background image

7

ENGLISH          

DELIVERY SET

Iron – 1 pc.
Beaker – 1 pc.
Manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 2000-2400 W
Maximal power: 2400  W

RECYCLING

 

For environment protection do not throw out the 
unit and the batteries (if included),  do not dis-
card the unit and the batteries with usual house-
hold waste after the service life expiration; apply 
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the 
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner. 
For  further  information  about  recycling  of  this 
product apply to a local municipal administration, 
a disposal service or to the shop where you pur-
chased this product.

The manufacturer preserves the right to change 
design, structure and specifications not affect-
ing  general  principles  of  the  unit  opera-
tion  without  a  preliminary  notification  due  to 
which  insignificant  differences  between  the 
manual  and  product  may  be  observed.  If  the 
user  reveals  such  differences,  please  report 
them  via  e-mail  [email protected]  for  receipt  of  an 
updated manual.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be 
obtained  from  the  dealer  from  whom  the  appli-
ance  was  purchased.  The  bill  of  sale  or  receipt 
must be produced when making any claim under 
the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC 
Directive  2014/30/EU  and  to  the  Low 
Voltage Directive 2014/35/EU.

VT-8317.indd   7

7/5/19   2:26 PM

Summary of Contents for VT-8317

Page 1: ...1 VT 8317 Steam iron Паровой утюг 3 8 14 19 25 VT 8317 indd 1 7 5 19 2 26 PM ...

Page 2: ...VT 8317 indd 2 7 5 19 2 26 PM ...

Page 3: ...h the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used To avoid damaging the soleplate be very care ful when ironing clothes with metal zippers or buttons Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot sur faces and sharp edges Never leave the unit connected to the mains unattended During breaks in operation and when the iron is...

Page 4: ...istilled or demineralized water this will prolong service life of the iron Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descal ing reagents chemical agents etc FILLING THE WATER TANK Before filling the iron with water make sure that it is unplugged Set the temperature control knob 11 to the position OFF and the continuous steam sup ply knob 3 to the utmost right ...

Page 5: ...ly is off Turn the temperature control knob 11 to set the required ironing temperature or MAX depending on the fabric type the pilot lamp 9 will light up When the soleplate 14 reaches the set tem perature the pilot lamp 9 will go out you can start ironing After you finish ironing set the temperature con trol knob 11 to the OFF position Pull the power plug out of the mains socket and let the iron c...

Page 6: ...is off Fill the water tank 10 with water Place the iron on its base 8 Insert the power plug into the mains socket Set the control knob 11 to the maximum sole plate temperature MAX the pilot lamp 9 will light up When the iron soleplate 14 reaches the set temperature the pilot lamp 9 will go out and you can start cleaning the steam chamber Switch the iron off setting the temperature con trol knob 11...

Page 7: ...dministration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affect ing general principles of the unit opera tion without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such differences please report them v...

Page 8: ...лаж ностью Ставьте утюг на ровную устойчивую поверх ность или пользуйтесь устойчивой гладиль ной доской ВНИМАНИЕ Поверхности утюга нагреваются во время работы Не допускайте контакта открытых участков кожи с горячими поверх ностями утюга или выходящим паром чтобы избежать ожогов Запрещается заливать в резервуар для воды ароматизирующие жидкости уксус раствор крахмала реагенты для удаления накипи хи...

Page 9: ...НО ТОЛЬ КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИС ПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗ ВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕ ЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов Извлеките утюг из упаковки при наличии защиты на подошве...

Page 10: ...ть самую низкую температуру глажения например если изделие состоит на 60 из полиэстера и на 40 из хлопка то его следует гладить при температуре подходящей для полиэ стера Если вы не можете определить состав ткани найдите на изделии место которое не бросается в глаза при носке и опыт ным путём выберите температуру глажения всегда начинайте с самой низкой темпера туры и постепенно повышайте её пока ...

Page 11: ... ступать к глажению Регулятором постоянной подачи пара 3 установите необходимую интенсивность парообразования пар начнёт выходить из отверстий подошвы утюга 14 После использования утюга установи те регулятор температуры 11 в поло жение OFF а регулятор постоянной подачи пара 3 переведите в крайнее пра вое положение подача пара выключена Извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки и дож...

Page 12: ...р вместе с накипью будут выбрасываться из отверстий подошвы утюга 14 Слегка покачивайте утюг вперёд назад пока вся вода не выйдет из резервуара 10 Поставьте утюг на основание 8 и дайте ему полностью остыть Когда подошва утюга 14 полностью осты нет протрите её кусочком сухой ткани Прежде чем убрать утюг на хранение убе дитесь что в резервуаре 10 нет воды а подошва утюга 14 сухая УХОД И ЧИСТКА Прежд...

Page 13: ...ические харак теристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначитель ные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует в...

Page 14: ...іктің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен жанасуына жол бермеңіз Суға арналған суқоймаға хош иістендіргіш сұйықтықтарды сірке суын крахмал ерітіндісін қақты жоюға арналған реагенттерді химиялық заттарды және т с с құюға тыйым салынады Құрылғыны аэрозольдер шашыратылатын немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде қоспаңыз Үтік табанының бүлінуіне жол бермеу үшін металл сырғымас...

Page 15: ...ін тексеріңіз бүлінген жерлері болған кезде үтікті пайдаланбаңыз Үтікті қосар алдында электр желісінің кернеуі үтіктің жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Резервуарда судың қалдығы болуы мүмкін бұл қалыпты құбылыс себебі өндірісте үтік сапа бақылауынан өткен болатын Ескертпе Алғашқы қосқан кезде үтіктің қыздырғыш элементі күйеді сондықтан аздаған түтіннің және бөтен иістің пайда бо...

Page 16: ...ларды астары жағынан үтіктеген жөн ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ОРНАТУ Үтікті түбіне 8 қойыңыз Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз Реттегішті 11 бұрап қажетті үтіктеу температурасын немесе MAX матаның түріне байланысты белгілеңіз сол кезде көрсеткіш 9 жанады Табанның температурасы 14 температурасы белгіленген температураға дейін қызған кезде көрсеткіш 9 сөніп қалады осыдан кейін үтіктеуге ...

Page 17: ...еру тетігін 5 4 5 секунд аралығымен басып отырыңыз ТІГІНЕН БУЛАУ Тігінен булау функциясы тек жоғары температуралы үтіктеу күйінде ғана пайдаланыла алады бұл жағдайда температура реттегіші 11 немесе MAX Үтікті тігінен киімнен 10 30 см қашықтықта ұстап тұрыңыз да қосымша бу беру батырмасын 5 4 5 секунд аралықпен басыңыз бу үтіктің табанынан 14 қарқынды шығатын болады Маңызды ақпарат Синтетикалық мат...

Page 18: ...е мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Жеткізілім жинағы Үтік 1 дн Өлшегіш стақанша 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 2000 2400 Вт Максималды қуаты 2400 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқ...

Page 19: ...и а також у приміщеннях з підвищеною вологістю Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуйтеся стійкою прасувальною дошкою УВАГА Поверхні праски нагріваються під час роботи Не допускайте контакту відкритих ділянок шкіри з гарячими поверхнями праски або виходячою парою щоб уникнути отри мання опіків Забороняється заливати у резервуар для води ароматизувальні рідини оцет розчин крохмалю реаг...

Page 20: ...РИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РО БОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необ хідно витримати його при кімнатній темпе ратурі не менше трьох годин Витягніть праску з упаковки за наявності захисту на підошві 14 видаліть захист Перевірте ...

Page 21: ...ається на 60 з полі естеру і на 40 з бавовни то його слід прасувати при температурі що підходить для поліестеру Якщо ви не можете визначити склад тка нини знайдіть на виробі місце яке не впа дає в очі при носінні і дослідним шляхом виберіть температуру прасування завжди починайте з найнижчої температури і поступово підвищуйте її поки не доб єтеся бажаного результату Вельветові і інші тканини які ш...

Page 22: ...риступати до прасування Регулятором постійної подачі пару 3 установіть необхідну інтенсивність паро творення пар почне виходити з отворів підошви праски 14 Після використання праски встановіть регулятор температури 11 у положення OFF а регулятор постійної подачі пару 3 переведіть в нижнє положення подача пару вимкнена Витягніть вилку мережевого шнура з елек тричної розетки і дочекайтеся повного ох...

Page 23: ...пляча вода і пар разом з накипом будуть викидатися з отворів підошви праски 14 Злегка похитуйте праску вперед і назад поки вся вода не вийде з резервуару 10 Поставте праску на підставу 8 і дайте їй повністю остигнути Коли підошва праски 14 повністю охо лоне протріть її шматочком сухої тканини Перш ніж прибрати праску на зберігання переконайтеся що в резервуарі 10 немає води а підошва праски 14 сух...

Page 24: ...кт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструк...

Page 25: ...иштетпеңиз Үтүктү имараттардын сыртында же нымдуулугу жогору болгон имараттарда иштетпеңиз Үтүктү тегиз туруктуу беттин үстүнө коюп же туруктуу үтүктөө тактайын колдонуңуз КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Үтүктү иштеткенде анын беттери ысыйт Күйүк алууга жол бербөө үчүн териңиздин ачык жерлерине үтүктүн ысык беттери же чыгарган буусу тийгенинен сакталыңыз Суу куюлуучу чукурга жыттуу суюктуктарды сиркени крахмал эрит...

Page 26: ... зарыл Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдардын колу жетпеген жерлерде сактаңыз АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында...

Page 27: ...ында үтүктөсөңүз болот Кездеме аралашма жиптерден жасалган болсо эң төмөнкү үтүктөө температурасын аныктоо зарыл мисалы кездеме 60 полиэстерден жана 40 кебезден жасалган болсо аны полиэстерге ылайык температурасында үтүктөө зарыл Сиз кездеменин түзүлүшүн аныктай албасаңыз кийимдин кийип турганда көзгө анча көрүнбөгөн жерин табып тажрыйба ыкмасы аркылуу үтүктөө температурасын аныктаңыз ар дайым эң ...

Page 28: ...урда индикатор 9 күйөт Үтүктүн таманы 14 таңдалган температурасына чейин ысыганда индикатор 9 өчөт эми үтүктөп баштасаңыз болот Үзгүлтүксүз буу берүүнүн жөндөгүчү 3 аркылуу буулатуунун керектүү интенсив дүүлүгүн таңдаңыз буу үтүктүн таманындагы 14 тешиктеринен чыгып баштайт Үтүктү иштетип бүткөндөн кийин температура жөндөгүчүн 11 OFF абалына коюп үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн 3 эң оңку буу берүү...

Page 29: ...эр менен кайнаган суу үтүктүн тама нындагы 14 тешиктеринен ыргытылып түшөт Үтүктү чукурда 10 болгон суу төгүлгөнгө чейин ары бери акырын силкиңиз Үтүктү түбүнө 8 коюп муздатыңыз Үтүктүн таманы 14 толугу менен муздаганда аны кургак чүпүрөк менен сүртүңүз Үтүктү сактоого алып салуунун алдында чукурунда 10 суусу жок болуп үтүктүн таманы 14 кургак болгонун текшериңиз ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО Үтүктү тазалоон...

Page 30: ... турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru эл...

Page 31: ...VT 8317 indd 31 7 5 19 2 26 PM ...

Page 32: ...р он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0...

Reviews: