background image

11

 Для обеспечения оптимальной работы 

аппарата используйте только те  аксессу-
ары, которые входят в комплект постав-
ки.

-   Производитель не несет ответственности 

за неполадки, возникшие в результате не-
правильного использования аппарата.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Если во время уборки резко снизилась вса-
сывающая мощность пылесоса, немедлен-
но выключите пылесос и проверьте теле-
скопическую трубку или гибкий шланг на 
предмет засорения. Выключите пылесос и 
отключите его от сети, устраните засор, за-
тем продолжайте уборку.
•  Не производите уборку пылесосом в не-

посредственной близости от сильно на-
гретых поверхностей, рядом с пепельни-
цами, а также в местах хранения легко-
воспламеняющихся жидкостей.

•  Вставляйте сетевую вилку в розетку толь-

ко сухими руками.

•  Перед началом работы уберите с пола 

острые предметы, чтобы не допустить по-
вреждения пылесборника.

•  При извлечении сетевой вилки из розетки 

всегда держитесь за вилку, не тяните за 
сетевой кабель.

ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Полностью распакуйте пылесос. Перед 
включением убедитесь, что напряжение 
электрической сети соответствует рабоче-
му напряжению пылесоса. Всегда отклю-
чайте пылесос и вынимайте сетевую вилку 
из розетки во время замены насадок, а так-
же во время профилактики.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА

•  Убедитесь, что пылесборник (17 или 24) 

и входной фильтр (19) установлены пра-
вильно.

•  Вставьте наконечник гибкого шланга (6) 

в воздухозаборное отверстие (8) до упо-
ра. Для снятия гибкого шланга нажмите 
на кнопки фиксатора и выньте наконечник 
гибкого шланга (6) (Рис.1).

•  Присоедините к ручке шланга (4) телескопи-

ческую удлинительную трубку (2) (Рис. 2).

Подсоединение телескопической труб-
ки и насадок

- Подсоедините телескопическую удлини-

тельную трубку (2) к ручке гибкого шлан-
га (4) (рис.2).Выдвиньте нижнюю часть 
телескопической трубки на необходимую 
длину, предварительно нажав на кнопку 
фиксатора (Рис. 3).

Щетка для пола/ковров (1)

• 

 

Соедините щетку (1) с удлинительной 
трубкой (2) (Рис. 4).

•  Установите переключатель на щетке (в за-

висимости от типа поверхности, на кото-
рой производится уборка) в необходимое 
положение (Рис. 5, 6).

Щелевая насадка (25)

Данная насадка предназначена

 

для чистки 

радиаторов, щелей, углов и пространства 
между подушками диванов. Подсоедините 
щелевую насадку (25) к телескопической 
трубке (2) или к ручке гибкого шланга (4).

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Перед началом работы вытяните сетевой 
кабель (20) на необходимую длину и вставь-
те сетевую вилку в розетку. Желтая отметка 
на сетевом кабеле предупреждает о макси-
мальной длине кабеля. Запрещается вытя-
гивать сетевой кабель дальше красной от-
метки. Всегда включайте пылесос только с 
установленным пылесборником (17 или 24) 
и установленным фильтром (19).
•  Для включения пылесоса нажмите кнопку 

ВКЛ./ВЫКЛ. (14).

•  Для сматывания сетевого кабеля нажмите 

кнопку (11); придерживайте рукой сматы-
вающийся кабель во избежание его за-
хлестывания и повреждения.

•  Во время работы вы можете регулировать 

мощность всасывания, перемещая ручку 
регулятора (12), а также  можете пользо-
ваться механическим регулятором (3), 
расположенным на ручке гибкого шланга 
(4) (Рис. 2).

УХОД ЗА ПЫЛЕСОСОМ

Всегда используйте пылесос только с уста-
новленным пылесборником (17 или 24)  и 
входным фильтром (19). 

 

 

 

 

 

 

     РУССКИЙ         

Vt-1810.indd   11

Vt-1810.indd   11

04.12.2006   16:07:35

04.12.2006   16:07:35

Summary of Contents for Glutton VT-1810 G

Page 1: ...4 7 10 13 16 19 21 23 26 28 31 34 MANUAL INSTRUCTION www vitek aus com Glutton VT 1810 R VT 1810 G Vt 1810 indd 1 Vt 1810 indd 1 04 12 2006 16 07 34 04 12 2006 16 07 34 ...

Page 2: ...2 Vt 1810 indd 2 Vt 1810 indd 2 04 12 2006 16 07 34 04 12 2006 16 07 34 ...

Page 3: ...3 Vt 1810 indd 3 Vt 1810 indd 3 04 12 2006 16 07 34 04 12 2006 16 07 34 ...

Page 4: ...ing electric shock do not use the vacuum cleaner outdoors or on wet surfaces Do not touch the plug or the vacuum case with wet hands Do not use the vacuum cleaner in places where flammable liquids gasoline sol vents are stored Do not use the vacuum cleaner to pick up water or other liquids burning and smoking cigarettes matches smoldering ash fine dust for example from plaster concrete flour or ci...

Page 5: ...sh 1 Connect the brush 1 with the extension pipe 2 Pic 4 Set the switch on the brush at a required position depending on the surface type for cleaning Pic 5 6 Slit type attachment 25 For cleaning of radiators slits corners and between sofa pillows Attach the slit type attachment 25 to the ex tension pipe 2 or to the flexible hose handle 4 USER INSTRUCTION Before operating extend the net cable 20 f...

Page 6: ... warm water and dry Set the filter 21 on its place and close the lid 22 Pic 8 Note wash the outlet filter 22 not rarely than once a year CASE OF THE VACUUM CLEANER Wipe case of the vacuum cleaner with a wet cloth Do not let liquids get into the case Do not use solvents or abrasive substances for cleaning the surfaces of the vacuum cleaner KEEPING Use brush parking lot 23 while keeping of the vacuu...

Page 7: ... mindern benut zen Sie den Staubsauger nie außer Räumlich keiten oder auf nassen Oberflächen Berühren Sie den Stecker oder Gerätgehäuse nie mit nassen Händen Benutzen Sie den Staubsauger nie in den Räu men wo leichtentflammbare Flüssigkeiten wie Benzin oder Lösungsmittel aufbewahrt oder benutzt werden Sammeln Sie nie Wasser oder andere Flüssig keiten brennende oder glühende Zigaretten Streichhölze...

Page 8: ... 6 heraus Abb 1 Setzen Sie an den Schlauchgriff 4 das teles kopische Verlängerungsrohr 2 auf Abb 2 Anschluss des teleskopischen Rohrs und der Aufsätze Verbinden Sie das teleskopische Verlän gerungsrohr 2 mit dem Griff des flexiblen Schlauchs 4 Abb 2 Schieben Sie den unteren Teil des teleskopi schen Rohr auf die gewünschte Länge drücken Sie vorher auf die Sperrtaste Abb 3 Bürste für den Fußboden Te...

Page 9: ... Deckel 9 Anmerkung Waschen Sie den Eingangsfilter 19 nach Bedarf wenn er schmutzig ist Reinigung des Ausgangsfilters Öffnen Sie das Gitter des Ausgangsfilters 22 Entnehmen Sie den Filter 21 spülen Sie ihn unter einem warmen Wasserstrahl und lassen Sie ihn trocknen Setzen Sie den Filter 21 zurück an seinen Platz ein und schließen Sie den Deckel 22 Abb 8 Anmerkung Waschen Sie den Ausgangsfilter 22 ...

Page 10: ...сь пылесосом или пе ред его обслуживанием Для снижения риска удара электрическим током не используйте пылесос вне поме щений или на мокрых поверхностях Не прикасайтесь к сетевой вилке и к кор пусу пылесоса мокрыми руками Не пользуйтесь пылесосом в помещени ях где хранятся или используются легко воспламеняющиеся жидкости такие как бензин растворители Запрещается собирать с помощью пыле соса воду ил...

Page 11: ... 1 Присоедините к ручке шланга 4 телескопи ческую удлинительную трубку 2 Рис 2 Подсоединение телескопической труб ки и насадок Подсоедините телескопическую удлини тельную трубку 2 к ручке гибкого шлан га 4 рис 2 Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки на необходимую длину предварительно нажав на кнопку фиксатора Рис 3 Щетка для пола ковров 1 Соедините щетку 1 с удлинительной трубкой 2 Рис 4 ...

Page 12: ...ромойте его теплой водой затем тща тельно просушите Вставьте входной фильтр 19 на место и закройте крышку 9 Примечание промывайте входной фильтр 19 по мере его загрязнения Чистка выходного фильтра Откройте решетку выходного фильтра 22 Извлеките фильтр 21 промойте его под струей слегка теплой воды и просушите Установите фильтр 21 на место и за кройте крышку 22 Рис 8 Примечание промывайте выходной ф...

Page 13: ...н розеткадан ажыратыңыз Электр тоғына түсу қауіп қатерін азайту үшін шаңсорғышты жайдан тыс қолданбаңыз Оның жұмыс кезінде ылғал немесе дымқыл бетте тұрмауын қадағалаңыз Желілік ашаны не шаңсорғыш корпусын су қолмен ұстамаңыз Шаңсорғышты тез жанатын сұйықтықтар сақталатын немесе қолданылатын жерде пайдалануға тыйым салынады атап айтқанда бензин еріткіштер Шаңсорғыштың көмегімен суды немесе өзге сұ...

Page 14: ...кізіңіз Иілгіш шлангтің ұшын 6 ауа тартатын тесікке 8 тірелгенге дейін салыңыз Иілгіш шлангті шешу үшін бекіткіш батырмаларына басыңыз жəне иілгіш шлангтің ұшын 6 шығарыңыз 1 сурет Шланг сабына 4 телескоптық ұзарту түтігін 2 жалғаңыз 2 сурет Телескоптық түтіктерді жəне саптамаларды жалғау Телескоптық ұзарту түтігін 2 иілгіш шлангтің сабына 4 жалғаңыз 2 сурет Бекіткіш батырмасын басып телескоптық т...

Page 15: ...ін 19 шығарыңыз Оны жылы сумен жуыңыз жəне жақсылап кептіріңіз Кіру сүзгісін 19 орнына салыңыз жəне қақпақты 9 жабыңыз Ескерту кіру сүзгісін 19 оның ластануына байланысты жуыңыз Шығу сүзгісін тазалау Шығу сүзгісінің қақпағын 22 ашыңыз Сүзгіні 21 шығарыңыз оны ағынды судың астында жуыңыз жəне кептіріңіз Сүзгіні 21 орнына орнатыңыз жəне қақпақты 22 жабыңыз 8 сурет Ескерту шығу сүзгісін 22 кем дегенд...

Page 16: ...ди об служването му За да намалите риска от токов удар не из ползвайте прахосмукачката извън помеще нието или върху мокри повърхности Не докосвайте щепсела за мрежата и кор пуса на прахосмукачката с мокри ръце Не използвайте прахосмукачката в поме щения където се съхраняват или изпол зват лесновъзпламеними течности като бензин разтворители Забранява се събирането с помощта на прахосмукачката вода ...

Page 17: ...е на гъвкавия мар куч натиснете бутоните на фиксатора и из вадете накрайника на гъвкавия маркуч 6 Рис 1 Присъединете към дръжката на маркуча 4 телескопичната удължена тръба 2 Рис 2 Присъединяване на телескопичната тръ ба и наставките Съединете удължаващата телескопична тръба 2 към дръжката на гъвкавия маркуч 4 рис 2 Извадете долната част на телескопичната тръба до необходимата дължина като пред ва...

Page 18: ...ходния филтър 19 на място и затворете капака 9 Забележка измивайте входния филтър 19 според замърсяването му Почистване на изходния филтър Отворете решетката на изходния филтър 22 Извадете филтъра 21 и го измийте под струя хладка вода и го изсушете Установете филтъра 21 на място и затво рете капака 22 Рис 8 Забележка измивайте изходния филтър 22 не по рядко от един път годишно КОРПУС НА ПРАХОСМУКА...

Page 19: ...y játékként hasz nálják a poszívót Szükség van a különös figye lemre amikor a poszívó a gyerekek vagy a korlá tolt személyek mellett van Állandóan vizsgálja a tápkábelt Ha a készülék vagy tápkábelben levő sérüléseket találja ne használja a készüléket A tápkábel cserelésére vagy a javításra forduljon az illetékes szervizbe Az átszállásra szolgáló karként ne használja a tápkábelt ne csukja be az ajt...

Page 20: ...portartály keretének a rögzítőjét 15 és húzza ki a keretet 16 húzza ki a keretből 16 a portartályt 17 vagy 24 Helyezze meg a műanyagos csíptetőt a textil porzsákra 17 tegye be a portartályt a keretbe 16 nyomja meg a rögzítőt 15 helyezze a por tartály keretét 16 a helyére 7 ábra Zárja be a portartály fedelét Megjegyzés ajánlatos textil porzsákot tisztítani a porszívó minden használata után A bejára...

Page 21: ...ređaja nalaze deca ili ljudi sa ograničenim mogućnostima Redovno proveravajte strujni utikač U slučaju ošte ćenja nemojte koristiti uređaj Obratite se u ovlašćeni servisni centar za zamenom strujnog kabla Nemojte koristiti strujni kabl kao dršku za prenos ne zatvarajte vrata ako strujni kabl prelazi kroz otvor za vrata takođe izbegavajte kontakt strujnog kabla sa oštrim predmetima Dok koristite us...

Page 22: ...tnenog skupljača prašine prašinu i prljavštinu prethodno skinuvši plastičan stezač 16 U slučaju napunjenog papirnog skupljača pra šine odstranite ga Namestite plastičan stezač na platneni skupljač prašine 17 stavite skupljač prašine u držač 16 pritisnite fiksator 15 i montirajte držač skupljača prašine 16 na mesto Sl 7 Zatvorite poklopac odseka za skupljač prašine 9 Napomena preporučljivo je čisti...

Page 23: ... się odkurzacza lub przed jego obsługą Dla zmniejszenia ryzyka porażenia prą dem elektrycznym nie używaj odkurzacza poza pomieszczeniami lub na mokrych po wierzchniach Nie dotykaj wtyczki sieciowej lub odkurza cza mokrymi rękami Nie o używaj odkurzacza do zbierania pły nów łatwopalnych jak na przykład benzyna rozpuszczalniki Nie zbieraj odkurzaczem wody lub innych płynów palących się i dymiących p...

Page 24: ...wyjmij 6 Rys 1 Połącz uchwyt węża 4 z teleskopową rurą przedłużającą 2 Rys 2 Dołączanie rurki teleskopowej i nasadek Połącz teleskopową rurę przedłużającą 2 z uchwytem węża giętkiego 4 Rys 2 Wysuń dolną część rury teleskopowej na żą daną długość naciskając przycisk zatrzasku Rys 3 Szczotka do dywanów i podłóg Połącz szczotkę 1 z rurą przedłużającą 2 Rys 4 Ustaw przełącznik na szczotce w zależno śc...

Page 25: ...a Czyszczenie filtra wlotowego Otwórz kratkę filtra wlotowego 22 Wyjmij filtr wlotowy 21 przepłucz go pod strumieniem letniej wody i wysusz go Ustaw filtr 21 na miejsce i zamknij pokrywę 22 Rys 8 Uwaga zaleca się przepłukiwanie filtra wloto wego 22 nie rzadziej niż jeden raz w roku Obudowa odkurzacza Przecieraj obudowę odkurzacza wilgotną szmatką Nie dopuszczaj żeby ciecz dostała się do wnętrza ob...

Page 26: ...žívat vysávač jako hračku Bud te pozorni když se v blízkosti vysávače na cházejí děti nebo lidí s omezenými možnostmi Periodicky kontrolujte sít ovou šn ůru Jestli jste spatřili poruchy na něm nebo sít ové šn ůře ne používejte přístroj Pro nahrazení sít ové šn ůry nebo opravu přístroje se spojte s autorizovaným servisním střediskem Nepoužívejte sít ovou šn ůru jako rukovět na nošení nezavírejte dv...

Page 27: ...covač prachu 17 nebo 24 Dejte prach a odpad pryč z latkového zachyco vače prachu zpočátku sejmite plastovou svěrku 18 Když je náplněn papírový zachycovač pra chu využijte ho Nastavte plastovou svěrku do latkového zachy covače prachu 17 nastavte zachycovač prachu do ramec 16 stiskněte fixator 15 a nastavte ramce zachycovače prachu 16 do jeho místa obr 7 Otevřete víko úseku zachycovače prachu 9 Pozn...

Page 28: ...ару електричним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями або на мокрих поверхнях Не доторкайтеся до вилки для мережі і до корпуса пилососа мокрими руками Не користуйтеся пилососом у приміщен нях де зберігаються або використовують ся легкозаймисті рідини такі як бензин розчинники Забороняється збирати за допомогою пилососа воду або інші рідини які горять або не погашені сигарети сірники ...

Page 29: ...довжувальну трубку 2 до ручки гнучкого шланга 4 мал 2 Висуньте нижню частину телескопічної труб ки на необхідну довжину попередньо натис нувши на кнопку фіксатора мал 3 Щітка для підлоги килимів 1 З єднаєте щітку 1 з подовжувальною трубкою 2 Рис 4 Установіть перемикач на щітці у залеж ності від типу поверхні на якій виробля ється збирання у необхідне положення Рис 5 6 Щілинна насадка 25 Для чищенн...

Page 30: ...а 22 Витягніть фільтр 21 промийте його під струменем злегка теплої води і просушіть Установіть фільтр 21 на місце і закрийте кришку 22 Рис 8 Примітка промивайте вихідний фільтр 22 не рідше одного разу на рік Корпус пилососа Протирайте корпус пилососа вологою тка ниною Не допускайте попадання рідини всере дину корпуса пилососа Забороняється використовувати для чист ки поверхні пилососа розчинники й...

Page 31: ...го абслугоўваннем Для зніжэння рызыкі ўдара электрычным токам не выкарыстоўвайце пыласос не ў памяшканнях ці на мокрых паверхнях Не дакранайцеся да сеткавай вілкі і да корпусу пыласоса мокрымі рукамі Не карыстайцеся пыласосам у памяш каннях дзе захоўваюцца ці выкарыстоў ваюцца вадкасці што лёгка загараюцца такія як бензін растваральнікі Забараняецца збіраць з дапамогай пыла соса ваду ці іншыя вадк...

Page 32: ...нечнік гіб кага шланга 6 мал 1 Прымацуйце да ручкі шланга 4 тэлеска пічную падаўжальную трубку 2 мал 2 Прымацаванне тэлескапічнай трубкі і насадак Прымацуйце тэлескапічную падаўжальную трубку 2 да ручкі гібкага шланга 4 мал 2 Выдвіньце ніжнюю частку тэлескапічнай трубкі на неабходную даўжыню папярэдне націс Шчотка для падлогі дывана 1 Злучыце шчотку 1 з падаўжальнай труб кай 2 мал 4 Устанавіце пер...

Page 33: ...аўвага прамывайце ўваходны фільтр 19 по меры яго забруджвання Чыстка выхаднога фільтра Адкрыйце рашотку выхаднога фільтра 22 Дастаньце фільтр 21 прамыйце яго пад струей злегку цеплай вады і прасушыце Устанавіце фільтр 21 на месца і закрый це накрыўку 22 мал 8 Заўвага прамывайце выхадны фільтр 22 не радзей аднаго раза ў год КОРПУС ПЫЛАСОСА Працірайце корпус пыласоса вільготнай тканінай Не дапускайц...

Page 34: ...Q B i lI ADX Q l K Q A B CD X M R 5 I A B CD MQ R 5 M V m C DU R 5 BI Q CD e I Ac V W nDF Ij A ED V A B CD I A B CD A B CD I d Qjm X E o lI h M Y M 5L L f E E A a e X A B CD U aM A B CD P l E 0 5 O Q 0 T 9 AFG Y M 5L L O EB ALGM R 5 D A A a 5 d K I 9 A L D p A E I V G I Y M 5L L g Q e X k D X R 5 nD e E K EM Q L A k D eR j A a L Y M 5L A V T g X O KDU Y M 5L L I a 5M V M Q G Q e a I 0 M 9 g K L G ...

Page 35: ... 9F 159 Q j F I I 16 F 17 Q 24 X eR F Q 0 F X X uL N 18 K F XI m Q T F KDU KL N 16 K m L t 7 F nD 9 AV aM K F g M O Y M 5L L D v 5 O g Q R 16 t 7 F O 9 C KDU 9Fd aM 7 X X O 19 KDUI b K M X mD m aM 0 5 O AX 19 nD Q L K F 9 0 5 O A 19 mT D _ U 0 1 3 K I O L O 22 K I O 21 mD x E K m Q O T 21 F nD Q m L K 22 t 8 K I O X A 22 A h y 1 4 S M Y M 5L L AL c O Y M 5L L AL c AX AY S I E g g AY Q i Y M 5L L A...

Page 36: ...evő sorozatszámban Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent Például 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent hogy a terméket 2006 év júliusában hatodik hónapjában gyártották SCG Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima Serijski broj je jedana estoznačni broj od kojeg prve četiri brojke označavaju datum pro...

Reviews: