background image

4

ENGLISH

Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of  suf-
focation!

 •

Never pull the power cord when disconnecting 
the unit from the mains; take the power plug and 
carefully pull it out of the mains socket.

 •

Never use the unit if the power cord or the power 
plug is damaged, if the unit works improperly or 
after it was dropped.

 •

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is 
detected or after it was dropped, unplug the unit 
and apply to any authorized service center from 
the  contact  address  list  given  in  the  warranty 
certificate and on the website www.vitek.ru. 

 •

Transport the unit in the original package only.

 •

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE 
ONLY.  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN  PRODUCTION  AREAS  AND  WORK  SPACES  IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room 
temperature.
There may be water spots in the air humidifier, 
this is normal, as the unit has undergone qual-
ity control.
–  Unpack  the  air  humidifier,  remove  packaging 

materials and any promo-stickers that can pre-
vent the unit operation. Check the unit for dam-
ages. Do not switch the air humidifier on in case 
of damages.

–  Before plugging the unit in make sure that your 

home  mains  voltage  corresponds  to  the  unit 
operating voltage.

–  The unit is intended for operation in an AC power 

network with the frequency of 50 Hz or 60 Hz, it 
does not need any additional settings to operate 
with the required nominal frequency.

Notes:
–  use the air humidifier at the room temperature 

from +10°C to +40°C, and relative humidity less 
than 80%.

–  water temperature should not 40°C.

Installing batteries in the remote control (RC)

 •

Open the RC battery compartment lid and insert 
a CR2025 battery, strictly following the polarity.

 •

Install  the  battery  compartment  lid  back  to  its 
place.

Note: The unit is supplied with the battery installed 
in the RC battery compartment. If there is an isola-

tion insert in the RC battery compartment, remove 
the insert. 

Battery replacement

 •

Open  the  battery  compartment  lid,  replace 
the old battery with a new one, strictly follow-
ing  the  polarity,  then  close  the  battery  com-
partment lid.

USING THE AIR HUMIDIFIER

Notes:
–  the  operation  mode  selection  and  setting  but-

tons  on  the  control  panel  (unlike  the  RC)  are 
sensory,  you  just  need  to  touch  the  button  to 
switch the necessary operation mode on, every 
touch of the active button is accompanied by a 
sound signal.

–  for  easy  filling,  the  water  tank  (3)  is  equipped 

with a detachable upper lid (1). 

–  to remove the lid (1), pull it upwards by the ledge 

in the rear part of the lid.

–  Remove the upper lid (1).
–  Fill the water tank (3) with the necessary amount 

of water.

Attention!
Maximal capacity of the water tank is 6 l. To avoid 
overflow,  do  not  exceed  the  value  set  by  the 
manufacturer!
–  Install the lid (1) back to its place.
–  Wait for some time until the process chamber (7) 

is filled with water.

–  If  you  want  to  use  the  aromatization  function, 

remove the aromatic oil container (4), add some 
drops of water-soluble aromatic oil on the poly-
ester sponge and install the container (4) back 
to its place.

Notes:
–  use water-soluble aromatic oils only.
–  if  you  are  not  going  to  use  the  aromatization 

function,  remove  the  polyester  sponge  from 
the container (4), wash it and install back to its 
place.

–  Insert  the  plug  into  the  mains  socket,  you  will 

hear a sound signal and the unit will switch to the 
standby mode.

–  Switch  the  unit  on  by  touching  the  on/off  but-

ton  (13),  you  will  hear  a  sound  signal,  and  the 
unit  will  switch  on  at  maximal  “mist”  release 
intensity.  Current  relative  humidity  digital  sym-
bols  (21),  the  symbols  «

%RH

»  and  the  “mist” 

release  intensity  scale  (20)  will  appear  on  the 
display (5). 

The symbols «%RH» will be glow-

ing constantly

.

–  You  can  adjust  the  “mist”  release  direction  by 

turning the nozzle (2) in various directions.

IM VT-2349.indd   4

7/30/20   11:59 AM

Summary of Contents for VT-2349

Page 1: ...1 VT 2349 Humidifier Увлажнитель 3 8 14 20 26 31 IM VT 2349 indd 1 7 30 20 11 59 AM ...

Page 2: ...2 3 6 7 8 9 10 11 4 5 1 13 16 17 18 14 15 15 18 22 21 20 19 14 17 24 23 13 5 12 IM VT 2349 indd 2 7 30 20 11 59 AM ...

Page 3: ...o direct sunlight high temperatures near com puters or other sensitive electronic appliances Do not use the unit outdoors Use the supplied removable parts only Do not operate the unit without water switch the unit off when the water tank is empty Do not use soda or dirty water or any perfume additives Water temperature should not exceed 40 С Do not switch the unit on if the water tank is not insta...

Page 4: ...trictly following the polarity Install the battery compartment lid back to its place Note The unit is supplied with the battery installed in the RC battery compartment If there is an isola tion insert in the RC battery compartment remove the insert Battery replacement Open the battery compartment lid replace the old battery with a new one strictly follow ing the polarity then close the battery com...

Page 5: ...ity level within the range from 40 to 90 with a step 5 The digital symbols 21 on the control panel display 5 will indi cate the humidity After selecting the desired humidity level wait a little the unit will automati cally switch to the relative humidity maintaining mode and the symbols RH will be flash ing constantly The current relative humidity value will appear on the display When the desired ...

Page 6: ...t and wait for approximately 10 15 min utes Remove the scale from the sprayer surface and then wash the process chamber 7 with neutral detergent solution Rinse the process chamber 7 and the water tank 3 several times Wipe the process cham ber 7 and the float 9 with a soft cloth Clean the humidifier body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry Remove and clean the aromatic oil containe...

Page 7: ... disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration a dis posal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit...

Page 8: ...стройство только по его прямому назначению как изложено в данном руковод стве Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Перед включением убедитесь что напряже ние электрической сети соответствует рабо чему напряжению устройства Устанавливайте устройство на ровной вла гостойкой поверхности Расстояние до стен других предметов ме...

Page 9: ...омоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИ БОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНА...

Page 10: ...о прикоснитесь к кнопке 13 все символы на дисплее погаснут и устройство перейдёт в ждущий режим Извлеките вилку сетевого шнура из электри ческой розетки Примечания показания уровня влажности могут несколько отличаться от показаний другого гигрометра показания уровня влажности зависят от тем пературы воздуха в помещении сквозняки или другие воздушные потоки могут существенно влиять на показания вла...

Page 11: ...ейдёт в ждущий режим Примечание предварительно установленные значения уровня влажности и таймера при этом будут сброшены Выньте вилку сетевого шнура из розетки сни мите верхнюю крышку 1 и наполните резер вуар 3 водой см раздел Использование увлажнителя воздуха Включите устройство для дальнейшей экс плуатации Кнопка установки времени работы таймера 17 Последовательно прикасаясь к данной кнопке вы м...

Page 12: ...пи в чайни ках строго соблюдая рекомендации в инструкции по использованию данного средства ХРАНЕНИЕ Прежде чем убрать прибор на хранение слейте воду из резервуара и убедитесь что рабочая камера 7 и распылитель сухие Запрещается хранить увлажнитель при наличии воды в резервуаре 3 или в рабо чей камере 7 Перед тем как убрать на хранение мине ральный фильтр 5 проведите его чистку и высушите храните ф...

Page 13: ...ию и технические харак теристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уве домления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соотве...

Page 14: ...та жазылғандай тек оның тікелей міндеті бойынша ғана пайдаланыңыз Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін Іске қосу алдында аспаптың жұмыс істеу кернеуі желідегі кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Құрылғыны түзу ылғалға төзімді бетке қойыңыз Қабырғаға басқа жиһаз және инте рьер заттарына дейінгі қашықтық 30 см ден кем болма...

Page 15: ...рталығына хабарласыңыз Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ ЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕР ЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдаға...

Page 16: ...ұрады Сіз будың шығу бағытын әртүрлі бағыттарға шүмекті 2 бұрып реттей аласыз Ылғалдағышты өшіру үшін батырманы 13 қайта түртіңіз дисплейдегі барлық таңбалар өшеді және құрылғы күту режиміне өтеді Желілік бау ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Ескертпелер ылғалдылық деңгейінің көрсеткіштері басқа гигрометрдің көрсеткіштерінен өзгеше болуы мүмкін ылғалдылықтың көрсеткіштері үй жайдағы ауа темпера...

Page 17: ...і естіледі және біраз уақыттан кейін құрылғы автоматты түрде күту режиміне өтеді Ескертпе осы ретте ылғалдылық пен таймердің алдын ала орнатылған мәндері жойылады Желілік баудың ашасын розеткадан шығарыңыз жоғарғы қақпақты 1 шешіп алыңыз және суқойманы 3 сумен толтырыңыз Ауа ылғалдағышты пайдалану бөлімін қараңыз Бұдан әрі пайдалану үшін құрылғыны қосыңыз Таймердің жұмыс уақытын орнату батырмасы 1...

Page 18: ...ді пайдаланбаңыз бүріккішке арналған тазалағыш зат ретінде осы жуу құралын қолдану жөніндегі нұсқаулықтағы ұсыныстарды қатаң сақтай отырып шайнекке арналған қақтан тазартқыш құралын қолдануға болады САҚТАЛУЫ Аспапты сақтауға қоймас бұрын суқоймадағы суды төгіп тастаңыз және жұмыс камерасы 7 мен бүріккіштің құрғақ екеніне көз жеткізіңіз Ылғалдағышты суқоймада 3 және жұмыс камерасында 7 суы бар жағд...

Page 19: ...ндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдыра...

Page 20: ... матеріал Використовуйте пристрій тільки за його пря мим призначенням як викладено у цьому керівництві Неправильне поводження з при строєм може привести до його поломки спричинення шкоди користувачеві або його майну Перед вмиканням переконайтеся що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою Встановлюйте пристрій на рівній воло гостійкій поверхні Відстань до стін інших предметів...

Page 21: ...ентру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці Зберігайте пристрій у місцях недоступ них для дітей і людей з обмеженими мож ливостями ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКО РИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПЕРЕД ...

Page 22: ...йно Ви можете регулювати напрямок виходу пари повертаючи сопло 2 в різних напрямках Для вимикання зволожувача повторно торкніться кнопки 13 всі символи на дис плеї згаснуть і пристрій перейде в режим очікування Витягніть вилку мережевого шнура з елек тричної розетки Примітки показання рівня вологості можуть трохи відрізнятися від показань іншого гігроме тра показання рівня вологості залежать від т...

Page 23: ...ькості води 19 і блиматиме червоним кольором потім прозвучать три коротких звукових сигнали і через деякий час пристрій автоматично перейде в режим очікування Примітка попередньо встановлені значення рівня вологості та таймера при цьому будуть скинуті Витягніть вилку мережевого шнура з роз етки зніміть верхню кришку 1 і напо вніть резервуар 3 водою див Розділ Використання зволожувача повітря Увімк...

Page 24: ...естерову губку Примітки не занурюйте корпус зволожувача в воду або у будь які інші рідини не використовуйте для чищення розпи лювача та поліестерової губки абразивні очищувальні засоби та розчинники як очищувальний засіб для розпилювача можна використовувати засіб для вида лення накипу в чайниках строго дотри муючись рекомендації в інструкції щодо використання даного засобу ЗБЕРІГАННЯ Перш ніж заб...

Page 25: ...ізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характер...

Page 26: ...узулуу суна колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүго алып келиши мүмкүн Шайманды биринчи жолу иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тарма гынын чыңалуусуна ылайык болгонун текше рип алыңыз Шайманды тегиз суу өткөзбөс беттин үстүнө коюңуз Шайман менен дубалдардын эмерек жана интерьер буюмдарынын аралыгы 30 см кем эмес болуу зарыл Шайманды тугу узун жертамадагы килемдерди...

Page 27: ... сакталган болсо бөлмөнүн температу расында кеминде үч саат кармап туруп анан иштетүү керек Нымдаткычтын ичинде суунун тактары бол гону мүмкүн бул нормалдуу көрүнүш себеби шайман сыпат контролдон өткөн Нымдаткычты таңгактан чыгарып таңгак материалдарын жана анын иштөөсүнө тоскоол дук кылган ар кандай жарнамалык чаптамаларды сыйрып алыңыз Анын бүтүндүгүн текшерип алыңыз Бузулуулары бар болсо нымдат...

Page 28: ...4 Баскычка ырааттуу түрдө тийип Сиз буу чыгуу интенсивдүүлүгүнүн үч деңгээлин тан дай аласыз төмөн деңгээл орто деңгээл жогорку деңгээл Буу чыгуу интенсивдүүлүгүнүн тандалган деңгээли шкалада 20 көрсөтүлөт Абанын салыштырмалуу нымдуулугун орнотуу баскычы 18 Салыштырмалуу нымдуулук бул абадагы суу буунун массалык бөлүгү кезектеги температура шартта рында мүмкүн болгон максималдуу нымдуулугунун ара ...

Page 29: ...ды күйгүзгөндө салыштырмалуу нымдуулук деңгээли 65 га автоматтык түрдө орнотулат Түнкү шарттамды күйгүзгөндө таймер иштөөнү улантат жана белгиленген убакытка жеткенде өчөт жана күтүү шарттамына өтөт Түнкү шарттамды өчүрүү үчүн АБПнын каала ган баскычын эки жолу басыңыз Сиз ошондой эле башкаруу тактасынан 5 түнкү шарттамды иштете аласыз Түнкү шарттамды күйгүзүү үчүн башкаруу такта сынын 5 баскычына...

Page 30: ... суу аз Чукурга жетиштүү сууну куюңуз Шайман тегиз эмес жерде орнотулган Шайманды тегиз туруктуу жерде орнотуңуз ЖЕТКИРҮҮНҮН ТОПТОМУ Нымдаткыч 1 даана Аралыктан башкаруу пульту 1 даана CR2025 азыык элементи орнотулду Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨРҮ Электр азыгы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 25 Вт Суу чукурдун көлөмү 6 0 л Суунун чыгымы 280 мл ч 10 Нымдоо аянты 35 м2 ...

Page 31: ...e la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiunea din rețeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului Instalaţi dispozitivul pe o suprafaţă plană şi re zistentă la umiditate Distanta până la pereți alte obiecte de mobilier și de interior ar trebui să fie de cel puțin 30 cm Se interzice insta...

Page 32: ...cel puţin trei ore În interiorul umidificatorului pot fi reziduuri de apă acest lucru este normal deoarece în timpul procesului de fabricare a umidificato rului acesta a fost supus controlului calității Despachetaţi umidificatorul eliminați materiale le de ambalare și autocolantele publicitare care împiedică funcţionarea dispozitivului Verificați dacă dispozitivul nu este deteriorat Dacă există de...

Page 33: ...zintă raportul dintre fracția masică a vaporilor de apă din aer la cantita tea maximă posibilă pentru temperatura respecti vă umiditatea relativă se măsoară în procente și se indică de exemplu 45 Aerul atmosferic conține întotdeauna vapori de apă procentul căruia depinde de condițiile me trologice cu cât temperatura este mai ridicată cu atât mai mult aerul reține vapori de apă Când aerul rece se î...

Page 34: ...Opriți dispozitivul în mod obligato riu și deconectați l de la rețeaua electrică înainte de curățare Apa dură provoacă apariția depunerilor minerale în camera de lucru 7 și în rezervorul 3 ceea ce duce la înrăutăţirea funcționării dispozitivului Pen tru a evita acest lucru utilizați apă care a fost curățată cu filtrul de uz casnic și apă stătută Dacă apă de la robinet este dură atunci se recomandă...

Page 35: ...a de umidificare până la 35 m p RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile mena jere obișnuite livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară Deșeurile formate în timpul reciclării p...

Page 36: ...ы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жа...

Reviews: