toutes les personnes 

éloignées du local de travail.

4. Portez un vêtement approprié. 

Ne portez pas de vêtement ou 

bijoux lâches, car ils peuvent 

se prendre dans les pièces en 

mouvement. Utilisez des gants de 

caoutchouc et des chaussures de 

sécurité à semelle antidérapante 

pour travailler à l’extérieur. 

Couvrez vos cheveux s’ils sont 

longs pour les protéger des pièces 

en mouvement.

5. Protection personnelle. Portez 

toujours des lunettes de protection. 

Les lunettes d’utilisation journalière 

(normales) ont à peine des verres 

résistants, ce ne sont pas des 

lunettes de protection. Utilisez 

un masque anti poussières toutes 

les fois que le travail crée de la 

poussière. 

Dans le cas où ces particules 

sont considérées chaudes, portez 

également un bleu de travail 

résistant à la chaleur. Utilisez des 

protecteurs auriculaires toutes 

les fois que l’émission sonore est 

désagréable, par exemple si la 

valeur de l’émission est supérieure 

à 85 dB (A).

6. Protection contre les chocs 

électriques. Evitez le contact 

corporal avec les superfcies 

intenses (par exemple : tubes, 

radiateurs, réchauds, réfrigérateur). 

Dans ces conditions (par exemple 

humidité avec ébarbure de 

métal) l’isolement électrique peut 

être augmenté en utilisant un 

transformateur d’isolement ou un 

disjoncteur.

7. Ne travaillez pas en efort. 

Maintenez un appui et l’équilibre 

durant tout le temps.

8. Maintenez-vous alerte et soyez 

attentif à ce que vous faites. 

Utilisez le bon sens lorsque vous 

manipulez un appareil électrique. 

N’utilisez pas l’appareil si vous vous 

sentez fatigué.

9. Environnement de travail sûr. 

Utilisez des crampons pour tenir 

la pièce que vous êtes en train de 

travailler. C’est plus sûr et vous 

avez les mains libres pour utiliser 

l’équipement.

10. Branchement de l’appareil 

d’extraction de poussières. 

Si les machines sont fournies avec 

ces appareils, assurez-vous qu’ils 

soient convenablement installés, 

spécialement dans les 

espaces réduits.

11. Retirez les outils d’ajustement et 

de serrement. Vérifez toujours que 

les outils d’ajustement soient retirés 

avant de brancher l’appareil.

12. Rallonge électrique pour 

utilisation en extérieur. 

Quand l’appareil est utilisé en 

extérieur, utilisez à peine des 

rallonges électriques adaptées pour 

l’usage extérieur. 

Avant de les utiliser, vérifez si elles 

sont endommagées et changez les 

si cela s’avère nécessaire.

13. Utiliser des appareils 

appropriés. Veuillez suivre les 

instructions exposées dans ce 

manuel. Ne forcez pas des appareils 

de plus faible dimensions, ou 

amplifcations, pour un travail plus 

professionnel. L’appareil exécutera 

le travail de manière plus efcace 

et plus sûre, s’il est utilisé pour 

l’efet pour lequel il a été conçu. 

Avis : l’utilisation d’accessoires 

ou d’amplifcations qui ne sont 

pas corrects et manifestés dans 

le manuel peuvent résulter en 

dommages et accidents.

14. Vérifer de possibles dommages. 

Avant d’’D5utiliser l’’D5appareil, 

vérifez s’’D5il existe des dommages 

qui peuvent mettre en cause 

son bon fonctionnement. 

Vérifez s’il existe des 

désalignements, des parties 

mobiles, des parties endommagées 

ou d’autres conditions qui peuvent 

afecter l’opération. Tout dommage 

dans l’appareil doit être réparé 

par le personnel autorisé et 

qualifé. N’utilisez pas l’appareil si 

l’interrupteur est endommagé.

15. Débrancher l’appareil. 

Débranchez et attendez que 

l’appareil s’arrête complètement 

avant de le poser. 

Débranchez l’appareil toute les 

fois qu’il n’est pas utilisé, avant 

toute opération de manutention, 

nettoyage, réparation ou 

changement d’accessoires.

16. Evitez une mise en marche 

accidentelle. Ne transportez pas 

l’appareil branché ou avec le doigt 

posé sur l’interrupteur. 

Certifezvous que l’interrupteur soit 

éteint avant de brancher l’appareil à 

la prise de courant.

Summary of Contents for VIMP710

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI VIMP710 PT MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR ES MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR EN ROTARY HAMMER FR MARTEAU PERFORATEUR BURINEUR ...

Page 2: ...a Tome atenção ao trabalho Utilize senso comum Não utilize a máquina caso se sinta cansado 9 Área de trabalho segura Utilize grampos para segurar a peça que está a trabalhar É mais seguro e mantém ambas as mãos livres para operar com a máquina 10 Ligação de equipamento de extracção de pó Se as máquinas forem fornecidas com estes equipamentos assegure que os mesmos estão a ser devidamente utilizado...

Page 3: ...ça a trabalhar 25 Certifque se que o interruptor não está ligado antes de conectar a máquina à corrente Desligue a máquina da corrente sempre que iniciar um trabalho 26 Não force a máquina Ela fará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi concebida 27 Segure a máquina em locais isolados ao trabalhar em locais em que a máquina possa entrar em contacto com fios ou com a própria ...

Page 4: ...tor funciona correctamente e volta à posição inicial quando libertado Para iniciar a máquina pressione o interruptor 6 e mantenha o pressionado Para desligar a máquina solte o interruptor 6 Em baixas temperaturas a máquina atinge capacidade máxima de perfuração martelo ao fim de um certo tempo Este tempo de arranque pode ser reduzido apertando a broca contra o chão apenas uma vez EMBRAIAGEM DE SOB...

Page 5: ...é conveniente para abrir furos com profundidade uniforme Insira a guia no buraco da base da pega Ajuste a profundidade desejada e aperte o parafuso 8 para segura la NOTA A guia de profundidade não deve ser utilizada em posições em que esta bata contra o corpo da máquina MASSA LUBRIFCANTE Cubra a bucha à mão com uma pequena quantidade de massa consistente entre 0 5 1g Isto irá lubrifcar a bucha ass...

Page 6: ...com ambas as mãos na pega auxiliar e na pega do interruptor O não seguimento destas informações pode resultar em danos pessoais e na máquina DEMOLIÇÃO Coloque o selector de modo 4 e o interruptor de modo 5 na posição demonstrada na fig 4 Segura a máquina firmemente com as duas mãos Rode a máquina e aplique uma pressão ligeira para que a máquina não rode descontroladamente Pressionar demasiado não ...

Page 7: ...s para efeitos de reciclagem Exclusivo para países da EU Não envie a sua máquina juntamente com o lixo doméstico DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo com a designação Martelo Perfurador Demolidor 710W com o código VIMP710 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2...

Page 8: ...na caso se sienta cansado 9 Área de trabajo coge Utilice grapas para coger la pieza que está a trabajar Es más seguro y mantiene ambas manos libres para operar con la máquina 10 Conexión de equipamiento de extracción de polvo Si las máquinas fueran suministradas con estos equipamientos asegure que los mismos están a ser debidamente utilizados especialmente en áreas pequeñas 11 Remueva llaves de aj...

Page 9: ...stá conectado antes de conectar la máquina a la corriente Desconecte la máquina de la corriente siempre que iniciar un trabajo 26 No fuerce la máquina Ella hará un trabajo mejor y más cojo a la velocidad para la cual fue concebida 27 Coja la máquina en locales aislados al trabajar en locales en que la máquina pueda entrar en contacto con hilos o con la propia extensión Tocar en hilos vivos transfo...

Page 10: ...cial cuando liberado Para iniciar la máquina presione el interruptor 6 y manténgalo presionado Para desconectar la máquina suelte el interruptor 6 En bajas temperaturas la máquina alcanza capacidad máxima de perforación martillo al fn de un cierto tiempo Este tiempo de arranque puede ser reducido apretando el taladro contra el suelo sólo una vez EMBRAGUE DE SOBRECARGA Si la máquina empancar o qued...

Page 11: ...ía de profundidad vea fgura 6 La guía de profundidad es conveniente para abrir furos con profundidad uniforme Inserte la guía en el agujero de la base de la coge Ajuste la profundidad deseada y apriete el tornillo 8 para la coges NOTA La guía de profundidad no debe ser utilizada en posiciones en que esta bata contra el cuerpo de la máquina MASA LUBRICANTE Cubra la esponja a la mano con una pequeña...

Page 12: ...nte Presionar demasiado no aumenta la fuerza impactante PERFORACIÓN Coloque el selector de modo 4 y el interruptor de modo 5 en la posición demostrada en la fig 5 Utilice la esponja puede perforar en metal hasta 13mm de diámetro o madera hasta 40mm de diámetro AVISO Nunca utilice la función de martillo perfurador demoledor sin la esponja instalada La esponja podrá damnifcar Presionar la máquina ex...

Page 13: ...ilidad que el producto con la denominación Martillo Perforador Demoledor 710W con el código VIMP710 cumple con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 A11 2020 EN IEC 55014 1 2021 EN 55014 2 2015 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 de acuerdo con las determinaciones de las directi...

Page 14: ...dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection ensure these are connected and properly used especially in confned areas 11 Remove adjusting keys and wrenches Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before switching on 12 Extension cords for outdoor use When the tool is used outdoors only use extension cords int...

Page 15: ...r which it was designed 27 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 28 Do not use chisels in any of the rotation modes i e rotary drilling and hammer drilling modes Chisels may jam causing loss of control 29 Wea...

Page 16: ...LUTCH If the tool insert becomes caught of jammed the drive to the drill spindle is interrupted Because of the forces that occur always hold the power tool frmly with both hands and provide for a secure stance If the power tool jams switch the tool of and loosen the tool insert When switching the tool on with the drilling tool jammed high reactions torques can occur WARNING As soon as the power to...

Page 17: ...auge to the desired depth and then tighten the clamp screw 8 to secure the depth gauge NOTE The depth gauge cannot be used at position where the depth gauge strikes against the tool body Bit grease Coat the bit shank head beforehand with a small amount of bit grease about 0 5 1g This chuck lubrication assures smooth action and longer service time CHANGING THE BIT Before any work on the tool itself...

Page 18: ...eter in wood WARNING Never use hammer drilling when the drill chuck assembly is installed on the tool The drill chuck assembly may be damaged Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous twisting force exerted ...

Page 19: ...C 55014 1 2021 EN 55014 2 2015 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 according to the determinations of the directives 2006 42 EC Machinery Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility S João de Ver June 21th of 2022 Central Lobão S A Responsible for the Technical File WARRANTY TERMS The warranty for this product is in accordance with the law in force from the d...

Page 20: ...s 8 Maintenez vous alerte et soyez attentif à ce que vous faites Utilisez le bon sens lorsque vous manipulez un appareil électrique N utilisez pas l appareil si vous vous sentez fatigué 9 Environnement de travail sûr Utilisez des crampons pour tenir la pièce que vous êtes en train de travailler C est plus sûr et vous avez les mains libres pour utiliser l équipement 10 Branchement de l appareil d e...

Page 21: ...erforer ou rencontrer des matériaux durs tels que le fer peut également causer des lésions 24 Utilisez chaque fois que c est possible des serre joints pour tenir la pièce que vous travaillez 25 Certifez vous que l interrupteur ne soit pas en marche avant de brancher l appareil au courant électrique Débranchez l appareil toutes les fois que vous initiez un travail 26 Ne forcez pas l appareil Il fon...

Page 22: ... la perforation sans impact dans le bois le métal la céramique et le plastique BRANCHER DÉBRANCHER AVIS Avant de brancher l appareil vérifiez si l interrupteur fonctionne correctement et s il retourne à la position initiale quand il est libéré Pour brancher l appareil pressionnez l interrupteur 6 et maintenez le pressionné Pour débrancher l appareil lâchez l interrupteur 6 En cas de températures b...

Page 23: ... pour assurer votre sécurité lors de la perforation du ciment maçonnerie etc Quand l accessoire commence à casser le ciment ou si l accessoire bute sur des pièces dures l appareil peut réagir dangereusement Maintenez un bon équilibre et un appui sûr en tenant fermement l appareil avec les deux mains pour éviter ces réactions La poignée auxiliaire peut être placée des deux côtés permettant une util...

Page 24: ...l dans la position et évitez que celui ci glisse du trou N appliquez pas de pression quand le trou est bloqué par de petits morceaux ou particules Au lieu de cela déplacez l appareil et retirez l accessoire partiellement du trou En répétant cette opération plusieurs fois le trou sera nettoyé et la perforation pourra continuer normalement AVIS L appareil exercera une force élevée en perforant quand...

Page 25: ...n du support des brosses Retirez les brosses usées placez les nouvelles et fermez le bouchon MANUTENTION Pour maintenir l appareil sûr et fiable les réparations les manutentions et les ajustements devront être effectués dans nos services d assistance de la marque Disposition concernant l environnement L appareil les accessoires et l emballage doivent être séparés pour des raisons de recyclage Excl...

Page 26: ...RADOR DEMOLIDOR 710W SDS PLUS VIMP710 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 A11 2020 EN IEC 55014 1 2021 EN 55014 2 2015 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de Máquinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva de Compatibili...

Page 27: ......

Page 28: ...vito tools com RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL VIMP710_REV01_JUN22 ...

Reviews: