background image

7

DEUTSCH         

• 

Um  Verbrennungen  zu  vermeiden,  beu-
gen  Sie  sich  über  dem  Dampfablassloch 
nicht.  Seien  Sie  sehr  vorsichtig,  wenn  Sie 
den  Deckel  des  Multikochers  während 
der  Zubereitung  und  unmittelbar  nach  der 
Zubereitung öffnen. Verbrühungsgefahr!

• 

Niemals benutzen Sie das Gerät ohne aufge-
stellten  Behälter,  sowie  ohne  Flüssigkeiten 
und/oder Nahrungsmittel im Behälter.

• 

Befolgen  Sie  die  Empfehlungen  zur  Menge 
der  trockenen  Nahrungsmittel  und  der 
Flüssigkeiten.

• 

Nehmen  Sie  den  Behälter  während  des 
Betriebs des Geräts nicht aus.

• 

Decken Sie das Gerät nicht ab.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät während des 
Betriebs zu übertragen. Bevor Sie das Gerät 
umstellen, trennen Sie es vom Stromnetz ab 
und lassen Sie es abkühlen.

• 

Während des Betriebs werden das Gehäuse 
und  die  Innenteile  stark  erhitzt.  Berühren 
Sie  diese  mit  ungeschützten  Händen  nicht, 
benutzen Sie Topfhandschuhe.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Multikocher  den 
Kindern als Spielzeug zu geben.

• 

Dieses Gerät darf von Kindern und behinder-
ten  Personen  nicht  genutzt  werden,  außer 
wenn die Person, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich  ist,  ihnen  entsprechende  und 
verständliche  Anweisungen  über  sichere 
Nutzung  des  Geräts  und  die  Gefahren  bei 
seiner falschen Nutzung gibt.

• 

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet 
werden, nie ohne Aufsicht. 

• 

Achtung!

 

Lassen 

Sie 

Kinder 

mit 

Plastiktüten  oder  Folien  nicht  spielen.

 

Erstickungsgefahr!

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  beim 
Abtrennen  vom  Stromnetz  am  Netzkabel  zu 
ziehen,  halten  Sie  den  Netzstecker  und  zie-
hen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig 
heraus.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, 
wenn  der  Netzstecker  oder  das  Netzkabel 
beschädigt  ist,  wenn  Störungen  auftreten 
und wenn es heruntergefallen ist. Es ist nicht 
gestattet,  das  Gerät  selbständig  zu  reparie-
ren.  Wenden  Sie  sich  an  einen  autorisierten 

(bevollmächtigten) Kundenservicedienst, um 
das Gerät zu reparieren

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 

HAUSHALT GEEIGNET

Verwendung des Behälters

• 

Benutzen  Sie  das  Gerät  und  seine  Teile  nur 
bestimmungsmäßig.  Es  ist  nicht  gestattet, 
das  Gerät  mit  anderen  Heizgeräten  oder 
Heizoberflächen zu benutzen.

• 

Ersetzen Sie den Behälter mit anderer Schale 
nicht.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Oberfläche  des 
Heizelements  und  der  Boden  des  Behälters 
sauber und trocken sind.

• 

Benutzen 

Sie 

den 

Behälter 

für 

Nahrungsmittelmischung  nicht.  Zerkleinern 
Sie  nie  die  Nahrungsmittel  direkt  im 
Behälter,  um  die  Beschädigungen  der 
Antihaftbeschichtung zu vermeiden.

• 

Lassen  Sie  nicht  die  Schaufel  (12),  die 
Schöpfkelle  (13)  und  andere  Gegenstände 
im Behälter liegen.

• 

Mischen Sie die Nahrungsmittel im Behälter 
nur  mit  der  Plastik-Schöpfkelle  (13)  oder 
Schaufel  (12)  oder  benutzen  Sie  das 
Kochbesteck,  das  für  die  Benutzung  mit 
Antihaftbeschichtung geeignet ist.

• 

Schlagen  Sie  den  Behälter,  insbesondere, 
die Innenseite, nicht.

• 

Nach  dem  Kochen  mit  Kräutern  und 
Gewürzen  waschen  Sie  sofort  den  Behälter 
(siehe die Abteilung „Reinigung und Pflege“.)

Bedienungsplatte

Die  Tasten  (18),  (19),  (20),  (21),  (22)  und  (23) 
werden  für  das  Kochen  in  verschiedenen 
Betrieben  benutzt:  „Gebäck“  (18),  „Brei“  (19), 
„Joghurt“ (20), „Dampkochen“ (21), „Schmoren“ 
(22)  und  „Suppe“  (23).  Siehe  die  Details  im 
„Kochbuch“. 

„Temperaturhaltung/Aus“-Taste (24)

Nach  der  Beendigung  des  Kochprogramms 
schaltet  sich  das  Gerät  in  den  Betrieb  der 
Temperaturhaltung um.  Sie können die Funktion 
der  Temperaturhaltung  selbständig  aktivieren. 
Drücken Sie dafür die “Temperaturhaltung/Aus”-
Taste  (24)  einmal,  die  Anzeige  dieser  Funktion 
leuchtet auf.  

Summary of Contents for VT-4202 W

Page 1: ...1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...only the supplied power cord do not use it with other units Use only the removable parts supplied with the unit Place the unit on a flat heat resistant surface away from exposure to water moisture and open flame Place the unit with free access to the mains socket Install the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit close to walls and fu...

Page 4: ...rol panel Buttons 18 19 20 21 22 and 23 are used for cooking in different modes Baking 18 Porridge 19 Yogurt 20 Steam cooking 21 Stew 22 and Soup 23 See the details in the Recipe book Keep warm Off button 24 After the ending of cooking the unit will be switched to the keep warm mode automatically You can activate the keep warm function by yourself Press the Keep warm Off button 24 once the indicat...

Page 5: ...bowl 3 or make cracks Do not open the multicooker lid 4 during baking Note Despite the unit keeps the ready dish warm for 24 hours it is not recommended to leave the food in this mode for too long because this may spoil the food Do not use the keep warm function for heating up the products After steam cooking do not remove the food with bare hands use kitchen tools Cleaning and care Unplug the uni...

Page 6: ...die Steckdose mit sicherer Erdung ein Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschließen des Geräts an das Stromnetz Achten Sie darauf dass das Netzkabel in den entsprechenden Anschluss des Multikochers und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das Netzkabel das mit geliefert ist Benutzen Sie es mit anderen Geräten nicht Benutzen Sie nur die abnehmbaren Teile die zum Lieferumfang ge...

Page 7: ...aus Es ist nicht gestattet das Gerät zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist wenn Störungen auftreten und wenn es heruntergefallen ist Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparie ren Wenden Sie sich an einen autorisierten bevollmächtigten Kundenservicedienst um das Gerät zu reparieren DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET Verwendung des Behä...

Page 8: ...die Nahrungsmittel in den Behälter ein indem Sie die Empfehlungen im Kochbuch befolgen Anmerkung Übersteigen Sie den Höchst stand von Zutaten und Flüssigkeiten nicht Der Höchststand von verschiedenen Breien außer Reis ist 7 von anderen Nahrungsmitteln und Flüssigkeiten 1 2 2 Stellen Sie den Behälter 3 in die Arbeitskammer des Geräts ein Vergewissern Sie sich dass der Behälter 3 aufrecht steht und ...

Page 9: ... Behälter 3 den Schutzschirm 5 und den Deckel des Dampfableiters 7 sorgfältig ab bevor Sie diese zurück aufstellen Es ist nicht gestattet Abrasivwaschmittel und harte Schwämme zu benutzen Tauchen Sie das Gerät das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht Lieferumfang Multikocher mit abnehmbarem Schutzschirm und Deckel des Dampfableiters 1 St Behälter 1 St Schale fü...

Page 10: ...оот ветствует рабочему напряжению устрой ства Сетевой шнур снабжен евровилкой включайте ее в электрическую розетку имеющую надежный контакт заземления При подключении устройства к сети не используйте переходники Следите за тем чтобы сетевой шнур был плотно вставлен в соответствующий разъ ем мультиварки и в электрическую розет ку Используйте только тот сетевой шнур который входит в комплект поставк...

Page 11: ...о вне помещений Отключая устройство от электросети никогда не дергайте за сетевой шнур возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките ее из электрической розетки Запрещается использовать устрой ство при наличии повреждений сетевой вилки или электрического шнура если оно работает с перебоями а также после падения устройства Не пытайтесь само стоятельно ремонтировать устройство По всем вопросам р...

Page 12: ...сти не превышали уровня максимальной отметки Отметка максимума для различных каш кроме риса 7 отметка максимального уровня для остальных про дуктов и жидкостей 1 2 2 Установите чашу 3 в рабочую камеру устройства Убедитесь что чаша 3 уста новлена без перекосов и плотно сопри касается с поверхностью нагревательного элемента 9 Примечание Не используйте чашу 3 для мытья круп и резки продуктов это може...

Page 13: ... моющие средства и жесткие губки Не погружайте устройство сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в дру гие жидкости Комплектация Мультиварка со съемным защитным экра ном и крышкой пароотвода 1 шт Чаша 1 шт Лоток для готовки на пару 1 шт Половник 1 шт Лопатка 1 шт Мерный стаканчик 1 шт Инструкция 1 шт Книга рецептов 1 шт Технические характеристики Электропитание 220 240 В 50 Гц Максимальная...

Page 14: ...ніне көз жеткізіңіз Аспапты бүлінген желілік баумен немесе желілік бау ағытпасымен пайдаланбаңыз Іске қосу алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Желілік бау еуроайыртетікпен жабдықталған оны сенімді жерлендіру түйіспесі бар ашалыққа қосыңыз Құрылғыны желіге қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Желілік бау мультипісіргіштің сәйкес ағытпас...

Page 15: ...ерілген құрылғы олардың пайдалануына арналмаған Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Құрылғыны бөлмелерден тыс пайдалануға тыйым салынады Желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырғанда ешқашан баудан тартпаңыз ал желілік баудың ...

Page 16: ... 6 басып ашыңыз 5 Қорғаныс экранды 5 шешіңіз 6 Барлықшешілмелібөлшектерді қорғаныс экранды 5 тостағанды 3 буға пісіруге арналған табақты 15 қалақты 12 ожауды 13 және өлшейтін стаканшаны 14 бейтарап жуғыш заты бар жұмсақ ысқышпен жуыңыз ағын сумен шайыңыз және құрғатыңыз 7 Құрылғы корпусын дымқыл матамен сүртіңіз Құрылғыға құрғауға уақыт беріңіз 8 Қорғаныс экранды 5 орнына орнатыңыз 9 Бушығарғыш қа...

Page 17: ...імі Желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз және құрылғыға салқындауға уақыт беріңіз Корпус 1 пен қақпақты 4 дымқыл матамен сүртіңіз Барлық шешілмелі бөлшектерді бейтарап жуғыш заты бар жұмсақ ысқышпен жуыңыз ағын сумен шайыңыз Тостағанды 3 қорғаныс экранды 5 және бушығарғыш қақпағын 7 орнына қойғанға дейін жақсылап құрғатыңыз Қажайтын жуғыш заттар мен қатты ысқыштарды пайдалануға тыйым салы...

Page 18: ...e alimentare este prevăzut cu fişă de tip european introduceţi l doar în prize cu împământare Nu utilizaţi piese intermediare atunci când conectaţi aparatul la sursa de alimentare Aveţi grijă ca cablul de alimentare să fie introdus perfect în racordul corespunzător al multicooker ului şi în priza electrică Utilizaţi doar cablul de alimentare furnizat împreună cu aparatul şi nu îl folosiţi cu alte ...

Page 19: ...ratul dacă sunt deteriorate fişa sau cablul de alimentare dacă acesta funcţionează cu anomalii sau dacă a căzut Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul Pentru reparaţii apelaţi la un centru service autorizat APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC Reguli de utilizare a bolului Utilizaţi aparatul şi accesoriile acestuia doar conform destinaţiei sale Nu utilizaţi bolul cu alte aparate sau supra...

Page 20: ...nclinări şi vine în contact perfect cu suprafaţa elementului de încălzire 9 Remarcă Nu folosiţi bolul 3 pentru spălarea crupelor şi tăierea alimentelor pentru a nu deteriora înve lişul anti aderent Înainte de utilizare ştergeţi bine suprafaţa exte rioară şi fundul bolului 3 Asiguraţi vă că în camera activă şi pe fundul bolului 3 nu există obiecte străine murdărie şi umezeală În mijlocul elementulu...

Page 21: ...oker cu ecran de protecţie detaşabil şi capac de evacuare a aburului 1 buc Bol 1 buc Tavă pentru gătire cu aburi 1 buc Polonic 1 buc Spatulă 1 buc Pahar de măsură 1 buc Instrucţiune 1 buc Carte cu reţete 1 buc Specificaţii tehnice Alimentare 220 240 V 50 Hz Consum maxim de putere 430 W Capacitate bol 1 6 l Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice caracteristicile aparatului fără preaviz Termen...

Page 22: ...vky Používejte jenom přívodní kabel který je součástí balení nepoužívejte ho s jinými přístroji Používejte jenom příslušenství které se dodává spolu s těmto spotřebičem Umísťujte přístroj na rovné teplovzdorné ploše dále od zdrojů vody vlhkosti a otevře ného ohně Umísťujte přístroj tak aby elektrická zásuvka byla snadno přístupna Používejte přístroj v místech s dobrým vět ráním Nevystavujte přístr...

Page 23: ...ředměty Míchejte potraviny v ohřívací nádobě pouze umělohmotnou naběračkou 13 nebo obra cečkou 12 nebo používejte jiné kuchyňské náčiní určené k použití s nepřilnavým povr chem Neťukejte o ohřívací nádobu zvlášť o její vnitřní stranu Po vaření jídel s použitím koření a přísad je třeba ohřívací nádobu hned umýt viz odsta vec Čištění a údržba Ovládací panel Tlačítka 18 19 20 21 22 a 23 se pou žívají...

Page 24: ...klánějte se nad přístrojem a nedržte ruce nad nádobou 3 Nepoužívejte kovové předměty které by mohly poškrabat nádobu 3 nebo způsobit její prásknutí Neotevírejte poklici 4 multifunkčního hrnce během vaření Upozornění Ačkoli přístroj je schopen udržovat teplotu hotového pokrmu během 24 hodin nedoporučuje se nechávat jídlo při tomto režimu na delší dobu protože v důsledku toho může dojít k jeho zkaže...

Page 25: ...апрузі пристрою Мережевий шнур забезпечений євро вилкою включайте її в електричну розет ку що має надійний контакт заземлення При підключенні пристрою до мережі не використовуйте перехідники Стежте за тим щоб мережевий шнур був щільно вставлений у відповідний роз єм мультіварки і в електричну розетку Використовуйте лише той мережевий шнур який входить в комплект постачан ня і не використовуйте йог...

Page 26: ...уратно витягніть її з електричної розетки Забороняється використовувати пристрій за наявності пошкоджень мережевої вилки або електричного шнура якщо він працює з перебоями а також після падіння при строю Не намагайтеся самостійно ремон тувати пристрій З усіх питань ремонту звертайтеся в авторизований уповнова жений сервісний центр ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ Правила корис...

Page 27: ...а 3 вста новлена без перекосів і щільно стикається з поверхнею нагрівального елементу 9 Примітка Не використовуйте чашу 3 для миття круп і різання продуктів це може пошкодити анти пригарне покриття Перед використанням витріть зовнішню поверхню і дно чаші 3 досуха Переконайтеся що в робочій камері і на дні чаші 3 немає сторонніх предметів забруд нень і вологи В середині нагрівального елементу 9 зна...

Page 28: ...ція Мультіварка із знімним захисним екраном і кришкою паровідводу 1 шт Чаша 1 шт Лоток для готування на пару 1 шт Ополоник 1 шт Лопатка 1 шт Мірний стаканчик 1 шт Інструкція 1 шт Книга рецептів 1 шт Технічні характеристики Електроживлення 220 240 В 50 Гц Максимальна споживана потужність 430 Вт Об єм чаші 1 6 л Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повід...

Page 29: ...й сетцы адпавядае працоўнай напрузе прылады Сеткавы шнур забяспечаны еўравілкай уключайце яе ў электрычную разетку якая мае надзейны кантакт зазямлення Пры падключэнні прылады да сеткі не выкарыстоўвайце перахаднікі Сачыце за тым каб сеткавы шнур быў шчыльна ўстаўлены ў адпаведны раздым мультываркі і ў электрычную разетку Выкарыстоўвайце толькі той сеткавы шнур які ўваходзіць у камплект пастаўкі і...

Page 30: ...олі не цягніце за сеткавы шнур вазьміцеся за сеткавую вілку і акуратна выцягніце яе з электрычнай разеткі Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкіціэлектрычнагашнура каліянапрацуе з перабоямі а таксама пасля падзення прылады Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыладу Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў аўтарызаваны упаўнаважаны сэрвісны цэнтр ПРЫЛАДА ПРЫЗНА...

Page 31: ...й адзнакі Адзнака максімуму для розных каш акрамя рысу 7 адзнака максімальнага ўзроўню для астатніх прадуктаў і вадкасцяў 1 2 2 Усталюйце чару 3 ў працоўную камеру прылады Пераканайцеся што чара 3 усталявана без перакосаў і шчыльна датыкаецца да паверхні награвальнага элемента 9 Нататка Не выкарыстоўвайце чару 3 для мыцця круп і нарэзкі прадуктаў гэта можа пашкодзіць антыпрыгарнаму пакрыццю Перад ...

Page 32: ...сродкі і цвёрдыя губкі Не апускайце прыладу сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў іншыя вадкасці Камплектацыя Мультыварка са здымным ахоўным экранам і вечкам параадвода 1 шт Чара 1 шт Латок для гатавання на пары 1 шт Апалонік 1 шт Лапатка 1 шт Мерная чара 1 шт Інструкцыя 1 шт Кніга рэцэптаў 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Электрасілкаванне 220 240 В 50 Гц Максімальная спажываная магутнасц...

Page 33: ...оldin elеktr tаrmоg idаgi quvvаt jihоz ishlаydigаn quvvаtgа to g ri kеlishini tеkshirib ko ring Elеktr shnurigа Еvrоpа stаndаrtidаgi vilkа biriktirilgаn uni yеrgа ishоnchli tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng Jihоzni elеktrgа ulаgаndа o tkаzgich ishlаtmаng Elеktr shnuri ko p хil tаоm pishirgichdаgi o rni bilаn rоzеtkаgа zich ulаngаn bo lishi kеrаk Fаqаt jihоzgа qo shib bеrilаdigаn elеktr shnurini ishlаting ...

Page 34: ...еtgаn jihоzni ishlаtish tа qiqlаnаdi Jihоzni o zingiz tа mirlаshgа hаrаkаt qilmаng Tа mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO LJАLLАNGАN Idishni ishlаtish Jihоz bilаn uning qismlаrini fаqаt mаqsаdigа muvоfiq ishlаting Jihоz idishini bоshqа qizitish аsbоblаrigа yoki qizitаdigаn yuzаlаrgа qo yish tа qiqlаnаdi Jihоz idishi o rnigа bоshqа idishni ishlаtmа...

Page 35: ...аshgа ishlаtmаng kuydirmаydigаn qоplаmаsi tirnаlishi mumkin Ishlаtishdаn оldin idish 3 sirti bilаn оstini qurigunchа аrtib оling Ish kаmеrаsidа idish 3 оstidа bоshqа jismlаr suv yo qligi kirlаnmаgаnini tеkshirib ko ring Qizitgich 9 o rtаsigа hаrоrаt dаtchigi 10 qo yilgаn Dаtchik 10 hаrаkаtigа hеch nаrsа to sqinlik qilmаyotgаnigа qаrаb turing 3 Аgаr оvqаtni bug dа pishirаdigаn bo lsаngiz idishgа 3 ...

Page 36: ...аftgir 1 dоnа O lchоv idishi 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа Rеsеptlаr kitоbi 1 dоnа Tехnik хususiyati Ishlаydigаn elеktr kuchi 220 240 V 50 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn kuchi 430 W Idishining sig imi 1 6 l Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi Jihоzning ishlаsh muddаti 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hudu diy diler yoki u...

Page 37: ...ă în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čí...

Page 38: ......

Reviews: