Vitek VT-2571 Manual Instruction Download Page 4

 ENGLISH

4

• 

For children safety reasons do not leave 
polyethylene bags, used as packaging, 
unattended.

Attention!  Do  not  allow  children  to  play 
with polyethylene bags or packaging film. 
Danger of suffocation!

• 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit  by 
yourself. Do not disassemble the unit by 
yourself, if any malfunction is detected 
or  after  it  was  dropped,  unplug  the 
unit and contact any authorized service 
center  from  the  contact  address  list 
given in the warranty certificate and on 
the website www.vitek.ru.

• 

To avoid damages, transport the unit in 
the original packaging only.

• 

Keep  the  unit  out  of  reach  of  children 
and people with disabilities.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 
USE  ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE 
AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND 
WORK SPACES IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After unit transportation or storage under 
cold  (winter)  conditions,  it  is  necessary 
to keep it for at least three hours at room 
temperature before switching on

.

– 

Unpack the hair clipper and remove all 
advertising stickers that can prevent the 
unit operation.

– 

Check the unit for damages; do not use 
a damaged unit.

– 

Before  plugging  the  unit  in  make  sure 
that  the  operating  voltage  of  the  unit 
corresponds  to  the  voltage  of  your 
mains.

Battery charging

A  fully  charged  battery  provides  about 
40  minutes of continuous unit operation.

– 

Insert  the  power  adapter  (8)  jack  into 
the socket (5).

– 

Insert the power adapter into the mains 
socket,  the  indicator  (4)  “

”  will  

light up.

– 

Before  the  first  usage  of  the  unit,  fully 
charge the battery for 8 hours.

– 

After charging remove the power adapt-
er  (8)  from  the  mains  socket  and  dis-
connect the adapter cord from the unit.

Notes:

– 

The  following  charging  cycles  of  the 
battery take about 1 hour.

– 

Charge  the  battery  at  the  temperature 
from +5° C to +35° C.

– 

Never  leave  the  unit  connected  to  the 
mains unattended.

– 

If  you  haven’t  used  the  unit  for  a  long 
time (more than 2 months), charge the 
battery  fully  for  8  hours  before  using 
the unit.

Blades

– 

The  blades  are  consumables  and  they 
are  not  covered  by  the  warranty.  The 
consumer  should  check  the  condition 
of  the  cutting  edges  of  the  blades  by 
themselves, as the sharpening (polish-
ing) of cutting edges is not covered by 
warranty.

Lubricating oil

– 

Before  the  first  use  check  wheth-
er  the  blades  (2)  are  lubricated,  and, 
if  necessary,  lubricate  them  with  the 
oil (10) supplied with the unit. Keep the 
blades (2) clean and lubricated.

Attention! Use only the lubricating oil (10) 
from  the  delivery  set.  DO  NOT  USE  veg-
etable  oil,  fat,  oil  mixed  with  any  solvents 
for  lubricating.  Solvents  will  evaporate, 
leaving thick grease that can slow down the 
motion of the adjustable blade.

Hair length adjustment

– 

Adjust  the  hair  length  from  0  to  2  mm 
by moving the adjustable blade with the 
adjuster (9).

– 

Use the attachment (6) for cutting hair 
length from 3 to 6 mm.

– 

Use the attachment (7) for cutting hair 
length from 9 to 12 mm.

VT-2571_105 x148.indd   4

20.06.2019   12:50:59

Summary of Contents for VT-2571

Page 1: ...8 3 14 20 26 Hair clipper Машинка для стрижки VT 2571 571_105 x148 indd 1 20 06 2019 12 50 58 ...

Page 2: ...571_105 x148 indd 2 20 06 2019 12 50 59 ...

Page 3: ...lways keep the blades clean and lubri cated After each use clean the attachments with the brush to remove the cut off hair Never leave the operating unit unat tended Switch the unit off during intervals in operation or when you are not using it The power adapter cord must not touch hot objects and surfaces be immersed into water extend over sharp edges be used as a handle for carrying the unit Nev...

Page 4: ... jack into the socket 5 Insert the power adapter into the mains socket the indicator 4 will light up Before the first usage of the unit fully charge the battery for 8 hours After charging remove the power adapt er 8 from the mains socket and dis connect the adapter cord from the unit Notes The following charging cycles of the battery take about 1 hour Charge the battery at the temperature from 5 C...

Page 5: ...dry during haircutting The best results of hair cutting are attained if the hair is dry not wet Seat the person so that his her head is approximately at your eye level cover the person s shoulders with a towel and set hair with the comb Always start cutting from the back of the head You can cut hair against and along the direction of hair growth but keep in mind that the hair cut against the growt...

Page 6: ...power plug into water or other liquids Never use solvents or abrasives to clean the unit body and attachments Blade block Attention Do not wash the blade block with water use lab alcohol to wash the blade block Lubricate the blades 2 before and after every use of the hair clipper with the oil 11 supplied with the unit Switch the hair clipper off setting the power switch 3 to the position OFF unplu...

Page 7: ...uct apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifica tions not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant dif ferences between the manual and product may be observed If the user reveals such d...

Page 8: ...местах с повышенной температу рой и относительной влажностью более 80 Производите зарядку аккумулятор ной батареи при температуре от 5 C до 35 C Запрещается использовать устрой ство с повреждёнными насадками или лезвиями Используйте машинку только для стрижки естественных человеческих волос волосы должны быть сухими Запрещается использовать устрой ство для стрижки искусственных волос и шерсти живо...

Page 9: ...арантийном талоне и на сайте www vitek ru Во избежание повреждений пере возите устройство только в завод ской упаковке Храните устройство в местах недо ступных для детей и людей с ограни ченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ...

Page 10: ...ны срезаемых волос от 3 до 6 мм используйте насадку 6 Для длинны срезаемых волос от 9 до 12 мм используйте насадку 7 Чтобы установить насадку 6 или 7 установите её на блок лезвий 2 и равномерно нажмите на насадку 6 или 7 сверху вниз до щелчка фик сатора дальнейшее перемещение насадки определяет длину срезае мых волос см цифровое обозначе ние на левой стороне насадки Чтобы снять насадку 6 или 7 пер...

Page 11: ...боты зарядки 4 Держите устройство таким образом чтобы лезвия были направлены вверх Начинайте стрижку с начала роста волос Медленно перемещайте устройство по направлению вверх Подстригите все волосы снизу задней части головы и около ушей Шаг второй Отключите устройство установив выключатель питания 3 в положение OFF Установите насадку 9 12 мм в нужное положение длины срезаемых волос Включите устрой...

Page 12: ...остриженных волос с блока лезвий и внутренней полости корпуса Нанесите одну две капли смазочного масла 10 на зубья лезвий и на опор ную часть верхнего лезвия Вставьте выступ на нижней части блока лезвий 2 в паз на корпусе Нажмите на верхнюю часть блока лезвий 2 до фиксации О правиль ной установке блока лезвий 2 сви детельствует щелчок фиксатора Включите машинку и убедитесь в плавности хода лезвий ...

Page 13: ...уведомле ния из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи тельные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обнов ленной версии инструкции Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без опасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР П...

Page 14: ...нбаңыз Аккумуляторлық батареяны 5 C 35 C аралығы температурада қуаттандыруды жүзеге асырыңыз Бүлінген қондырмалары немесе жүздері бар құрылғыны қолдануға тыйым салынады Машинаны табиғи адам шашын қырқу үшін ғана пайдаланыңыз шаш құрғақ болуы керек Құрылғыны жасанды шаш пен жануар жүнін қырқу үшін пайдалануға тыйым салынады Әрқашан жүздердің тазалығы мен оның майланғандығын тексеріп отырыңыз Әрбірқ...

Page 15: ... үшін құрылғыны зауыт қаптамасында ғана тасымалдаңыз Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫТҰРҒЫНҮЙ ЖАЙЛАРДАТҰРМЫ СТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДА ЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ІСКЕ ҚОСУ АЛДЫНДА Құрылғыны қысқы суық темпера турада тасымалдағаннан немесе...

Page 16: ...інгі ұзындықтағы қиылатын шаш үшін қондырманы 6 пайдаланыңыз 9 дан 12 мм ге дейінгі ұзындықтағы қиылатын шаш үшін қондырманы 7 пайдаланыңыз Қондырманы 6 немесе 7 орнату үшін оны жүздер блогына 2 орнатыңыз және қондырмаға 6 немес 7 үст інен астына қарай бекіткіші іске қосылғанға дейін бірқалыпты басыңыз қондырманың ары қарайғы қозғалысы қиылатын шаш ұзындығын анықтайды қондырманың сол жағында көрсе...

Page 17: ...і күйіне орнатыңыз Қуаттандыру сөндіргішін 3 ON күйіне орнатып құрылғыны қосыңыз осы кезде жұмыс зарядтау индикаторы 4 жанады Құрылғының жүздерін жоғары қаратып ұстаңыз Қиюды шаштың өсіп келе жатқан жағынан бастаңыз Құрылғыны ақырындап жоғары қарай жылжытыңыз Бастың артқы жағының астындағы және құлақтың маңындағы шаштарды қиыңыз Екінші қадам Қуаттандыру сөндіргішін 3 OFF күйіне қойып құрылғыны өші...

Page 18: ...ерін желіден ажыратыңыз Қондырманы 6 немесе 7 шешіп алыңыз Жүздер блогының сур 1 жоғарғы жағына басып жүздер блогын 2 шешіп алыңыз Корпустың ішкі қуысынан және жүздер блогынан қиылған шаштар қалдығын қылшақпен 11 алып тастаңыз Майлағыш майдың 10 бір екі тамшысын жүздердің тістеріне және үстіңгі жүздің тірелетін бөлігіне жағыңыз Жүздер блогының төменгі жағындағы шығыңқыны 2 корпустағы пазға салыңыз...

Page 19: ...е берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылғ...

Page 20: ...огістю більше 80 Робіть зарядження акумуляторної батареї при температурі від 5 C до 35 C Забороняється використовувати пристрій з пошкодженими насадка ми або лезами Використовуйте машинку тільки для підстригання натурального людсько го волосся волосся має бути сухим Забороняється використовувати пристрій для підстригання штучного волосся та шерсті тварин Завжди наглядайте за чистотою лез та наявні...

Page 21: ...ІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ ЗАБОРО НЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ Після транспортування або зберіган ня пристрою в холодних зимових умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Вийміть машинку для підстригання з упаковки та видаліть рекламні нак...

Page 22: ...рніть машинку та зсуньте насадку у напрямку вгору Використання машинки для підстригання Для роботи від акумуляторної батареї повністю зарядіть її Перед початком підстригання уві мкніть пристрій установивши вими кач живлення 3 у положення ON при цьому засвітиться індикатор роботи зарядження 4 пере конайтеся що машинка працює без збоїв а хід лез плавний При надлиш ку на лезах мастила видаліть зайве ...

Page 23: ...іть пристрій установіть насадку 3 6 мм Підстрижіть волосся на висках Потім насадкою 9 12 мм продовжуйте підстригання у напрямку до маківки Крок 4 підстригання у ділянці тімені Насадкою 9 12 мм стрижіть волосся у напрямку від маківки до тімені проти напрямку зростання волосся Крок 5 заключна частина Зніміть насадку розверніть пристрій лезами у бік волосся та акуратно під рівняйте волосся на висках ...

Page 24: ...ГАННЯ Перед тим як забрати пристрій на зберігання зробіть чищення пристрою та змажте леза масти лом 10 Зберігайте пристрій у сухому про холодному місці недоступному для дітей та людей з обмеженими мож ливостями КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Машинка для підстригання 1 шт Насадки 2 шт Мережний адаптер 1 шт Щіточка для чищення 1 шт Мастило 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення мережного ...

Page 25: ...имо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отрима ти в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний продукт відповідає ви могам Директиви 2014 30 ЄС щодо електрома...

Page 26: ...дырыңыз Саптамалары же миздери бузулган триммерди колдонууга болбойт Шайманды табигый адам чачын кыркуу үчүн гана колдонуңуз чач кургак болу зарыл Шайманды жасалма чачты жана жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга тыюу салынат Миздер таза болгонун жана майлоочу майы бар болгонун ар дайым байкап туруңуз Шайманды колдонгондон кийин ар дайым саптамаларды кыл калемдин жардамы менен кесилген чачтардан та...

Page 27: ...ЛДЫНДА Кыш муздак шартында шайманды транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл Чач кыркуучу аспапты таңгактан чыгарып шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип бузулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз Шайманды иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чы...

Page 28: ...чечүү үчүн аспапты ары каратып саптаманы өйдө тартып чечиңиз Чач кыркуучу аспапты колдонуу Аккумулятор батареясынан иштетүү үчүнанытолугумененкубаттандырыңыз Чач кыркуунун алдында өчүргүчтү 3 ON абалына которуп аспапты иштетиңиз ошондо иштөө кубаттандыруунун индикатору 4 күйөт аспап туруктуу иштегенин жана миздери жай салмак менен кыймылдаганын текшерип алыңыз Миздерде ашкан майлоочу май бар болго...

Page 29: ...ку тарабына жылдырып кыркып туруңуз 4 кадам төбө жагындагы чачты кыркуу 9 12 мм саптаманы колдонуу менен баштын төбөсүнөн чоку жагына чач өсүүнүн тарабына каршы чачты кыркыңыз 5 кадам кыркууну бүтүрүү Саптамасын алып салыңыз түзмөктү миздерин чач жагына каратып моюн жана чыкыйдагы чачты акырын тегиздетип алыңыз Түзмөктү баспаңыз ачык миздери териге тийсе бул кесилүүгө же жаракат алууга алып келүү ...

Page 30: ...п алыңыз САКТОО Түзмөктү сактоого алып салуунун алдында аны тазалап миздерин майлоочу май 10 менен майлап алыңыз Түзмөктү балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдардын колу жетпеген жерлерде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Чач кыркуучу аспап 1 даана Саптамалар 2 даана Желе адаптер 1 даана Тазалоочу кыл калем 1 даана Майлоочу майы 1 даана Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨРҮ Желе адаптердин элек...

Page 31: ... айырмачылыктар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот Шаймандын кызмат мөөнөтү 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек 571_105 x148 ...

Page 32: ...бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними да ними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Reviews: