background image

18

 ČESKÝ

Zařízení je určeno jen pro DOMACI použití.

Zapnutí fenu 

Před zapnutím se přesvědčete, že napětí elek-
trické instalace odpovída pracovnímu napětí 
fénu.
-   plně odvinout síťovou šňůru
-   vložte vidličku síťové šňůry do elektrické roze-

ty.

-  vyberete potřebný  provozní režim pomocí 

přepínače (2):
« 0 » – fén je vypnuty ;
« 1 » – přísuv teplého vzduchu pro sušení vlasů 
i měkce ukládání;
« 2 » – přísuv horkého vzduchu pro urychleně 
sušení i náročné frizúry;
«

» – přísuv « chladného » vzduchu

Opatrovaní vlasů

Pro dosažení optimálního výsledekú (před suše-
ním a ondulací) vymyjte vlasy šamponem, otřete 
jich ručníkem  pro odstranění přebytečně vláhy 
i rozčešte.

Rychlé sušení

Ustavte  přepínač (2) v položení  maximálněho 
ohřevu « 2 ». Rukou nebo hřebném  oklepávejte 
s vlasů nadměrnu vláhu i neustále přemisťujte 
fén nad vlasy.

Vytváření stylú frizúry

Ustavte přepínač (2) v položení  « 1 », vložte na 
fén  nástavec /koncentrátor (4) pro směřované 
proudění vzduchu.
Rozdělíte vlasy na pramene i vytvoříte potřební 
styl pomocí okrouhlého hřebene  pro ukládání 
vlasů. Během zřízení frizúry řiďte vzduchovy 
proud bezprostředně na vlasy v požadovaným 
směru. V případě nutnosti, řiďte proud vzduchu 
na každou pramen během 2/5 sekund pro upev-
nění vlasů.
Čas, potřebny pro ukládání přede vlasů, je vole-
ný samostatně i záleží od typu vlasů.

Režim přívodu «chladného vzduchu»

Při nastavení přepínače (2) v položení  «

» tep-

lota vzduchového proudění klesá. To je nechává 
ukotvít tvar loknu, předběžně vysušeného tep-
lým vzduchem.

Nástavec koncentrátor

Přičleníte  nástavec- koncentrátor (4) k pouzdru 
přístroje. Nástavec koncentrátor nechává smě-
rovat úzké proudění vzduchu vysoké intenzitě na 
určený pramen vlasů.
- zapněte fén v rozetu. Ustavte  potřebný provoz-
ní režim pomocí přepínače (2).

Chránění od přehřátí

Fén má funkce jištění od přehřátí, která odpojí 
přístroj při překročení teploty vycházejícícho 
vzduchu. Pokud fén odpojí během použití, 
vypnete fén zapínačem  (2), nastavujíc jeho 
v položení « 0 », vytáhnete sítovou vidličku z 
rozety, přesvědčete se, zda ne blokovaní vstupní 
i výstupní vzduchové otvory, dejte fénu vychlad-
nout 5- 10 minut, a poté zapněte jeho znovu. Ne 
blokujte vzduchový otvory během použití fénu 
a unikejte dopadu vlasů v jeho otvor pro lapaní 
vzduchu.

Obsluha i ošetření

Fén je určený jen pro domácí použití.
•  Vložte přepínač (2) v položení « 0 » i odpojte 

fén od síti.

•  Pouzdro fénu povoluje se otírat vlhkou tkani-

nou, nato nutno utřet jeho do sucha.

•  Nesmí je máčít přistroj ve vodě nebo dalších 

kapalinách.

•  Nesmí je využivat pro čištění vybavení brousicí 

mycí prostředky i rozpouštědla.

Uschování

•  Pokud fén ne používá se, vždy vyjímíte sítovou 

vidličku z rozety.

•  Za použití dejte fénu vychladnout i chovejte 

jeho v suchem místě, nepřípustněm pro dětí.

•  Nikdy ne ovíjejte síťovu šňůru kolem fénu, pro-

tože to je může přivest k její pokažení. Pečlivě 
se obracejte se sítovou šňůrou, snažte se ne 
trhat, překrucovat nebo protahovat jí, zejména 
kolem vidličce i v místě instalaci v korpus fénu. 
Pokud šňůra překrucuje se během použití 
fénu, diskontinuálně napřimujte jí.

•  Pro komfortní použití předvídaná poutka pro 

zavešení (3), na které lze přechovávát fén za 
podmínky, že v tento pozice na fén nebude se 
dostávát voda.

VT-2500.indd   18

VT-2500.indd   18

13.07.2011   9:50:14

13.07.2011   9:50:14

Summary of Contents for VT-2500

Page 1: ...3 28 5 30 8 32 11 34 14 36 17 38 20 40 22 42 24 44 Hairdryer Hair straightener Набор для укладки Фен Выпрямитель 2500 Styling set VT 2500 indd 1 VT 2500 indd 1 13 07 2011 9 50 11 13 07 2011 9 50 11 ...

Page 2: ...2 VT 2500 indd 2 VT 2500 indd 2 13 07 2011 9 50 13 13 07 2011 9 50 13 ...

Page 3: ...owed to use the unit only if they are given all the necessary instructions con cerning using of the unit and injuries that can appear due to improper usage of the unit Do not use the unit when you are drowsy Hold the unit by the handle Do not use the unit to style wet hair or synthet ic wigs Do not direct hot air into your eyes or other parts of your body which are sensitive to heat Avoid contact ...

Page 4: ... and switch it on again Do not block air openings during usage of the unit avoid getting of hair into the air inlet grid Clean and care The unit is intended for household usage only Set the switch 2 to the 0 position and dis connect the hair dryer The case of the hair dryer can be cleaned with a wet cloth After it it is necessary to dry the case Never immerse the body of the appliance into water o...

Page 5: ...ht gestattet das Gerät in den Stellen aufzubewahren von denen es in die mit Wasser gefüllte Wanne oder Waschbecken stürzen könnte tauchen Sie es nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Es ist nicht gestattet das Gerät während des Badens zu nutzen Sollte das Gerät einmal ins Wasser fallen ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose bevor das Gerät aus dem Wasser geholt wird Besondere Vorsi...

Page 6: ... über den Haaren Stylingstil Stellen Sie die Schalter 2 in die Position 1 und setzen Sie die Ondulierdüse 4 auf den Haartrockner zwecks des gerichteten Luftstroms Verteilen Sie die Haare in Strähnen und schaf fen Sie den gewünschten Stil mit der runden Stylingbürste Während des Stylings richten Sie den Luftstrom unmittelbar auf Haare in der ge wünschten Richtung Bei der Notwendigkeit rich ten Sie ...

Page 7: ...am Gehäuse Wenn sich das Netzkabel während der Nutzung des Haartrockners überdreht richten Sie es ab und zu auf Zwecks der bequemen Nutzung wurde am Gerät eine Aufhängeöse 3 vorgesehen worauf man den Haartrockner unter der Bedingung aufhängen kann dass kein Wasser in dieser Position ins Gerät eindringen wird TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240V 50 Hz Leistung 1800 W Der Produzent behä...

Page 8: ...жет упасть в ванну или ра ковину наполненную водой не погружайте устройство в воду или иную жидкость Не используйте прибор во время принятия ванны Если устройство упало в воду немедлен но выньте сетевую вилку из розетки толь ко после этого можно достать прибор из воды Будьте особенно внимательны ког да устройством пользуются дети или люди с ограниченными возможностями Использование устройства разр...

Page 9: ...йте нужный стиль с помощью круглой щетки для укладки волос Во время создания прически направляйте воздушный поток непосред ственно на волосы в желаемом направлении При необходимости направляйте струю воз духа на каждую прядь в течение 2 5 секунд для закрепления волос Время необходимое для укладки прядей во лос выбирается самостоятельно и зависит от типа волос Режим подачи холодного воздуха При уст...

Page 10: ...в кор пус фена Если шнур перекручивается во время использования фена периодически распрямляйте его Для удобства в использовании предусмо трена петелька для подвешивания 3 на которой можно хранить фен при условии что в этом положении на фен не будет по падать вода ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240В 50Гц Мощность 1800 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характерист...

Page 11: ...ақтамаңыз оны суға немесе өзге сұйықтықтарға батырмаңыз Не используйте прибор во время принятия ванны Егер құрығы суға құлап кетсе жеді ашасын розеткадан тез арада суырыңыз тек содан кейін ғана құрылғыны судан алуға болады Егер құрылғыны мүмкіндіктері шектеулі азаматтар мен балалар қолданса аса сақ болыңыз Егер балаларға құрылғыны дұрыс қолдану туралы жəне оның қауіпі туралы барлық нұсқаулықтар бе...

Page 12: ...збен таңдалады Салқын ауа жіберу тəртібі Ауыстырғышты 2 тəртібіне орнатқанда ауа ағымының температурасы біртіндеп төмендейді Олыстықауаменқалыптастырылған шаштың тарамын сақтап қалуға мүмкіндік береді Шоғырландырғыш саптама Шоғырландырғыш саптаманы 4 құрылғының корпусына орнату керек Шоғырландырғыш саптама интенсивтілігі жоғары ауа ағымын белгілі шаш тарамына бағыттауға мүмкіндік береді Фенді розе...

Page 13: ...і 220 240В 50Гц Қуаты 1800 Вт Өндiрушi прибордың характеристикаларын өзгертуге алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды Прибордын қызмет көрсету уақыты 3 жылға дейiн Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет Бұл тауар...

Page 14: ...gdzie może ono wpaść do wanny lub do umywalki napełnionej wodą nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie używaj urządzenia podczas kąpieli Jeśli urządzenie wpadło do wody natychmiast wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka i tylko wtedy możesz wyjąć urządzenie z wody Szczególnie uważaj kiedy suszarki używa ją dzieci lub osoby niepełnosprawne Dzieci mogą używać urządzenia jedynie wówczas gdy...

Page 15: ...umień po wietrza bezpośrednio na włosy w pożądanym kierunku W razie konieczności kieruj strumień powietrza na każdy kosmyk przez 2 5 sekund w celu utrwalenia fryzury Wymagany czas do układania kosmyków wło sów wybiera się według uznania i zależy od typu włosów Tryb nadmuchu zimnego powietrza Przy ustawieniu przełącznika 2 w położeniu temperatura strumienia powietrza spada To pozwala utrwalić formę...

Page 16: ...ko do zawieszania 3 na którym można przechowywać suszarkę pod warunkiem iż w tej pozycji nie przedostanie się woda CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Napięcie zasilania 220 240 V 50 60 Hz Moc 1800 W Producent zastrzega sobie prawo zmiany cha rakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia Termin przydatności do użytku powyżej 3 lat Gwarancji Szczegółowe warunki gwarancji można otrzy mać u dilera kt...

Page 17: ...nete sítovou vidličku z rozety jen nato přístroj je možně dostat z vody Buďte zejména pozorní kdy fen využívájí děti nebo lidě s omezenými možnostmi Využití vybavení je povoleno dětí jenom v tom pří padě pokud jim daně vyhovující i jasně jim směrnici o bezpečněm používání přístrojí i těch nebezpečích které můžů vznikat při jeho nesprávném používání Nepoužívejte fen pokud vy jste v ospalem stavu Be...

Page 18: ...trátor 4 k pouzdru přístroje Nástavec koncentrátor nechává smě rovat úzké proudění vzduchu vysoké intenzitě na určený pramen vlasů zapněte fén v rozetu Ustavte potřebný provoz ní režim pomocí přepínače 2 Chránění od přehřátí Fén má funkce jištění od přehřátí která odpojí přístroj při překročení teploty vycházejícícho vzduchu Pokud fén odpojí během použití vypnete fén zapínačem 2 nastavujíc jeho v ...

Page 19: ...y Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje Při uplatňování nároků během záruč ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 89 336 EEC a předpisem 73 23 EEC Evropské komi se o nízkonapěťových přístrojích VT 2500 indd 19 VT 2500 indd 19 13 07 2011 9 50 14 13 07 2011 9 50 14 ...

Page 20: ...ористання пристрою дозволяється дітям тільки в тому випадку якщо їм дані відпо відні й зрозумілі їм інструкції про безпечне ко ристування приладом і ті небезпеки які можуть виникати при його неправильному використан ні Не використовуйте пристрій якщо ви перебува єте в сонному стані Беріться за працюючий прилад тільки в зоні ру коятки Не використовуйте прилад для укладання мо крого волосся або синт...

Page 21: ...оложення 0 вийміть ме режну вилку з розетки перевірте чи не заблоко вані вхідні й вихідні повітряні отвори дайте фену охолонути 5 10 хвилин після чого ввімкніть його знову Не блокуйте повітряні отвори під час вико ристання фена й уникайте потрапляння волосся у його вхідний отвір Догляд і обслуговування Фен призначений тільки для домашнього викорис тання Встановіть перемикач 2 у положення 0 і від к...

Page 22: ... прылады дазваляецца дзецям толькі ў тым выпадку калі ім былі дадзены неабходныя і зразумелыя ім інструкцыі па бяспечным выкарыстанні прыбора і па небяспеках якія могуць узнікнуць калі ім карыстацца няправільна Не выкарыстоўвайце прыладу калі знаходзіцеся ў сонным стане Трымайце прыбор толькі ў зоне ручкі Не выкарыстоўвайце прыбор для ўкладкі мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў Не накіроўвайце г...

Page 23: ...авую вілку з разеткі праверце ці не заблакіраваныя уваходныя і выходныя паветраныя адтуліны дайце фену астыць 5 10 хвілін пасля чаго ўключыце яго ізноў Не блакіруйце паветраныя адтуліны падчас выкарыстання фена і пазбягайце пападання валасоў у яго паветразаборную адтуліну Догляд і абслугоўванне Фен прызначаны толькі для хатняга выкарыстання Усталюйце пераключальнік 2 у стан 0 і адключыце фен ад се...

Page 24: ...annaga yoki boshqa idishga tushib ketishi mumkin bo lgan joyga qo ymang va shunday joyda saqlamang buyumni suvga yoki boshqa suyuqlikka botirmang Vannani qabul qilish paytida fendan foydalanmang Agar fen suvga tushib ketgan bo lsa darhol tarmoq vilkasini rozetkadan olib qo ying shundan keyingina fenni suvning ichidan olish mumkin Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar fendan foydalanganda ...

Page 25: ...h rejimlarini o tkazish dastagini 2 1 holatiga o tkazing fenga havo oqimini sochlarga aniq yo naltirish uchun uchlik kondensatorni 4 o rnating Sochlarni tutamlarga bo lim taqsimlang va sochlarni turmaklash uchun dumaloq cho tka yordamida kerakli soch uslubini yarating Soch turmagini yaratish paytida havoning oqimini bevosita sochlarga o zingiz istagan yo nalishda qarating Zarur bo lganda sochlar t...

Page 26: ... yonida hamda fenning korpusiga kirishining joyi yonida Agar fendan foydalanish paytida sim burab aylantirilsa vaqt qti bilan uni to g rilab qo ying Foydalanishda qulaylik bo lishi uchun osib qo yish uchun ilmoqcha 3 ko zda tutilgan bu holatda fenga suv tushmasligi sharti bilan fenni unga osib saqlash ham mumkin TEXNIK XUSUSIYaTLAR Ta minotning kuchlanishi 220 240 V 50 Hz Iste mol quvvati 1800 W I...

Page 27: ...VT 2500 indd 27 VT 2500 indd 27 13 07 2011 9 50 14 13 07 2011 9 50 14 ...

Page 28: ... over the table edge Do not use while bathing Do not immerse the unit into water or other liquids If the unit fell into water unplug it immedi ately only after it you can take it out of wa ter Never leave the operating unit unattended Do not use the unit to style synthetic wigs When children or disabled people use a unit it is necessary to be especially careful Children are allowed to use the unit...

Page 29: ...witching off of the unit Note Always switch off and unplug the unit if it is not being used Never leave the operating unit unattended CLEAN AND CARE Before cleaning unplug the unit and let it cool down completely Do not immerse the unit into water or other liquids Wipe the body of the unit with a soft damp cloth Do not use abrasives and solvents for clean ing the unit STORAGE Take the plug out of ...

Page 30: ...l von der Tischkante herab hängt Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie baden Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder ande re Flüssigkeiten ein Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose heraus und erst danach können Sie es aus dem Wasser heraus holen Lassen Sie das angeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frisieren...

Page 31: ... Zeit nach dem Abschalten des Geräts aus dem Netz heiß Anmerkung Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es vom elektrischen Netz ab wenn es nicht gebraucht wird Lassen Sie das angeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht Reinigung und Pflege Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät vom Netz ab und lassen Sie es vollständig abkühlen Es wird nicht gestattet das Gerät ins Wasser oder andere Flüssig...

Page 32: ...нура с края стола Не используйте прибор во время принятия ванны Не погружайте устройство в воду или иную жидкость Если устройство упало в воду немедленно выньте сетевую вилку из розетки только после этого можно достать прибор из воды Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра Не пользуйтесь устройством для укладки син тетических париков Будьте особенно внимательны когда устрой ством пол...

Page 33: ...ор 2 погаснет после чего выньте сетевую вилку из розетки Дайте устройству остыть Будьте осторожны Рабочая поверхность остается горячей некоторое время после отключения прибора от сети Примечание Всегда выключайте устройство и отключайте его от электрической сети если оно не используется Никогда не остав ляйте включенное в сеть устройство без при смотра Чистка и уход Перед чисткой отключите устройс...

Page 34: ...елі шнурының үстелдің шетінен салбырауына жол бермеңіз Суға шомылып жатқанда приборды пайдаланбаңыз Құрылғыны суға немесе басқа да сұйықтыққа батырмаңыз Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу желі ашасын розеткадан сурыңыз тек осыдан кейін ғана приборды судан алып шығуға болады Жұмыс істеп тұрған приборды ешқашан қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны ситетикалық париктерді сəндеу үшін пайдаланбаңыз Құр...

Page 35: ...ылғы суысын Абай болыңыз Приборды желіден ажыратқаннан кейін оның жұмыс беті біраз уақытқа дейін ыстық күйде болады Ескертпе Құрылғы пайдаланылмайтын жағдайда үнемі сөндіріп электр желісінен ажыратып отыру керек Желіге қосулы құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз Тазалау жəне күтім Тазалар алдында құрылғыны желіден ажыратып суытыңыз Құрылғыны суға немесе басқа да сұйықтыққа батыруға тыйым салынад...

Page 36: ...as kąpieli Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innym płynie Jeśli urządzenie wpadło do wody natychmiast wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka i tylko wtedy możesz wyjąć urządzenie z wody Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Nie używaj urządzenia do układania peruk synte tycznych Szczególnie uważaj kiedy urządzenia używają dzieci lub osoby niepełnosprawne Dzieci mogą używać urządze...

Page 37: ... gdy nie jest ono używane Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci i pozwól na jego całkowicie ostygnięcie Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie w wo dzie lub innym płynie Przecieraj powierzchnię zewnętrzną obudowy i nasadki miękką wilgotną ściereczką Nie wolno używać do czyszczenia urządzenia ściernych środków...

Page 38: ...ové šňůry s okraji stolu Nepoužívejte přístroj během přijetí koupelí Ne ponořujte zařizení do vody nebo druhé kapaliny Pokud přístroj upadnul ve vodu bez meškání vytrhnete sítovou vidličku z hnízda jen nato přístroj je k dostání z vody Nikdy ne nenechávejte pracující přístroj bez dozoru Nepoužívejte vybavení pro ukládání syntetic kých paruk Buďte zejména pozorní kdy vybavení využí vájí děti nebo l...

Page 39: ...or Pracovní plocha zůstava horkou nějakou dobu za odpojení přístro jů od síti Poznámka Vždy vypínájte přístroj a odpo jujte jeho od elektrické síti pokud on ne po užívá se Nikdy ne nechávejte připojeno na síť zařízení bez dozorú Čištění i skladovaní Před čištěním odpojíte přistroj od síti a dejte mu plně vychladnout Nesmí je máčet zařizění ve vode nebo dalších kapalinách Leštěte korpus vybavení mě...

Page 40: ...ад у воду або іншу рідину Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть мережну вилку з розетки тільки після цього можна дістати прилад з води Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Не користуйтеся приладом для укладки синте тичних перук Будьте особливо уважні коли пристроєм ко ристуються діти або люди з обмеженими мож ливостями Використання пристрою дозво ляється дітям тільки в тому випадку...

Page 41: ...мережі Примітка Завжди вимикайте пристрій і відключайте його від електричної мережі якщо він не використовується Ніколи не за лишайте ввімкнений в мережу пристрій без нагляду ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед чищенням відключіть пристрій від ме режі і дайте йому повністю охолонути Забороняється занурювати пристрій у воду або інші рідини Протирайте корпус приладу м якою вологою тканиною Забороняється викорис...

Page 42: ...ыстоўвайце прыбор пад час прымання ванны Не апускайце прыладу ў ваду або іншую вадкасць Калі прылада ўпала ў ваду неадкладна выміце сеткавую вілку з разеткі толькі пасля гэтага можна дастаць прыбор з вады Ніколі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду Не карыстайцеся прыладай для ўкладкі сінтэтычных парыкоў Будзьце асабліва ўважлівымі калі прыладай карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі здольн...

Page 43: ...с пасля адключэння прылады ад сеткі Заўвага Заўсёды выключайце прыладу і адключайце яе ад электрычнай сеткі калі яна не выкарыстоўваецца Ніколі не пакідайце прыладу уключаную ў сетку без нагляду Чыстка і догляд Перад чысткаю адключыце прыладу ад сеткі і дайце ёй поўнасцю астыць Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці іншыя вадкасці Працірайце корпус прылады мяккай вільготнай тканінаю Забараняецца ...

Page 44: ...ushib ketishi mumkin bo lgan joyga qo ymang va shunday joyda saqlamang Buyumni aerozollar purkaladigan yoki oson yonuvchan suyuqliklar ishlatiladigan joylarda yoqmang Buyumni yumshoq yuzaga karavot divan va hokazolarga qo ymang uning ustini yopmang Tarmoq simining stol chetidan osilib tushishiga yo l qo ymang Vannani qabul qilish paytida buyumdan foydalanmang Buyumni suvga yoki boshqa suyuqlik ich...

Page 45: ...urmaklashdan avval sochlarni yaxshilab tarang va ularni kengligi taxminan 5 sm bo lgan soch tutamlariga ajratib oling Soch tutamini plastinalarning 1 orasiga qo ying va ularni qisib oling Bir necha soniya davomida asbobni soch tutami bo ylab siljitmang sochlar isib qolishini kutib turing So ngra asbobni soch tutami bo ylab uning oxirigacha ohista harakat bilan siljiting Shundan keyin keyingi soch ...

Page 46: ...rmаsdаn jihоz хususiyatlаrini o zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi Ushbu jihoz 89 336 YAES Ko rsatmasi asosida belg...

Page 47: ...m azt jelent hogy a terméket 2006 év júliusában hatodik hónapjában gyártották RO Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 PL Data produkcji wy...

Page 48: ...VT 2500 indd 48 VT 2500 indd 48 13 07 2011 9 50 15 13 07 2011 9 50 15 ...

Reviews: