background image

11

русский         

– 

Установите под желоб для слива жира (6), 
ёмкость (12).

– 

Включите  гриль  и  дождитесь  нагрева 
рабочей поверхности (5).

– 

Готовьте  продукты  на  нижней  рабочей 
поверхности (5).

Использование гриля в качестве 
открытой жарочной поверхности. 

– 

Возьмитесь  за  ручку  (1),  приподнимите 
верхнюю  рабочую  поверхность  (3)  до 
упора и полностью раскройте гриль. 

– 

Установите под желоба для слива жира (6) 
ёмкости (12).

– 

Готовьте  продукты  на  двух  жарочных 
поверхностях.

 •

Завершив  приготовление  продуктов, 
установите ручку регулятора температуры 
(9) в положение 

«1»

 и выньте вилку сете-

вого шнура из розетки.

 •

Прежде  чем  проводить  чистку  прибора, 
дождитесь полного его остывания.

ВНИМАНИЕ!

 

Запрещается  включать  гриль  без  уста-
новленных  съёмных  рабочих  поверхно-
стей (3 и 5).

 

Во  время  приготовления  продуктов 
всегда устанавливайте ёмкости для сбора 
жира (12).

 

Не открывайте гриль во время разогрева 
рабочих поверхностей (3 и 5), в закрытом 
положении  рабочие  поверхности  нагре-
ваются равномернее и быстрее.

 

Будьте осторожны: - во время работы кор-
пус гриля сильно нагревается. Во избежа-
ние ожогов не дотрагивайтесь до горячих 
поверхностей,  а  открывая  гриль,  держи-
тесь только за ручку (1).

 

Соблюдайте  осторожность  и  остерегай-
тесь  выхода  горячего  пара  из  зазоров 
между  рабочими  поверхностями  (3  и  5). 
Не  подносите  руки  и  не  располагайте 
другие  открытые  участки  тела  близко  к 
рабочим поверхностям (3 и 5).

 

Не  используйте  гриль  для  разморозки  и 
приготовления замороженных продуктов.

 

Не готовьте куски мяса на крупных костях.

 

Длительность  приготовления  зависит  от 
используемых продуктов, в качестве при-
мера  смотрите  рекомендации  в  таблице 
приготовления продуктов. 

 

Перед  употреблением  продуктов  в  пищу 
убедитесь,  что  они  полностью  прожа-
рены.

 

Вынимайте  продукты  из  гриля  сразу 
после приготовления, длительное нахож-
дение продуктов во включенном приборе 
может привести к их возгоранию.

 

Запрещается  извлекать  приготовленные 
продукты,  используя  острые  металличе-
ские предметы, которые могут повредить 
антипригарное покрытие рабочих поверх-
ностей  (3  и  5).  Всегда  используйте  пла-
стиковые  или  деревянные  аксессуары, 
предназначенные для посуды с антипри-
гарным покрытием.

ЧИСТКА И УХОД

– 

Производите чистку гриля после каждого 
использования.

– 

Завершив  работу  с  грилем,  установите 
ручку регулятора температуры (9) в поло-
жение 

«1» 

и выньте вилку сетевого шнура 

из розетки.

– 

Полностью раскройте рабочие поверхно-
сти и дайте устройству остыть до комнат-
ной температуры. 

– 

Поочерёдно  снимите  рабочие  поверхно-
сти (3 и 5), одновременно нажав на фик-
саторы (2 и 7).

– 

Удалите  с  рабочих  поверхностей  (3  и  5) 
остатки  продуктов,  промойте  рабочие 
поверхности  (3  и  5)  тёплой  водой  с  ней-
тральным  моющим  средством,  затем 
тщательно просушите. 

– 

Корпус  гриля  протрите  мягкой  слегка 
влажной  тканью,  после  чего  вытрите 
насухо. 

– 

Из  ёмкостей  для  сбора  жира  (12)  слейте 
жир, промойте ёмкости (12) тёплой водой 
с  нейтральным  моющим  средством, 
затем тщательно их просушите.

– 

Установите  рабочие  поверхности  (3  и  5) 
на  место,  для  этого  совместите  выступы 
на рабочих поверхностях (3 и 5) с пазами 
задних  фиксаторов  (10),  поочерёдно 
нажмите  на  переднюю  часть  поверхно-
стей (3 и 5) до щелчка фиксаторов (2 и 7).

– 

Запрещается  использовать  для  чистки 
рабочих  поверхностей  (3  и  5),  кор-
пуса  гриля  абразивные  моющие  сред-
ства,  растворители  или  металлические 
мочалки,  так  как  они  могут  повредить 

IM VT-2632.indd   11

17.08.2016   16:54:10

Summary of Contents for VT-2632 BK

Page 1: ...1 VT 2632 BK 3 8 14 19 Press grill Гриль пресс IM VT 2632 indd 1 17 08 2016 16 54 09 ...

Page 2: ...IM VT 2632 indd 2 17 08 2016 16 54 09 ...

Page 3: ...lace the unit near cur tains and do not cover it during operation Be careful the unit body heats up strongly during operation do not touch hot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTE...

Page 4: ...match the ledges on the frying plates 3 and 5 with the grooves on the rear locks 10 and press alternately on the front part of the frying plates 3 and 5 until the locks 2 and 7 clicking Before using the grill apply some vegetable oil on the non stick coating of the frying plates 3 and 5 spread the oil over the whole surface and wipe the surplus oil with a paper napkin Close the grill insert the po...

Page 5: ...s do not touch hot surfaces open the grill only by the handle 1 Be careful and beware of hot steam emission from gaps between the frying plates 3 and 5 Keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates 3 and 5 Do not use the grill for defrosting and cook ing frozen food Do not cook meat with large bones Frying time depends on the products used use the recommendations gi...

Page 6: ...y other liq uids STORAGE Clean the unit before taking it away for storage The grill design allows vertical storing Close the grill and set it vertically on the support legs 4 Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons To achieve the best cooking results refer to the table below Note all data in this table are given as recommendations IM VT 2632 indd 6 17 08 201...

Page 7: ... a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Directive 2004 108 ЕС and to the Low Voltage ...

Page 8: ...новения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте грил...

Page 9: ...о во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах недоступных для детей Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или плен кой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж ден сетевой шнур или вилка сетевого шнура если устройство работает...

Page 10: ...й 3 и 5 Слегка смажьте растительным маслом антипригарное покрытие рабочих поверх ностей 3 и 5 и закройте гриль Установите под жёлоб для слива жира 6 ёмкость 12 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку при этом загорится индикатор включения в сеть 8 Поворотом ручки регулятора темпера туры 9 установите необходимую тем пературу нагрева рабочих поверхностей 3 и 5 см рекомендации в таблице Приблизительн...

Page 11: ...ера смотрите рекомендации в таблице приготовления продуктов Перед употреблением продуктов в пищу убедитесь что они полностью прожа рены Вынимайте продукты из гриля сразу после приготовления длительное нахож дение продуктов во включенном приборе может привести к их возгоранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное...

Page 12: ...жидкости ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать прибор на хранение выполните чистку устройства Конструкция гриля допускает вертикаль ное хранение Сложите гриль и установите его вертикально на опорные ножки 4 Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями Для достижения оптимальных результатов приготовления продуктов воспользуйтесь данными приведенным...

Page 13: ...3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на ин дивидуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гаран тийном талоне ...

Page 14: ...ланбаңыз Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны тегіс орнықты жылуға шыдамды беттерде жылу ылғал жне ашық жалын көздерінен алыс желі розеткасына үнемі еркін қол жетімділік болатындай етіп орналастырыңыз Грильді тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылу деформациясына ұшырайтын заттардың қасында орналастырмаңыз және пайдаланбаңыз Құрылғыны жақс...

Page 15: ...олиэтилен пакеттермен немесе пленкамен ойнауға рұқсат бермеңіз Тұншығу қаупі Егер желі бауы немесе желі бауының ашасы бүлінген болса құрылғы іркіліспен жұмыс істесе сондай ақ құлағаннан кейін құрылғыны пайдаланбаңыз Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты розеткадан суырыңы...

Page 16: ...н 9 бұра отырып жұмыс беттерін 3 және 5 қыздырудың қажетті температурасын қойыңыз ұсыныстарды кестеден қараңыз Шамамен 5 10 минуттан кейін жұмыс беттері белгіленген температураға жетеді өнімдерді әзірлеуге кірісуге болады Тұтқадан 1 ұстаңыз және грильді ашыңыз Өнімдерді абайлап төменгі бетке 5 орналастырыңыз Сұйықтықтар немесе майлардың шашыраулары мүмкін күйіп қалудан сақтаныңыз Сіз құрылғыны түй...

Page 17: ...айдаланғаннан кейін тазалау жүргізіңіз Тағамдарды әзірлеуді аяқтағаннан кейін температура реттегіші тұтқасын 9 1 күйіне белгілеңіз және желі бауының ашасын розеткадан суырыңыз Жұмыс беттерін толығымен ашыңыз және құрылғының бөлме температурасына дейін салқындауын күтіңіз Бекіткіштерге 2 және 7 бір уақытта басып жұмыс беттерін 3 және 5 кезектеп шешіңіз Жұмыс беттерінен 3 және 5 тағамдардың қалдықта...

Page 18: ...Қ СИПАТТАМАЛАР Қуат көзінің кернеуі 220 240 В 50 Гц Максималды қажет ететін қуаты 2000 Вт Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын ала хабаралаусыз өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген че...

Page 19: ...користовуйте прилад поза приміщен нями Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте і не використовуйте гриль поблизу легкозаймистих матеріалів або рідин а так само предметів схильних до теплової деформації Вик...

Page 20: ...ядухи Не використовуйте пристрій якщо пошко джений мережний шнур або вилка мереж ного шнура якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Забороняється самостійно ремонтувати прилад Не розбирайте прилад самостійно при виникненні будь яких несправностей або після падіння пристрою вимкніть при лад з електричної розетки й зверніться в будь який авторизований уповноважений сервісний цент...

Page 21: ...таблиці Приблизно через 5 10 хвилин робочі поверхні досягнуть встановленої темпера тури можна приступати до приготування продуктів Візьміться за ручку 1 і розкрийте гриль Обережно покладіть продукти на нижню робочу поверхню 5 Остерігайтеся опі ків можливими бризками рідини або жиру Ви можете використовувати пристрій в якості контактного гриля Для цього три маючись за ручку 1 опустіть верхню робочу...

Page 22: ... призначені для посуду з антипригарним покриттям ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Робіть чищення грилю після кожного вико ристання Завершивши роботу з грилем встано віть ручку регулятора температури 9 в положення 1 і вийміть вилку мережного шнуру з розетки Повністю розкрийте робочі поверхні та дайте пристрою остигнути до кімнатної температури По черзі зніміть робочі поверхні 3 5 одночасно натиснувши на фіксатори...

Page 23: ...0 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отри мати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протя гом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимо гам до електромагнітної суміснос ті що...

Page 24: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Reviews: