background image

6

 DEUTSCH

ZERKLEINERER VT-1644 W

Der  Zerkleinerer  wird  für  die  Zerkleinerung  von 
Fleisch, Zwiebel, Kräutern, Knoblauch, Gemüse 
und Obst benutzt.  

BESCHREIBUNG

1. 

Motoreinheit

2. 

Deckel des Behälters

3. 

Zerkleinerungsmesser

4. 

Behälter

5. 

Achse des Behälters

6. 

Rutschfester Untersatz

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor  der  ersten  Nutzung  des  Geräts  lesen  Sie 
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch 
und  bewahren  Sie  diese  für  weitere  Referenz 
auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig 
und laut dieser Bedienungsanleitung.
Nicht  ordnungsgemäße  Nutzung  des  Geräts 
kann zu seiner Störung führen und einen gesund-
heitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer 
hervorrufen.

 

Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschlie-
ßen,  prüfen  Sie,  ob  die  Spannung,  die  am 
Gerät angegeben ist, und die Netzspannung 
in Ihrem Haus übereinstimmen.

 

Der  Dauerbetrieb  des  Zerkleinerers  soll 
bei der Zerkleinerung von Nahrungsmitteln 
im  Behälter  20  Sekunden  nicht  überstei-
gen. Intervalle zwischen den Betriebszyklen  
sollen nicht weniger als 2 Minuten betragen. 
Machen  Sie  eine  Pause  von  nicht  weniger 
als 30 Minuten nach drei Betriebszyklen.

 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

 

Benutzen  Sie  nur  das  Zubehör,  das  zum 
Lieferumfang gehört.

 

Vor der ersten Nutzung des Geräts waschen 
Sie sorgfältig alle abnehmbaren Teile, die mit 
Nahrungsmitteln in Berührung kommen wer-
den.

 

Vergewissern Sie sich vor der ersten Nutzung 
des Geräts, dass alle Teile richtig aufgestellt 
sind.

 

Stellen  Sie  den  Zerkleinerungsbehälter 
auf  einer  geraden  standfesten  Oberfläche 
auf  und  benutzen  Sie  den  rutschfesten 
Untersatz.

 

Legen  Sie  die  Nahrungsmittel  in  den 
Zerkleinerungsbehälter  vor  der  Einschaltung 
des Geräts ein.

 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Behälter  mit 
Nahrungsmitteln  zu  überlasten,  beach-
ten  Sie  den  Füllstand  der  zugegebenen 
Flüssigkeiten.

 

Die  Schneideklingen  des  Zerkleinerungs 

messers  sind  sehr  scharf  und  gefährlich. 

Gehen Sie mit dem Messer vorsichtig um!

 

Trennen Sie das Gerät im Falle der behinderten 
Drehung der Messer vom Stromnetz ab und 
entfernen  Sie  vorsichtig  die  Nahrungsmittel, 
die das Messerdrehen verhindern.

 

Nehmen Sie Nahrungsmittel aus dem Behälter 
heraus und gießen Sie Flüssigkeiten erst dann 
ab, wenn das Messer völlig gestoppt hat.

 

Lassen  Sie  das  ans  Stromnetz  angeschlos-
sene  Gerät  nie  unbeaufsichtigt.  Trennen 
Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz  immer  ab, 
wenn  Sie  es  nicht  benutzen  oder  vor  der 
Reinigung.

 

Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von hei-
ßen Oberflächen (z.B. Gas-, Elektroherd oder 
Backofen) nicht.

 

Achten  Sie  darauf,  dass  das  Netzkabel 
scharfe Möbelkanten und heiße Oberflächen 
nicht berührt.

 

Beim  Abtrennen  des  Geräts  vom  Stromnetz 
fassen  Sie  den  Netzstecker  unmittelbar  an. 
Es ist nicht gestattet, das Netzkabel zu ziehen 
und zu verdrehen.

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, 
wenn das Netzkabel beschädigt ist.

 

Fassen  Sie  das  Gehäuse  des  Motorblockes, 
das Netzkabel und den Netzstecker mit nas-
sen Händen nicht an.

 

Lassen  Sie  Kinder  das  Gerätegehäuse  und 
das  Netzkabel  während  des  Gerätebetriebs 
nicht berühren.

 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von 
Kindern unter 8 Jahren geeignet.

 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  Personen  (darun-
ter  auch  Kinder  über  8  Jahren)  mit  Körper-, 
Nerven-  und  Geistesstörungen  oder  ohne 
ausreichende  Erfahrung  und  Kenntnisse 
geeignet.  Dieses  Gerät  darf  von  solchen 
Personen  nur  dann  genutzt  werden,  wenn 
sie  sich  unter  Aufsicht  der  Person  befinden, 
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und 
wenn  ihnen  entsprechende  und  verständli-
che  Anweisungen  über  sichere  Nutzung  des 
Geräts und die Gefahren bei seiner falschen 
Nutzung gegeben wurden.

 

Beaufsichtigen  Sie  Kinder,  damit  sie  das 
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.

VT-1644.indd   6

17.12.2014   17:16:42

Summary of Contents for VT-1644 W

Page 1: ...1 VT 1644 W 3 6 10 13 17 Chopper Чоппер VT 1644 indd 1 17 12 2014 17 16 42 ...

Page 2: ...1 2 3 6 4 5 VT 1644 indd 2 17 12 2014 17 16 42 ...

Page 3: ...at the power cord does not touch sharp edges of furniture and hot surfaces Unplug the unit by taking the power plug directly Do not pull the power cord and do not twist it Do not use the unit if the power cord is dam aged Do not touch the motor unit body the power cord or the power plug with wet hands Do not allow children to touch the unit body and the power cord during the unit operation This un...

Page 4: ...f chop per bowl 5 Put the pre cut products into the bowl 4 Note Do not switch the unit on without food in the bowl 4 Do not exceed the 500 ml mark when loading products or pouring liquids in Always use the non slip base during the chopper operation Put the lid 2 on the bowl 4 Put the motor unit 1 on the bowl 4 Insert the power plug into the mains socket To switch the unit on press and hold the mot...

Page 5: ...UNIT 1 INTO ANY LIQUIDS DO NOT WASH IT UNDER A WATER JET OR IN A DISHWASHING MACHINE STORAGE Clean the unit before taking it away for storage Keep the unit away from children in a dry cool place DELIVERY SET 1 Motor unit 1 pc 2 Lid 1 pc 3 Chopping knife 1 pc 4 Bowl 1pc 5 Base 1 pc 6 Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 250 W Maximal bowl c...

Page 6: ...berlasten beach ten Sie den Füllstand der zugegebenen Flüssigkeiten Die Schneideklingen des Zerkleinerungs messers sind sehr scharf und gefährlich Gehen Sie mit dem Messer vorsichtig um Trennen Sie das Gerät im Falle der behinderten Drehung der Messer vom Stromnetz ab und entfernen Sie vorsichtig die Nahrungsmittel die das Messerdrehen verhindern Nehmen Sie Nahrungsmittel aus dem Behälter heraus u...

Page 7: ...Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Vergewissern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts und die Netzspannung in Ihrem Haus übereinstim men Vor der Gerätenutzung waschen Sie alle abnehmbaren Teile Behälterdeckel 2 Zerkleinerungsmesser 3 Behälter 4 und rutschfesten Untersatz 6 mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel ab Spülen Sie die Teile ab und trocknen Sie diese ab Wischen Sie di...

Page 8: ...erzielen nutzen Sie die Angaben aus der folgenden Tabelle Nahrungsmitteltyp Gewicht g Ungefähre Zuberei tungsdauer Sek Zwiebel geschnitten 200 5 10 Pulsbetrieb Kompott mit Obst 150 10 Nahrungsmitteltyp Gewicht g Ungefähre Zuberei tungsdauer Sek Knoblauch Zehen 150 5 10 Pulsbetrieb Gebäck 20 15 Käse 80 15 Mandel 80 15 Haselnüsse 80 15 Walnüsse 80 15 Kocheier 4 Stk 5 10 Pulsbetrieb Fleisch in Happen...

Page 9: ...t sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den An...

Page 10: ...атно удалите продукты мешающие вращению ножа Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши можно только после полной остановки вращения ножа Не оставляйте включённое в сеть устройство без присмотра Обязательно отключайте устройство от электросети перед чисткой или если вы устройством не пользуетесь Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей таких как газовая или электри ческая плита дух...

Page 11: ... вытрите насухо Внимание Не погружайте моторный блок 1 сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА Чоппер используется для измельчения постного мяса сыра лука ароматических трав овощей и фруктов Внимание Запрещается измельчать очень твёрдые про дукты такиекакмускатныйорех кости зёрна кофе злаки лёд и замороженные продукты Перед тем как начать измель...

Page 12: ...блок 1 с чаши 4 Промойте съёмные детали в тёплой мыльной воде а затем ополосните и просушите Моторный блок 1 протрите мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо После обработки солёных или кислых про дуктов нож измельчитель 3 необходимо сразу ополоснуть водой При переработке продуктов с сильными кра сящими свойствами например моркови или свёклы пластиковыедеталимогутокраситься протрите...

Page 13: ...мүмкін Пышақты пайдалану кезінде абай болыңыз Пышақтардың қиын айналуын байқасаңыз құрылғыны электроқоректендіруден алып тастаңыз және пышақтың айналуына кедергі келтіріп тұрған өнімді абайлап алып тастаңыз Тостағаннан өнімдерді алып тастау мен сұйықтықтарды төгуді тек пышақтың айналуы толық тоқтағаннан кейін орындау қажет Желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны тазалау алдында со...

Page 14: ...у кернеуі сіздің үйіңіздегі электржелісі кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Құрылғыны пайдаланбас бұрын бейтарап жуғыш зат қосылған жылы сумен барлық алынбалы бөлшектерді жуыңыз тостаған қақпағы 2 ұсақтағыш пышақ 3 тостағанын 4 және сырғанауға қарсы негіз 6 Бөлшектерді оларды шайыңыз және құрғатыңыз Моторлы блокты 1 жұмсақ сәл ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Назар аудар...

Page 15: ... импульсті жұмыс күйі Жемістер қосылған компот 150 10 Сарымсақ бөліктері 150 5 10 импульсті жұмыс күйі Печенье 20 15 Сүзбе 80 15 Азық түлік түрі Салмағы г Дайындаудың жобалық ұзақтығы сек Бадам 80 15 Фундук 80 15 Грек жаңғағы 80 15 Жұмыртқа суға пісірілген 4 дн 5 10 импульсті жұмыс күйі Ет тілімдермен 150 10 Шош а еті тілімдермен 150 10 ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Ұсатқыш пышақ тың 3 жүзі ...

Page 16: ...ғанның максималды жұмыс көлемі 500 мл Өндіруші құрылғының сипаттарын алдын ала ескертусіз өзгерту құқығына ие болып қалады Прибордың қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет VT 1644 indd 16 17 ...

Page 17: ... Витягувати продукти і зливати рідини з чаші можна лише після повної зупинки обертання ножа Не залишайте увімкнутий в мережу прилад без нагляду Обов язково вимикайте пристрій від електромережі перед чищенням або якщо ви пристроєм не користуєтеся Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь таких як газова або електрична плита духова шафа Стежте за тим щоб мережевий шнур не тор кався гостри...

Page 18: ...ля подрібнення піс ного м яса сиру цибулі ароматичних трав ово чів і фруктів Увага Забороняється подрібнювати дуже тверді продукти такіякмускатнийгоріх кістки зерна кави злаки лід та заморожені продукти Перед тим як почати подрібнення продуктів наріжте м ясо сир цибулю овочі та фрукти шматочками не більше 2х2 см видаліть у трав стебла очистіть горіхи від шка ралупи видаліть кістки жили й хрящі з м...

Page 19: ...еобхідно відразу ополоснути водою При переробленні продуктів з сильними фарбувальними властивостями наприклад моркви або буряку пластикові деталі можуть забарвитися протріть їх тканиною змоче ною рослинним олією після чого промийте деталі водою з нейтральним миючим засо бом та просушіть ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ МОТОРНИЙ БЛОК 1 В БУДЬ ЯКІ РІДИНИ А ТАКОЖ ПРОМИВАТИ ЙОГО ПІД СТРУМЕНЕМ ВОДИ АБО ПОМІЩАТ...

Page 20: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Reviews: