background image

Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor deze 

luchtbevochtiger.

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product 
voor de eerste keer gebruikt en bewaar deze. De gebruiksaanwij-
zing maakt onderdeel uit van het product.
Bij vragen kunt u contact opnemen met de klantenservice op onze 
website: 

www.dspro.de/kundenservice

Uitleg van de symbolen

Gevarensymbolen: Deze symbolen geven gevaar voor 
verwonding aan (bijv. door elektriciteit of brand). Lees 
de bijbehorende veiligheidsvoorschriften door en leef 
deze na.

Aanvullende informatie

Symbool voor gelijkspanning

Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing!

Niet op de USB-poort van een computer aansluiten!

Uitleg van de signaalwoorden

GEVAAR

waarschuwt voor ernstig letsel en 
levensgevaar

WAARSCHUWING

waarschuwt voor 

mogelijk

 ernstig letsel 

en levensgevaar

LET OP

waarschuwt voor materiële schade

Doelmatig gebruik

•  Het product is bedoeld voor het bevochtigen en of verfrissen 

(indien nodig met behulp van etherische oliën) van lucht. 

•  Het product is bovendien geschikt als kleine lamp.
•  Het product is bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor 

commerciële doeleinden. Het mag alleen voor het aange geven 
doel worden gebruikt en alleen zoals in de gebruiksaanwijzing 
beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair. 

Veiligheidsvoorschriften

GEVAAR – gevaar voor elektrische schokken

 

Gebruik en bewaar het product alleen in gesloten ruimten. Het 
mag niet in ruimten met een hoge luchtvochtigheid worden ge-
bruikt en bewaard.

 

Er mag geen vloeistof in de diff usor-unit terechtkomen. Niet in 
water onderdompelen! 

 

Als het product in water valt, moet de stroomvoorziening direct 
worden onderbroken. Probeer niet om het product uit het water 
te trekken terwijl het op het elektriciteitsnet is aangesloten!

 

Gebruik  het  product  niet  als  het  defect  is  of  als  de  diff usor-
unit  met  water  in  aanraking  is  gekomen.  Laat  het  in  een  er-
kende werkplaats controleren voordat u het opnieuw in gebruik 
neemt.

WAARSCHUWING – letselgevaar

 

Verstikkingsgevaar! 

Houd  kinderen  en  huisdieren  uit  de 

buurt van het verpakkingsmateriaal. 

 

Wurgingsgevaar!

  Houd  de  kabel  uit  de  buurt  van  kleine 

 kinderen.

 

Kinderen moeten onder toezicht staan om te waarborgen dat 
zij niet met het product spelen.

FR 

NL

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, 

Allemagne • 

 +49 38851 314650 

*) Prix d’un appel vers le réseau 

fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.

Tous droits réservés.

3.  Enlevez le cache (

8

) et remplissez le réservoir d'eau (

7

) à l'aide 

d'un verre mesureur ou tout autre récipient similaire (max. 120 
ml). Ajoutez éventuellement 2 ou 3 gouttes d'huile essentielle.

4.  Remettez  en  place  le  cache  sur  le  réservoir  d’eau.  Assurez-

vous qu’il s’adapte correctement.

 

5.  Remettez en place le cylindre en verre sur le diff useur.
6.  Brancher  la  fi che  USB-micro-B  du  câble  à  la  prise  de 

raccordement (

4

) du diff useur.

7.  Connecter la fi che USB-A à un adaptateur USB et la brancher 

à une prise facilement accessible.

8.  Maintenez le bouton 

LIGHT

 (

2

) (lumière) enfoncé pendant env. 

4 secondes. Les DEL (

6

) s'allumées (changement de couleur) 

et le produit commence la brumisation de l’eau.
Pour défi nir une couleur de façon permanente, appuyez à nou-
veau  sur  le  bouton 

LIGHT

  lorsque  cette  couleur  apparaît.  Le 

changement de couleur s’arrête. Répétez cette opération pour 
sélectionner une couleur diff érente.

9.  Maintenez  le  bouton 

MIST

  (

3

)  (brumisation)  enfoncé  pour 

éteindre la brumisation de l’eau. 

10. Pour  éteindre  le  produit,  maintenez  à  nouveau  le  bouton 

LIGHT

 (lumière) enfoncé pendant env. 4 secondes.

Le  produit  s’arrête  automatiquement  lorsque  le  réservoir 
d’eau est vide.

11. Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher l’adaptateur USB de la 

prise murale, puis débrancher le câble du diff useur.

Nettoyage et rangement

•  Nettoyez  le  réservoir  d'eau  (

7

)  à  l'aide  d'un  chiff on  humide 

avec éventuellement un peu de produit vaisselle afi n d'éliminer 
les résidus d'huile.

•  Nettoyez le diff useur (

5

) au besoin avec un chiff on humidifi é. 

Essuyez ensuite soigneusement toutes les pièces.

•  Lorsque  vous  n'utilisez  pas  l'appareil,  rangez-le  dans  un  en-

droit sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux 
domestiques.

Caractéristiques techniques

Référence article :

09260

ID mode d’emploi: 

Z 09260 M DS 1019 V1

N° de modèle :

HH19027-00000

Tension d’alimentation :

5 V CC

Puissance :

5 W

Volume d’évaporation :

10 – 15 ml

Réservoir d’eau :

max. 120 ml

 

Mise au rebut

Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’envi-
ronnement en le jetant dans un bac de recyclage.

Cet appareil relève de la directive européenne 2012/19/UE 
relative aux déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE). Ne pas jeter cet appareil avec les déchets 
ménagers,  mais  l’éliminer  de  manière  écologique  via  un 
service de ramassage spécialisé.

Summary of Contents for HH19027-00000

Page 1: ... dass sie nicht mit dem Produkt spielen WARNUNG Brandgefahr Das Produkt nicht in Räumen benutzen in denen sich leicht entzündliche oder explosive Substanzen befinden Das Produkt nicht unter einer Decke o Ä verwenden um eine Überhitzung zu vermeiden Das Kabel vor dem Anschließen eines USB Netzadapters voll ständig auseinanderwickeln HINWEIS Risiko von Material und Sachschäden Das Produkt nicht an ei...

Page 2: ...um weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsor gungsbetrieb entsorgen Dear Customer Thank you for choosing this air humidifier Before using the product for the first time read these operating instructions carefully and keep them for future reference They are part of the product If you have any questions please contact customer service through our website www dspro de kundenservice Explanat...

Page 3: ...ble or other dry level solid surface that is resistant to moisture 2 Remove the glass cylinder 1 from the diffuser unit 5 by pull ing it up 3 Remove the cover 8 and fill the water reservoir 7 with water max 120 ml using a measuring cup or something similar If necessary add 2 3 drops of essential oil 4 Place the cover back on the water reservoir Make sure it fits correctly 5 Place the glass cylinder b...

Page 4: ...SEMENT Risque d incendie Ne pas utiliser le produit dans des locaux contenant des subs tances hautement inflammables ou explosives Ne pas utiliser le produit sous une couverture ou un objet similaire pour éviter la surchauffe Dérouler complètement le câble avant le raccordement d un adaptateur d alimentation USB AVIS Risque de dégâts matériels Ne pas brancher le produit à un ordinateur car une forte...

Page 5: ...importateur DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Allemagne 49 38851 314650 Prix d un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur Tous droits réservés 3 Enlevez le cache 8 et remplissez le réservoir d eau 7 à l aide d un verre mesureur ou tout autre récipient similaire max 120 ml Ajoutez éventuellement 2 ou 3 gouttes d huile essentielle 4 Remettez en place le cache su...

Page 6: ...1 Glas cilinder 2 Knop LIGHT licht 3 Knop MIST 4 Aansluitbus op de rugzijde 5 Diffusor unit 6 LED s 7 Watertank 8 Afdekking 2 5 7 8 3 4 6 1 Gebruik 1 Plaats de product op een tafel of een ander droog en effen alsook vochtongevoelig oppervlak 2 De glas cilinder 1 van het diffusor unit 5 nemen door haar omhoog eraf te trekken 3 De afdekking 8 van het watertank 7 nemen en de watertank met behulp van een...

Reviews: