Vitesse VS-694 Manual Download Page 2

DEAR CUSTOMER! YOU HAVE MADE AN EXCELLENT DECISION! 
ViTESSE Home trade mark offers you an exclusive, high quality range of 
appliances for your ultimate home luxury and healthy living.

SAFETY INSTRUCTIONS

Read  the  operating  instructions  carefully  before  putting  the  appliance  into 
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if 
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, 
please also pass on the operating instructions.

PRODUCT INTRODUCTION

The device is a kind of strong steam ironing machine with cleaning function as a 
supplement.  It  is  elegant  in  design,  simple,  economical  and  safe,  especially 
applicable  for  household,  garment,  wedding  dress,  curtain,  sofa,  hotel, 
restaurant,  etc.  The  machine  irons  especially  well  the  pure  silk,  woolens, 
chemical  fiber,  and  cotton  and  blending  textiles,  flattens  them  fast  without 
damage  and  also  sterilizes  and  cleans  them.  However,  it  only  asks  easy 
maintenance and repair.

SAFE PROTECTION

1.   Thermostat
 

The thermostat would keep the temperature at a rated value by means of the 
control current when the tank is short of water.

2.   Hot fuse
 

In case the thermostat damages or fails, the hot fuse of protective device 
gives protection by cutting off the power supply of machine body when the 
machine reaches a certain temperature.

GENERAL SAFETY NOTES

*   Do not eject the steam directly towards people or animal, or scald may be 

caused.

*   Only use the detachable accessories when there is no steam and they are 

cooled down to avoid scalds.

*   Conduct the installation in accordance with the instructions. Do not dismantle 

without authorization.

*   The  liquid  or  steam  must  not  be  directed  towards  equipment  containing 

electrical components, such as the interior of ovens.

*   Do not operate the machine unless you read this manual thoroughly. The 

machine can only be used indoors.

*   The machine can only be used for the purposes described in this manual. 

Utilization for other purposes is prohibited.

*   The  water  for  the  machine  shall  be  domestic  potable  water  to  avoid 

contaminating the textiles. Purified water is recommended.

*   Make sure the working voltage of the machine accords with your domestic 

supply voltage and the machine is connected to power supply mounted with 
30mA creep age protection switch. Only the firmly grounded 3-pole socket is 
applicable for the machine. The rated current shall be not less than 15A.

*   Thoroughly  stretch  the  power  cords  before  use.  Avoid  sharing  the  same 

power supply with other high-power electric appliances. Do not use wiring 
board in order to prevent fires arising from the wiring board overloaded.

*   Before operation, connect all the necessary ironing or cleaning accessories, 

fill the outer tank to full and then turn on the power supply switch.

*   Thoroughly  stretch  the  expansion  link  to  ensure  that  the  steam  hose  is 

unobstructed and untwisted and other functions perform well.

*   The machine shall be put on a flat and stable place.
*   Do not fill hot water in the tank, or the tank would deform. Fill water before 

operation and observe the water level from time to time. Add water to proper 
volume in case it is below the designed water level.

*   Do not directly put the machine under water tap to fill water.
*   Do not fill solutions such as detergent into the tank.
*   Keep power cords and steam pipes from metals or other heating elements.
*   Do not leave the machine operating without attention.
*   The machine shall not be operated by these people (including children): the 

physically, tactilely or mentally disabled or those who lack of experience and 
knowledge,  unless  they  are  supervised  or  guided  by  someone  who  is 
responsible for their safety in respect of the application of the machine.

*   Children shall be monitored to be prevented from playing with the machine.
*   During  operation,  keep  the  ironing  brush  away  from  people,  animal  or 

domestic  electric  appliance.  When  the  machine  is  not  in  use,  turn  off  the 
steam jet switch and put the ironing brush on the support to avoid steam 
hurting people or damage things.

 

During operation, do not touch the steam jet outlet and steam conduit of the 
ironing brush or drag the power cords.

*   Do not put on floor or distort the steam conduit, or accidents may be caused by 

the steam jammed in the steam conduit when it is squeezed.

P/1

P/2

www.vitesse.ru

Summary of Contents for VS-694

Page 1: ... GARMENT STEAMER ÎÒÏÀÐÈÂÀÒÅËÜ ÄËß ÎÄÅÆÄÛ Поток пара 45 г www vitesse ru Vitesse France S A R L Витессе Франция 91 Руе Де Фоборг Сант Хонор Париж 75008 Франция Сделано в Китае NOUS VIVONS SAIN We live healthy ...

Page 2: ...he machine shall be domestic potable water to avoid contaminatingthetextiles Purifiedwaterisrecommended Make sure the working voltage of the machine accords with your domestic supply voltage and the machine is connected to power supply mounted with 30mA creep age protection switch Only the firmly grounded 3 pole socket is applicableforthemachine Theratedcurrentshallbenotlessthan15A Thoroughly stre...

Page 3: ...ion Before cleaning or repairing the machine turn off the power supply pull out the plug release the pressure inside the heating element of the base and let themachinecooldown Plug the power plug in thoroughly to avoid electric shock as well as open circuit short circuit smoking and flammation caused by over heat of plug No watering danger of short circuit and electric shock Do not use broken or l...

Page 4: ... adjustable hanger hook for ironing brush and glove Heat Resistant Glove Hook for ironing brush Support pole hopper Fur brush Adjustable hanger Ironing brush Pants clip SCHEME OF THE UNIT Iron Brush Hook Adjustable Hanger Snap Close Steam Conduit Supper Pole Power Switch Indicator Water Tank Connector Machine Body Outfall www vitesse ru ...

Page 5: ... hanger and screw the adjusting snap close beneath it to reach adesignedrange asshowninPicture2 Choosetheheightasrequired P 7 P 8 5 Insert the hook for ironing brush into the top of support pole and tightenit 6 Take out the cap of connecting hole take care of it and installitafterusing NOTE The cap could prevent the water and dust into theconnector 7 Take out the ironing brush align the plug of ir...

Page 6: ...collar by hand move the ironing brush horizontally and during when be careful of thehotsteam asshowninPicture3 5 When ironing the sleeves pull the sleeves to straight and move the ironing brushalongthesleeves asshowninPicture4 6 When ironing the lower hem of clothes hold one side of the clothes prop up thelowerhemwiththeextensionpoleandmovetheironingbrushhorizontally asshowninPicture5 P 9 P 10 Pic...

Page 7: ... let the machinecooldown Cleaningsteps Turn off the power supply pull out the plug take down the support pole and tank turn over the machine body on carpet to avoid scratching the machine lift up the hood of cleaning hole screw out counterclockwise the cleaning plug with a slotted screwdriverandtakeitout STORAGE Keep the machine in a dry cool and ventilated place and away from flammable and explos...

Page 8: ...легко и без опасений разгладить изделия украшенные пайетками бисером аппликациями и другими декоративными деталями Разглаживание вещей отпаривателем происходит с помощью пара под высоким давлением Поэтому Ваши вещи будут не только разглажены но и продезинфицированы Отпаривательстанетвашимотличнымпомощникомвдомашнейуборкеипозволит легко и быстро продизенфицировать детские коляски и игрушки мягкую м...

Page 9: ...ель на людей животных или домашнюю технику Когда устройство не используется выключитеегоиустановитещётку отпаривательнаподставку 21 Во время эксплуатации устройства не прикасайтесь к каналам подачи пара и к паропроводущётки отпаривателя нетянитезашнурпитания 22 Не кладите паровой шланг на пол и не перекручивайте его т к это может привестикскоплениюпаравшлангеиегополомке 23 Не тяните за паровой шла...

Page 10: ...шнур питания Не устанавливайте устройство на нестабильной или мягкой поверхности чтобы избежать травм или возгорания в результате падения щётки отпаривателя Перед тем как приступить к чистке щётки отпаривателя дождитесь пока устройство полностью остынет чтобы не получить ожог Используйте розетки с напряжением 220 240 В Подключайте отдельно от других устройств чтобы избежать возгорания в результате...

Page 11: ...закрутитееговсектор4 достаньтеизакрутитесектор2всектор3 достаньтесектор1изакрутитееговсектор2 ПРИМЕЧАНИЕ Закручиватьсектораследует почасовойстрелке 3 Установитесобраннуюстойкувотверстиекорпусаотпаривателядоупора Закрутите фиксатор для отверстия по часовой стрелке чтобы закрепить подставку 4 Установите вешалку сверху на подставке отрегулируйте её по высоте а затем закрутитефиксаторподней чтобызакре...

Page 12: ...овой индикатор на корпусе прибора 5 Нажмите на кнопку подачи пара расположенную на щетке отпаривателе и приступайте к глажению ВНИМАНИЕ Если Вы хотите сделать паузу во время глажения отключите подачу пара нажав на кнопку подачи еще раз При этом прибор останется включенным и Вы сможете продолжить глажение в любой удобный для Вас момент ГЛАЖЕНИЕ 1 Во время глажения одежды придерживайте её за края ра...

Page 13: ...ерстие соединения шланга перевернув устройство Будьте осторожны из отверстия соединения парового шланга может вытекать очень горячая вода 4 Во время глажения рукавов немного потяните за рукав чтобы разравнять его и водите щёткой вдоль рукавов см Рисунок 4 5 Чтобы прогладить нижние края одежды придерживайте один край и водите щёткой в горизонтальном направлении см Рисунок 5 6 Прогладив одежду спере...

Page 14: ...обратно колпачок разъёма для шланга чтобы предотвратить попадание в него пыли ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Мощность 2030 Вт Напряжение 220 240В 50Гц Давлениепара 1 5бар Потокпара 45г мин макс Объемрезервуара 1700мл ВНИМАНИЕ Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия Производитель оставляет за собой право вносить те...

Reviews: