Vitek VT-1849 R Instruction Manual Download Page 21

21

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

rea furtunului flexibil apăsaţi pe fixatoare (6) şi 

demontaţi furtunul.

2. Montarea tubului telescopic şi a duzelor-

perii

• 

Montaţi tubul telescopic de prelungire (2) la 

manivela (3) furtunului flexibil (4) (des. 2).

• 

Prelungiţi partea de jos a tubului telescopic 

până  la  lungimea  necesară,  apăsând  pre-

ventiv pe butonul fixatorului (des. 3).

• 

Alegeţi duza necesară: peria pentru podea/

covoare (1), duza pentru rosturi (23), peria 

mică (24) sau peria pentru tapiţerie (25), si 

montaţi-o la tubul telescopic (des. 4).

Utilizarea duzelor-perii

Perie pentru podea/covor (1)

Plasaţi comutatorul de pe perie în poziţia nece-

sară (în dependenţă de tipul suprafeţei pe care 

se va efectua aspirarea).

Duza pentru rosturi (23)

Prezenta duza este prevăzută pentru curăţarea 

radiatoarelor, fisurilor, colţurilor şi spaţiilor din-

tre pernele canapelelor. 

Peria mică (24)

Peria este prevăzută pentru colectarea prafului 

de pe suprafaţa mobilierului; prezenţa firelor de 

perie împiedică zgârierea suprafeţelor lustruite 

ale mobilei.  

Duza pentru tapiţerie (25)

Duza este prevăzută pentru curăţarea suprafe-

ţelor textile ale mobilierului capitonat.

Instrucţiuni de exploatare

Înainte  de  a  începe  lucru,  scoateţi  cablul  de 

alimentare la lungimea necesară şi introduceţi 

fişa cablului de alimentare în priză. Marcarea 

galbenă  de  pe  cablul  de  alimentare  indică 

lungimea maximă a cablului. Se interzice scoa-

terea  cablului  de  alimentare  mai  departe  de 

marcarea roşie.

Întotdeauna conectaţi aspiratorul de praf doar 

cu conainerul-colectorul de praf montat şi fitrele 

montate. 

1. 

Pentru a conecta aspiratorul de praf apăsaţi 

butonul de conectare/deconectare (11).

2. 

După finisarea lucrului într-o încăpere, apă-

saţi butonul de conectare/deconectare (11) 

pentru a deconecta aspiratorul de praf.

3. 

Pentru  înfăşurarea  cablului  de  alimentare 

apăsaţi  butonul  de  înfăşurare  (12)  şi  sus-

pendaţi  cu  mâna  capătul  liber  al  cablului 

pentru a evita lovirea şi deteriorarea cablu-

lui şi a fişei.

4. 

La întrerupere în timpul funcţionării utilizaţi 

locul de «parcare» a periei (13).

Întreţinere

Demontarea  containerului-colectorului  de 

praf  (8) şi înlăturarea praful şi gunoiul din 

el (des. 5, 6)

• 

Opriţi aspiratorul de praf şi deconectaţi-l de 

la reţea.

• 

Apucîndu-vă de mîner (10) al containerului-

colectorului de praf (8), apăsaţi pe butonul 

(16) şi scoateţi containerul.

• 

Deschideţi capacul inferior (20) al containe-

rului-colectorului  de  praf  (22),  apăsînd  pe 

fixatorul (21).

• 

Înlăturaţi  praful  şi  gunoiul  aglomerat  din 

containerul-colectorul de praf. 

Remarcă: 

– 

Se  recomandă  curăţarea  containerului-

colectorului de praf după fiecare utilizare a 

aspiratorului de praf. 

– 

La  umplerea  containerului-colectorului  de 

praf  se  va  ilumina  indicatorul  roşu  (9),  în 

acest caz, containerul trebuie să fie curăţat. 

Demontarea  şi  curăţarea  containerului-

colectorului de praf  

• 

Deconectaţi aspiratorul de praf de la buton 

şi de la reţea, extrageţi containerul-colecto-

rul de praf, înlăturaţi gunoiul şi praful din el, 

închideţi capacul inferior.

• 

Trageţi  fixatorul  capacului  superior  (17) 

spre sine şi deschideţi capacul superior.

• 

Extrageţi filtrul (18) şi înlăturaţi praful din el.

• 

Ţinînd  containerul  (8)  de  mîner  (10),  lauţi 

balonul  (22)  al  containerului  şi  întoarceţi-o 
pînă la marca 

(des. 7).

• 

Scoateţi şi spălaţi balonul (22), filtrul (18) şi 

separatorul (19) sub jet de apă curgătoare. 

Remarcă:  Uscaţi  minuţios  toate  elementele 

înainte  de  a  asambla  containerul-colectorul 

de praf.

VT-1849_IM.indd   21

27.06.2012   12:43:45

Summary of Contents for VT-1849 R

Page 1: ...1 VT 1849_IM indd 1 27 06 2012 12 43 36 ...

Page 2: ...VT 1849_IM indd 2 27 06 2012 12 43 37 ...

Page 3: ...13 14 15 16 19 17 18 20 21 22 23 24 25 VT 1849_IM indd 3 27 06 2012 12 43 43 ...

Page 4: ...tended for usage by children or disabled persons unless they are given all the necessary instructions by a person who is responsible for their safety on safety mea sures and information about danger that can be caused by improper usage of the unit Do not use the power cord as a handle for carrying vacuum cleaner do not close the door if the power cord runs through the doorway do not let the power ...

Page 5: ...opic tube and brush attachments Attach the telescopic extension pipe 2 to the handle of the flexible hose 4 pic 2 Extend the lower part of telescopic extension pipe to the required length having prelimi nary pressed the clamping button pic 3 Select the required attachment floor carpet brush 1 small brush 24 crevice nozzle 23 or furniture brush 25 and attach it to the telescopic extension pipe pic ...

Page 6: ... less than 3 4 times a year and more often at severe pollution Removing and cleaning of outlet НЕРА filter 14 Open the grid 15 by pressing the clamp Remove the outlet HEPA filter 14 wash it under slightly warm water jet if necessary Dry the filter thoroughly before installing it back to its place Install the filter 14 back to its place and close the grid 15 Body of vacuum cleaner Wipe the body of ...

Page 7: ...iten zu benutzen Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht Achtung Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Folien nicht spielen Erstickungsgefahr Bewahren Sie das Gerät in den von Kindern unzugänglichen Orten auf Es ist nicht gestattet das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben Dieses Gerät darf von Kindern und behinder ten Persone...

Page 8: ...z ab entfernen Sie die Verstopfung und nur dann können Sie das Aufräumen fortsetzen Es ist nicht gestattet den Staubsauger in direkter Nähe von heißen Oberflächen Aschenbechern und an den Orten wo leicht entflammbare Flüssigkeiten aufbe wahrt werden zu benutzen Schalten sie den Netzkabelstecker in die Steckdose nur mit trockenen Händen Beim Ausschalten des Steckers aus der Steckdose halten Sie imm...

Page 9: ...ab Öffnen Sie den Unterdeckel 20 des Staubbehälters 22 indem Sie auf den Verschluss 21 drücken Beseitigen Sie den gesammelten Staub und Müll aus dem Staubbehälter Anmerkung Es ist empfehlenswert den Staubbehälter nach jedem Benutzen des Staubsaugers zu reinigen Bei der Anfüllung des Staubbehälters wird der rote Füllungsanzeiger aktiv 9 in diesem Fall ist der Behälter zu reinigen Auseinandersetzen ...

Page 10: ...polsterbürste 1 St 6 Bedienungsanleitung 1 St Technische Eigenschaften Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Aufnahmeleistung 1600 W Saugleistung 300 W Behälterumfang 1 L Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann ...

Page 11: ... том случае если вы не пользуетесь дан ным устройством а также перед тем как приступить к техническому обслужива нию пылесоса всегда извлекайте сетевую вилку из розетки Для снижения риска удара электрическим током не используйте пылесос вне поме щений запрещается использовать пыле сос для сбора воды или любой другой жидкости Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты исп...

Page 12: ...улярно проверяйте вилку сетевого шнура и сетевой шнур на предмет отсут ствия повреждений При обнаружении дефектов сетевого шнура сетевой вилки а также в случае ненормальной работы пылесоса следует обращаться в автори зованный уполномоченный сервисный центр УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Меры предосторожности Если во время уборки резко снизи лась всасывающая мощность пыл...

Page 13: ...ановленными в нем фильтрами 1 Для включения пылесоса нажмите кнопку включения выключения 11 2 По окончании уборки в помещении нажми те кнопку включения выключения 11 для отключения пылесоса 3 Для сматывания сетевого кабеля нажми те на кнопку сматывания 12 и придер живайте рукой сматывающийся шнур во избежание его захлестывания и повреж дения 4 В перерывах во время работы используй те место парковк...

Page 14: ...рпус пылесоса влажной тканью Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса пылесоса Для чистки поверхности пылесоса запре щается использовать растворители или абразивные чистящие средства Комплект поставки 1 Пылесос с установленными фильтрами и контейнером пылесборником 1 шт 2 Гибкий шланг 1 шт 3 Щелевая насадка 1шт 4 Малая щетка 1 шт 5 Щетка для чистки мебельных покрытий 1 шт 6 Инструкция 1 шт ...

Page 15: ...усыз қалдырмаңыз Әрқашан шаңсорғышты пайдаланбаған уақытта немесе оған техникалық қызмет көрсету алдында айыр тетікті ашалықтан суырыңыз Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту үшін шаңсорғышты үйлерден тыс немесе дымқыл беттерде пайдаланбаңыз шаңсорғышқа суды немесе кез келген басқа сұйықтықтықты жинауға тыйым салынады Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптард...

Page 16: ...пілдік міндеттемелердің әсеріне жатпайтынын есепке алыңыз Егер мыналар орнатылмаған болса шаңсорғышты пайдаланбаңыз қоқыс пен шаң жинауға арналған контейнер кіретін және шығатын НЕРА сүзгіштер Желілік кабельді бұзылуларға тұрақты тексеріңіз Желілік кабельде ақаулықтар табылғанда немесе шаңсорғыш құлағаннан суға батырылғаннан кейін дұрысістемесе телтуындыгерлесқызмет көрсету орталығына хабарласыңыз...

Page 17: ...алдында желілік кабельді қажетті ұзындыққа шығарыңыз және желілік айыр тетікті ашалыққа қосыңыз Желілік кабельдегі сары белгі кабельдің максималды ұзындығы туралы ескертеді Желілік кабельді қызыл белгіден әрі созуға тыйым салынады 1 Шаңсорғышты қосу үшін қосу айыру батырмасын 11 басыңыз 2 Бөлмені жинап болғаннан кейін шаңсорғышты сөндіру үшін қосу айыру батырмасын 11 басыңыз 3 Желілік кабельді ора...

Page 18: ...14 орнына орнатыңыз және торды 15 жабыңыз Шаңсорғыш қорабы Шаңсорғыш қорабын дымқыл шүберекпен сүртіңіз Сұйықтықтың шаңсорғыш қорабы ішіне өтуін болдырмаңыз Шаңсорғыш бетін тазарту үшін еріткіштерді немесе қажайтын тазалағыш заттарды пайдалануға тыйым салынады Жеткізілім жинағы 1 Шаңсорғыш сүзгіштері және контейнер шаңжинауышы орнатылған 1 дн 2 Иілгіш құбыршек 1 дн 3 Саңылаулы қондырма 1дн 4 Кіші ...

Page 19: ...here când acesta este conectat la reţeaua electrică Extrageţi întotdeauna fişa cablu lui de alimentare din priză dacă nu utilizaţi prezentul dispozitiv precum şi înainte de a efectua măsurile de întreţinere Pentru evitarea riscului de electrocutare nu utilizaţi aspiratorul de praf în afara încăpe rilor nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru colectarea apei sau a altor lichide Din motivele de sigu...

Page 20: ...rificaţi în mod regulat integritatea fişei cablului de alimentare şi cablul de alimen tare la lipsa deteriorărilor La depistarea defectelor ale cablului de alimentare fişei cablului de alimentare precum şi în caz de funcţionare necorespunzătoare a aspirato rului de praf adresaţi vă unui centru auto rizat de service DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ IN CONDITII CASNICE Măsuri de precauţie D...

Page 21: ... conectare deconectare 11 2 După finisarea lucrului într o încăpere apă saţi butonul de conectare deconectare 11 pentru a deconecta aspiratorul de praf 3 Pentru înfăşurarea cablului de alimentare apăsaţi butonul de înfăşurare 12 şi sus pendaţi cu mâna capătul liber al cablului pentru a evita lovirea şi deteriorarea cablu lui şi a fişei 4 La întrerupere în timpul funcţionării utilizaţi locul de par...

Page 22: ...torului de praf Nu se admite utilizarea solvenţilor şi a deter genţilor abrazivi pentru curăţarea suprafeţei aspiratorului de praf Set de livrare 1 Aspirator de praf cu filtrele montate şi con tainerul colectorul de praf montat 1 buc 2 Furtun flexibil 1 buc 3 Duză pentru rosturi 1 buc 4 Perie mică 1 buc 5 Perie pentru tapiţerie 1 buc 6 Instrucţiune 1 buc Caracteristici tehnice Alimentare 220 240 V...

Page 23: ...elitové sáčky použité v obalu Pozor Nedovolujte dětem si hrát s igelitovými sáčky nebo obalovou folií Nebezpečí udušení Skladujte přístroj v místech mimo dosah dětí Nedovolujte dětem si hrát s přístrojem jako s hračkou Tento výrobek není určen pro děti a zdravot ně postižené osoby pokud ovšem osoba odpovědná za jejích bezpečí nedá vhodné a jasné pokyny pro bezpečné používání zaříze ní a varování o...

Page 24: ... hadice 4 vložte nástavec flexibilní hadice 5 do sacího otvoru 7 který se nachází na přední části těla vysavače obr 1 Vložte hadici až zaklapne což potvrzuje správ nost připojení Chcete li odpojit flexibilní hadici stiskněte tlačítka fixátorů 6 a odpojte hadici 2 Připojení teleskopické prodlužovací tru bice a kartáčů nástavců Připojte teleskopickou prodlužovací trubici 2 k rukojeti 3 flexibilní ha...

Page 25: ...ém místě Čištění filtrů Kontrolujte čistotu filtrů protože to ovlivňuje účinnost vysavače filtry vyčistěte nejméně třikrát nebo čtyřikrát do roka se silným znečištěním častěji Odstraňování a čištění výstupního HEPA filtr 14 Otevřete mřížku 15 stiskem západky Sejměte HEPA filtr 14 pokud bude to nutné můžete umýt HEPA filtr pod tekoucí vlažnou vodou před umístěném zpátky filtr musí být důkladně vysu...

Page 26: ... тим як приступити до технічного обслуговуван ня пилососа завжди виймайте мережеву вилку з розетки Для зниження ризику удару електрич ним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями забороняється вико ристовувати пилосос для збору води або будь який інший рідини З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети які використовують ся в якості упаковки без нагляду Увага Не дозволяй...

Page 27: ... Заходи безпеки Якщо під час прибирання різко знизи лася усмоктувальна потужність пилосо са негайно вимкніть пилосос і перевірте телескопічну трубку або гнучкий шланг на предмет засмічення Вимкніть пилосос і витягніть вилку з розетки усуньте засмі чення і тільки після цього продовжуйте прибирання Не робите прибирання пилососом в безпосередній близькості від сильно нагрітих поверхонь поряд з попіль...

Page 28: ... малюнок 5 6 Вимкніть пилосос і від єднайте його від мережі Візьміться за ручку 10 контейнера пилоз бірника 8 натисніть на кнопку 16 і зні міть контейнер Відкрийте нижню кришку 20 контейне ра пилозбірника 22 натиснувши на фік сатор 21 Видалите з контейнера пилозбірника накопичилася пил і сміття Примітка Рекомендується очищати контейнер пилозбірник після кожного використання пилососу При заповненні...

Page 29: ...1 шт 3 Щілинна насадка 1шт 4 Мала щітка 1 шт 5 Щітка для чищення меблевих покриттів 1 шт 6 Інструкція 1 шт Технічні характеристики Електроживлення 220 240 В 50 Гц Споживана потужність 1600 Вт Потужність всмоктування 300 Вт Ємність пилозбірника 1 л Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 5 років Гарант...

Page 30: ...ку У тым выпадку калі вы не карыстаецеся дадзенай прыладай а таксама перад тым як прыступіць да тэхнічнага абслугоўвання пыласоса заўсёды вымайце сеткавую вілку з разеткі Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным токам не выкарыстоўвайце пыласос па за памяшканнямі забараняецца выкарыстоўваць пыласос для збору вады ці любой іншай вадкасці З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты ...

Page 31: ... фільтры Рэгулярна правярайце вілку сеткавага шнураісеткавышнурнапрадметадсутнасці пашкоджанняў Пры выяўленні дэфектаў сеткавага шнура сеткавай вілкі а таксама ў выпадку ненармальнай працы пыласоса неабходна звяртацца ў аўтарызаваны упаўнаважаны сэрвісны цэнтр ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПОБЫТАВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ Меры засцярогі Калі падчас уборкі рэзка зменшылася ўсмоктваючая магутнасць пыласоса н...

Page 32: ... памяшканні націсніце кнопку ўключэння выключэння 11 для адключэння пыласоса 3 Для змотвання сеткавага кабеля націсніце на кнопку змотвання 12 і прытрымвайце рукой шнур які змотваецца у пазбяганне яго захлествання і пашкоджання 4 У перапынках падчас працы выкарыстоўвайце месца паркоўкі шчоткі 13 Абслугоўванне Здыманне кантэйнера пылазборніка 8 і выдаленне з яго пылу і смецця Мал 5 6 Выключыце пыла...

Page 33: ...я сродкі Камплект пастаўкі 1 Пыласос з усталяванымі фільтрамі і кантэйнерам пылазборнікам 1 шт 2 Гнуткі шланг 1 шт 3 Шчылінная насадка 1шт 4 Малая шчотка 1 шт 5 Шчотка для чысткі мэблевых пакрыццяў 1 шт 6 Інструкцыя 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Электрасілкаванне 220 240 В 50 Гц Спажываная магутнасць 1600 Вт Магутнасць усмоктвання 300 Вт Ёмістасць пылазборніка 1 л Вытворца захоўвае за сабой права ...

Page 34: ...n chiqаrib qo ying Elеktr tоki urish хаvfini kаmаytirish uchun chаng yutgichni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng chаng yutgichni suv yoki bоshqа suyuqliklаrni yig ish uchun ishlаtish tа qiqlаnаdi Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng Diqqаt Bоlаlаr pоlietilеn хаltаlаr yoki plyonkаni o ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng Bo g ilish хаvfi bоr Jihоzni bоlаlа...

Page 35: ...zеtkаdаn chiqаrib оling tiqilib qоlgаn supurindini оlib tаshlаb yanа yig ishtirishni bоshlаng Yuzаsi qаttiq qizigаn kuldоn tеz yonаdigаn suyuqliklаr bоr jоylаrdа chаng yutgichni ishlаtmаng Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаgаndа qo lingiz quruq bo lsin Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlgаndа shnuridаn emаs vilkаsidаn ushlаb tоrting Chаng yutgichni yig ish Chаng yutgichni qutisidаn chiqаrib оling ...

Page 36: ...idаgi chаng bilаn supurindini оlib tаshlаng Eslаtmа Hаr sаfаr chаng yutgich ishlаtilgаnidаn kеyin chаng idishini tоzаlаsh mаslаhаt bеrilаdi CHаng idish to lgаnidа ko rsаtgichi 9 qizil bo lаdi shundа chаng idishini tоzаlаsh kеrаk Chаng idishini оchib tоzаlаsh Chаng yutgichni o chirib elеktrdаn аjrаtib qo ying chаng idishini оling ichidаgi chаng supurindini оlib tаshlаng pаstki qоpqоg ini yoping Ust...

Page 37: ... 1600 W Hаvо tоrtish quvvаti 300 W Chang idishining sig imi 1 l Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi Chаng yutgich ishlаydigаn muddаt 5 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujja...

Page 38: ...VT 1849_IM indd 38 27 06 2012 12 43 47 ...

Page 39: ... pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první čty...

Page 40: ...VT 1849_IM indd 40 27 06 2012 12 43 47 ...

Reviews: