background image

15

i

n S t R u c t i o n S

 

g é n é R a l e S

Instructions pour l'utilisation des boutons des programmes prédéfinis.

Voici les réglages de base des six boutons des programmes prédéfinis pour le Touch & Go® Advance. Ces programmes, numérotés de 1 à 6, sont des cycles de mélange conçus pour les boissons 

les plus courantes. En fonction de la viscosité de la boisson créée, sélectionner un programme prédéfini fera fonctionner l'appareil pour un cycle complet. L'appareil s'arrêtera automatiquement à 

la fin du cycle. La vitesse et la durée du cycle varient. Les options prédéfinies de votre appareil pourraient différer de celles présentées ici en raison de révision des programmes ou des différentes 

recettes, vos résultats pourraient donc eux aussi varier.

BOUTON 1 : 

   

Liquide simple

– (ratio 50/50 de liquide et de glaçons) 15 secondes 

BOUTON 2 : Liquide double

– (ratio 50/50 de liquide et de glaçons) 21 secondes  

BOUTON 3 : 

 

Smoothie simple

– (ratio 50/50 de fruits congelés ou de glaçons et de liquide) 26 secondes 

BOUTON 4 : Smoothie double

– (ratio 50/50 de fruits congelés ou de glaçons et de liquide) 30 secondes 

BOUTON 5 :

  

Shake consistant 

– (25 % de liquide pour 75 % de crème glacée pour la quantité obtenue) 25 secondes

BOUTON 6 : 

 

Difficile à mélanger

 -  (50 % plus de fruits congelés ou de glaçons que de liquide) 35 secondes

Conseils pour mélanger

1.  Placez les liquides et les aliments mous dans le récipient en premier et les articles solides et les glaçons en dernier. Bien que cela ne soit pas nécessaire, vous pouvez couper ou 

briser les aliments en petits morceaux afin de mesurer avec plus de précision les ingrédients. Nous recommandons l'utilisation de fruits décongelés ou partiellement décongelés. 

2.  En règle générale, vous n'aurez pas besoin d'autant de glaçons pour préparer une boisson glacée avec le Touch & Go® Advance qu'avec les autres mélangeurs. Si votre recette gèle, 

essayez de réduire la quantité de glaçons utilisée. 

3.  Installez le récipient sur le socle-moteur en l'alignant au-dessus du coussinet de positionnement de la base. 

(Attendre l'arrêt complet du moteur pour positionner le récipient.)

 Les 

récipients ne doivent pas être utilisés avec des matières dures ou sèches. Évitez de faire fonctionner votre appareil lorsque le récipient est vide.

4.  Assurez-vous toujours qu'un couvercle soit solidement en place lors du mélange. 
5.  Branchez l'appareil dans la prise la plus près (si ce n'est pas déjà fait). Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour le mettre en position Marche. Sélectionnez le programme désiré 

en appuyant sur un des boutons des programmes prédéfinis (1 à 6). L'appareil commencera immédiatement le cycle du programme choisi et s'arrêtera automatiquement après 

l'avoir exécuté. 

(REMARQUE : Chaque bouton lance une combinaison prédéfinie de vitesses et de durée de mélange.)

6.  Une fois que l'un des boutons des programmes prédéfinis est enfoncé, l'appareil se mettra en marche et s'arrêtera automatiquement. Appuyer sur un autre bouton de programme prédéfini 

arrêtera le cycle de mélange en cours. 

7.  Le mélangeur s'arrête lorsque le cycle est terminé. 

Attendez l'arrêt complet des lames avant de retirer le couvercle ou le récipient du socle-moteur.

8.  Retirez le récipient, versez la boisson, garnissez-la, puis servez.
9.  Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas en usage. 

Conseils d'entretien

•   

Ne frappez jamais le récipient contre une surface pour libérer les ingrédients.

 Retirez le récipient du socle et utilisez une spatule en caoutchouc pour dégager les mélanges épais du fond du 

récipient.

• 

Ne jamais agiter ou secouer le récipient pendant l'utilisation.

• 

Ne jamais retirer le récipient avant l'arrêt complet de l'appareil.

• 

Ne jamais démarrer le moteur avant que le récipient ne soit en place.

REMARQUES IMPORTANTES!

• Vérifiez qu'aucune pièce de l'assemblage des lames ne soit desserrée, entaillée ou manquante. Si vous constatez qu'une pièce est desserrée, entaillée ou manquante, remplacez 

l'assemblage des lames avant d'utiliser l'appareil. Ne pas serrer l'écrou borgne qui se trouve dans la partie supérieure de l'assemblage des lames. S'il est desserré, remplacez 
immédiatement l'assemblage des lames.

• Les instructions contenues dans ce guide d'utilisation et d'entretien ne couvrent pas toutes les conditions et les situations pouvant survenir. Le bon sens et la prudence sont de 

mise lors de l'utilisation et de l'entretien de tout appareil.

• Si le protecteur thermique éteint le moteur, passez en revue vos techniques de mélange et vos instructions. Vos recettes pourraient être trop consistantes ou trop 

volumineuses. Songez à ajouter davantage de liquide et consultez le Service à la clientèle Vitamix® ou votre distributeur Vitamix local pour obtenir une aide supplémentaire.

Summary of Contents for Touch & Go Advance

Page 1: ...2 cm high with lid open Depth 10 7 in 27 2 cm with handle Width 8 5 in 21 6 cm Do not use extension cords with machine This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer This product may contain substances that could be harmful to the environment if disposed of in places landfills that are not appropriate according to legislation The crossed out wheelie bin symbol is placed ...

Page 2: ...om for a distributor near you 9 Do not use attachments not recommended or sold by Vitamix Doing so will void the warranty Alteration or modification of this product in any form is not recommended as such may result in bodily injury 10 Do not use outdoors 11 Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over edge of table or counter 12 Be careful if hot liquid is poured into the blender as i...

Page 3: ...er s U S A power cord comes equipped with a three prong grounding plug which mates with a standard three prong wall outlet Figure A This cord will vary for countries outside the USA Do not cut or remove the third ground prong from the plug or power cord Consult your electrician if you are not sure if the wall outlet is grounded through the building wiring Do not leave blender unattended when in us...

Page 4: ...responsible for the cost of any unauthorized repairs The sole obligation of Vita Mix under this warranty is to repair or replace the warranted part or parts as determined exclusively by Vita Mix In no event whether based on contract indemnity warranty tort including negligence strict liability or otherwise shall Vita Mix be liable for any special indirect incidental or consequential damages whatso...

Page 5: ...id that is securely attached when blending 5 Plug the machine into the nearest outlet if unplugged Press the On Off switch to on Select desired programmed setting by pressing any of the Pre Set buttons 1 through 6 The machine will immediately begin to cycle through the selected program and turn off when the program is complete NOTE Each button has a different pre selected combination of speed and ...

Page 6: ...ssing Button 2 turn on the power switch Continue to press Button 2 The unit will cycle through the following screens VITA MIX CORP VERSION 5 0T TEMP COUNT TOTAL NORM 25 100 VITA MIX ADVANCE PROGRAM 201 1 TO OVERWRITE CURRENT PROGRAM Pr o g r a m m i n g The Touch Go Advance is pre programmed with an Advance program which is optimized for the Advance container The program can be customized by using...

Page 7: ...ds then immediately back to high for 29 seconds 50 ThefollowingprogramsaredesignedtobeusedwiththeVitamixAeratingContainer soldseparately ContactyourlocalVitamixDealer DistributortopuchasetheAeratingContainer ContactVitamixCustomerServicedirectlyforavailabilityandproductinformation 17 Cold Foam 1 Slowlyrampstolowspeedfor20seconds 20 18 Cold Foam 2 Slowlyrampstolowspeedfor25seconds 25 19 Cold Foam 3...

Page 8: ...kwise direction See Figure C 5 If necessary continue applying pressure at these two points until the cover is free and can be separated from the motor base See Figure D 6 Once disengaged lift the cover up and away from the blender base See Figure D Note See Figure E for an example of the motor base with the twist lock compact cover removed FIGURE B Twist Lock Compact Cover Installation 1 Put the t...

Page 9: ...qt 1 9 L water Ca r i n g fo r Yo u r Mac h i n e Motor Base Control Panel Unplug the power cord and gently wash the outside surface with a damp soft cotton cloth moistened with a mild solution of warm water and nonabrasive detergent or nonabrasive liquid spray cleaner Be careful to not scratch or scrub the display window on the control panel Never immerse motor base in water or other liquid Dry w...

Page 10: ...N SEE MANUAL Let the machine cool for an hour restart Display window reads MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Let the machine cool for an hour restart Machine is running irregularly NO PROGRAM is displayed when a button is pushed Button pressed starts wrong program Machine starts by itself A specific program button is defective Machine does not work when first tried Machine works but no information d...

Page 11: ...ouvercle fermé 24 5 po 62 2 cm de haut avec le couvercle ouvert Profondeur 10 7 po 27 2 cm avec la poignée Largeur 8 5 po 21 6 cm N utilisez aucune rallonge électrique avec l appareil Ce produit a été produit par un fabricant respectueux de l environnement Ce produit pourrait contenir des substances qui pourraient être nuisibles à l environnement si elles sont jetées dans des endroits qui ne respe...

Page 12: ...ale de Vitamix au 1 440 782 2450 ou par courriel à international vitamix com pour trouver un distributeur près de chez vous 9 N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus par Vitamix Une telle utilisation annule votre garantie L altération ou la modification de ce produit sous quelque forme que ce soit n est pas recommandée et pourrait provoquer des blessures 10 N utilisez pas l appareil...

Page 13: ...ou lorsque l appareil sera laissé sans surveillance CONSERVEZ CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Le cordon d alimentation américain du mélangeur Vitamix est équipé d une fiche à trois broches mise à la terre conçue pour être insérée dans une prise d alimentation à trois alvéoles standard figure A Le cordon d alimentation différera pour les autres pays Ne jamais couper ou retirer la troisième broche mise à...

Page 14: ...nsable du coût de toutes réparations non autorisées La seule obligation de Vita Mix en vertu de cette garantie est de réparer ou de remplacer la ou les pièces garanties comme déterminé exclusivement par Vita Mix En aucun cas que ce soit sur la base d un contrat d une indemnité d une garantie d un délit civil y compris la négligence d une responsabilité stricte ou autre Vita Mix ne sera responsable...

Page 15: ...u un couvercle soit solidement en place lors du mélange 5 Branchez l appareil dans la prise la plus près si ce n est pas déjà fait Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt pour le mettre en position Marche Sélectionnez le programme désiré en appuyant sur un des boutons des programmes prédéfinis 1 à 6 L appareil commencera immédiatement le cycle du programme choisi et s arrêtera automatiquement aprè...

Page 16: ...le récipient Advance Le programme peut être personnalisé à l aide du panneau de commande il est aussi possible de vous procurer une puce de programmation ou une trousse de programmation logicielle auprès de Vitamix Téléphonez à votre distributeur ou au service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements Boutons des programmes prédéfinis 1 Accédez aux 20 programmes en mémoire en metta...

Page 17: ...uitetvérifiersadisponibilité 17 Mousse froide 1 Démarreàbassevitessependant20secondes 20 s 18 Mousse froide 2 Démarreàbassevitessependant25secondes 25 s 19 Mousse froide 3 Démarreimmédiatementàvitesseélevéependant 20secondes 20 s 20 Mousse froide 4 Démarregraduellementpouratteindreunevitesseélevée pendant30secondes 30 s Ass e m b l ag e d e l a p pa r e i l FIGURE A Capot 1 Soulevez la poignée pou...

Page 18: ...figure C 5 Si nécessaire continuez d exercer une pression sur ces deux points jusqu à dégager le couvercle de manière à pouvoir le séparer du socle moteur voir figure D 6 Une fois dégagé soulevez le couvercle et retirez le du socle du mélangeur voir figure D Remarque pour voir un exemple du socle moteur lorsque le couvercle compact verrouillable est retiré consultez la figure E FIGURE B Installati...

Page 19: ...on d alimentation et lavez délicatement la surface extérieure avec un chiffon de coton doux légèrement humidifié à l aide d une solution composée d eau tiède et de détergent non abrasif ou de nettoyant pulvérisateur liquide non abrasif Faites attention de ne pas égratigner ou frotter la fenêtre d affichage du panneau de commande N immergez jamais le socle moteur dans l eau ou un autre liquide Essu...

Page 20: ...OWN SEE MANUAL Laissez la machine refroidir pendant une heure avant de la redémarrer L écran d affichage indique MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Laissez la machine refroidir pendant une heure avant de la redémarrer L appareil ne fonctionne pas correctement Le message NO PROGRAM s affiche lorsque les boutons sont enfoncés Le mauvais programme démarre à la pression du bouton L appareil démarre de lu...

Page 21: ...con la tapa abierta Profundidad 10 7 pulgadas 27 2 cm con el asa Ancho 8 5 pulgadas 21 6 cm No utilice cables de extensión con la máquina Este producto ha sido suministrado por un fabricante con conciencia ambiental Este producto puede contener sustancias que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente si se desechan en lugares vertederos que no sean apropiados de acuerdo con la legislación E...

Page 22: ... distribuidor cerca de usted 9 No utilice accesorios que no sean recomendados o vendidos por Vitamix El hacerlo invalidará la garantía No se recomienda alterar ni modificar este producto en ninguna forma ya que esto podría provocar lesiones físicas 10 No utilice la licuadora en exteriores 11 No deje que el cable de alimentación tenga contacto con superficies calientes o cuelgue sobre el borde de l...

Page 23: ...a Vitamix para EUA cuenta con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra diseñado para tomas de corriente de pared estándar con tres orificios Figura A Este cable varía para países fuera de EUA No corte ni retire la tercera clavija conexión a tierra del enchufe o cable de alimentación Consulte a un electricista si no está seguro de que la toma de corriente de pared tenga conexión a tierra a...

Page 24: ...s términos de esta garantía es reparar o reemplazar las piezas cubiertas según lo determinado exclusivamente por Vita Mix Vita Mix en ningún caso será responsable de daños especiales indirectos incidentales o consecuentes incluida la pérdida de utilidades o ingresos por causas de carácter contractual pecuniario extracontractual incluida la negligencia u objetivo o que se relacionen con una garantí...

Page 25: ...icuar coloque la tapa y verifique que quede bien cerrada 5 Conecte la máquina a la toma de corriente más cercana en caso de estar desconectada y enciéndala presionando el interruptor de encendido apagado Seleccione el ajuste deseado oprimiendo uno de los 6 botones de programas preestablecidos La máquina comenzará inmediatamente el ciclo del programa seleccionado y se apagará una vez que este haya ...

Page 26: ...nce El programa se puede personalizar usando el panel de control mediante un chip de programación o con el kit de software programador ofrecido por Vitamix Póngase en contacto con su distribuidor o con el área de Servicio al cliente para obtener más información Configuración de los botones de programas preestablecidos 1 Acceda a los 20 programas almacenados presionando el interruptor de encendido ...

Page 27: ...mix vendidoporseparado Póngaseencontactocon suproveedorodistribuidorVitamixlocalparaadquirirelvasoparaaireaci on ComuníquesedirectamenteconeláreadeServicioalclientede Vitamixparaconfirmarladisponibilidadyobtenerinformaciónsobreelproducto 17 Cold Foam 1 Espuma fría 1 Aumentagradualmenteavelocidadbajadurante20 segundos 20 18 Cold Foam 2 Espuma fría 2 Aumentagradualmenteavelocidadbajadurante25 segund...

Page 28: ...n sentido inverso al de las manecillas del reloj ver Figura C 5 Si es necesario continúe aplicando presión en estos dos puntos hasta que se libere la cubierta y pueda separarse de la base del motor ver Figura D 6 Una vez separadas levante la cubierta y sepárela de la base de la licuadora ver Figura D Nota La Figura E muestra un ejemplo de la base del motor con la cubierta compacta de cierre por to...

Page 29: ...e s u m áq u i n a Base del motor panel de control desconecte el cable de alimentación y lave suavemente la superficie exterior con un paño de algodón suave humedecido con una ligera solución de agua tibia y detergente no abrasivo o limpiador en aerosol líquido no abrasivo Tenga cuidado de no rayar ni frotar la pantalla de la ventana del panel de control Nunca sumerja la base del motor en agua o e...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...luego vuelva a ponerla en marcha La pantalla de visualización muestra el mensaje MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED MOTOR BLOQUEADO PROGRAMA TERMINADO Deje que la máquina se enfríe durante una hora y luego vuelva a ponerla en marcha La máquina funciona de manera irregular Al oprimir un botón aparece el mensaje NO PROGRAM NO HAY PROGRAMA El botón oprimido inicia el programa equivocado La máquina se po...

Reviews: