![Visonic MCT-330 Installation Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/visonic/mct-330/mct-330_installation-instructions_1033231002.webp)
2
D-303069
7. LED LIGHT ENABLING/DISABLING
The LED light can be enabled or disabled as desired.
The disabling and enabling process is identical, as follows:
A.
Pull out the transmitter rear cover (to activate rear tamper switch).
B.
Hold the magnet in your hand, near and parallel to the transmitter.
C.
Push and pull the magnet to and from the transmitter, 5-6 times (*).
D.
Close the transmitter rear cover.
(*) During disabling process the LED flashes and then stops flashing.
During enabling process the LED does not flash and then flashes
.
8. RELATED INFORMATION
Visonic Ltd. wireless systems are very reliable and are tested to high
standards. However, due to low transmitting power and limited range
(required by FCC and other regulatory authorities), there are some
limitations to be considered:
A.
Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near their
operating frequencies, regardless of the digital code used.
B.
A receiver responds only to one transmitted signal at a time.
C.
Wireless devices should be tested regularly to determine whether
there are sources of interference and to protect against faults.
The user is cautioned that changes or modifications to the unit, not
expressly approved by Visonic Ltd., could void the user’s FCC or
other authority to operate the equipment.
The technical documentation as required by the European Conformity
Assessment procedure is kept at:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES
MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801
W.E.E.E. Product Recycling Declaration
For information regarding the recycling of this product you must contact the
company from which you orignially purchased it. If you are discarding this
product and not returning it for repair then you must ensure that it is returned
as identified by your supplier. This product is not to be thrown away with
everyday waste.
Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.
ESPAÑOL
1.
INTRODUCCIÓN
MCT-330/MCT-332 es un contacto magnético inalámbrico PowerCode
totalmente supervisado para aplicaciones de seguridad electrónica.
Incorpora un reed switch (que se abre al quitar un imán cerca de él).
MCT-332 es similar a MCT-330, pero tiene dos interruptores tipo reed y 2
imanes externos, para su uso en partes móviles de puertas
o ventanas. Uno de los interruptores reed / imanes del MCT-332,
pueden ser anulados - para su uso en puerta / ventana, parte móvil
(ver Fig. 1.).
El dispositivo incluye un código de identificación único de 24 bits
seleccionado al azar en fábrica de entre 16 millones de combinaciones
posibles.
MCT-330/MCT-332 incluye un sistema anti-colisión para evitar la pérdida
de transmisión frente a otros dispositivos PowerCode. El dispositivo está
protegido por un contacto tamper, que se activa cuando se quita la tapa.
Al activarse el contacto, se envía automáticamente un mensaje desde la
entrada del reed switch con el "marcador de tamper" en ON.
El dispositivo transmite automáticamente un mensaje de supervisión, el
objetivo de este mensaje, es tener informado de forma periódica de su
correcto funcionamiento al panel receptor.
Cuando se produce una alarma o se abre el tamper se enciende un LED
indicador. El LED no se enciende durante la transmisión del mensaje de
supervisión.
La alimentación se obtiene de una pila de 3 V de Litio. Cuando la batería
esta descargada, a cualquier mensaje transmitido se le añadirá un marcador
de “pila baja”.
2.
ESPECIFICACIONES
Frecuencia (MHz):
315, 433.92, 868.95, según normas locales.
Código ID de Transmisión:
24-bits digital, codificación basada en más
de 16 millones de combinaciones posibles, modulación de pulso.
Longitud total del Mensaje:
36 bits
Alimentación:
Batería de Lítio 3 V tipo CR-123, Panasonic, Sanyo ó GP.
¡Atención!
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de tipo
incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones del fabricante
.
Vida estimada de la Batería:
6 años (para un uso normal)
Supervisión de la Batería:
Trasmisión automática del estado de la batería
en cualquier transmisión de datos.
Temperatura de operación:
-10
C a 55
C (14
F a 131
F).
Dimensiones:
51 x 30 x 21 mm. (2 x 1-3/16 x 13/16 in.)
Peso (sin batería):
30 grm. (1.05 oz)
Normas:
USA (315 MHz):
CFR47 part 15 (FCC) UL 634, ULC C634
Europe (433.92, 868.95, 869.2125):
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1: (2002-
08) , EN 50130-4:( 95) & A1 : (98) & A2: (03)
EN 300 220-2 V2.1.2 :2007, EN 300 220-1 V2.1.1 :2006 EN 60950-1: 2006,
EN 50130-5: 1998 EN 50131-1 :2007, CLC/TS 50131-2-6:2004
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC y RSS-210
de ISC. Su funcionamiento satisface las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no produce interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo
funciona con interferencias existentes, incluyendo interferencias
causadas por un mal funcionamiento.
Este dispositivo cumple con los requerimientos RTTE - Directiva
1999/5/EC del Parlamento y el Consejo Europeo del 9 de Marzo de
1999 para equipos de radio y telecomunicaciones.
3.
INFORMACIÓN GENERAL
Se recomienda instalar el transmisor en la parte superior del marco fijo de la
puerta / ventana y el imán en la parte móvil de la puerta / ventana. Verifique
que el imán no queda alejado más de 6 mm del transmisor (montado en
paralelo).
Nota:
Una vez que la tapa se ha retirado, una señal de tamper es
transmitida al panel / receptor. En consecuencia si se retira la batería, se
impide el envío de "RESTAURACIÓN TAMPER", dejando al receptor en
situación de alerta. Para evitar esto, durante el proceso de memorización,
quite la batería con el switch de tamper presionado
(fig. 4)
.
4.
MONTAJE
El dispositivo (TX) debe ser montado en la superficie fija y el imán en la
superficie móvil (ver figura 2).
4.1 Montaje del Transmisor
(ver figura 3)
4.2 Montaje del Imán
(ver figura 1 & 5)
MCT-332 y MCT-330 con 1 imán:
El imán debe ser instalado en el cenro
del lado izquierdo o en el centro del lado derecho.
MCT-332 con 2 imánes:
Un imán debe estar instalado en el centro
(izquierda o derecha) y el segundo imán debe ser instalado en la parte
inferior (cerca de la ranura de apertura, hacia la izquierda o la derecha), NO
EN LA PARTE SUPERIOR!
5. Instrucciones solamente para MCT-332 que tengan un solo interruptor reed / imán
El MCT-332 incluye 2 interruptores reed y 2 imánes. Si sólo se necesita
usar 1 reed y un imán (una parte móvil de puerta /ventana ), el interruptor
reed #2 y el imán #2 deben anularse. Por este motivo el switch MAGNET
2 debe ponerse en OFF (ver figura 4).
6. PRUEBAS
A.
Inserte la batería entre los dos soportes, respetando la polaridad. Para
un correcto funcionamiento usar sólo baterías de Litio (Panasonic,
Sanyo ó GP tipo CR123).
Advertencia:
Puede existir el riesgo de explosión si se utilizan baterías
de tipo incorrecto. Sustituya las baterías conforme a las instrucciones
del fabricante.
B.
Pulse el tamper switch (ver figura 4) una vez y suéltelo.
Nota:
Una vez que la tapa ha sido retirada y se instala la batería, se
produce una transmisión de tamper. Verifique que el MCT-330/MCT-
332 transmite (el LED luce brevemente) una vez cada 3 minutos.
C.
Una vez comprobado que la señal de tamper se ha transmitido, ponga
la tapa para que el tamper se restaure (posición normal). Espere al
menos 3 minutos para verificar que la señal de tamper ya no existe.
D.
Abra la puerta ó ventana donde está instalado y verifique que el LED
se enciende, esto indica que el transmisor está trabajando.
E.
Cierre la puerta ó ventana, esto hará que el transmisor envíe su
restauración, verifique el LED.
F.
Para su instalación con Receptores, lea las instrucciones de
instalación, el receptor deberá “memorizar” los códigos ID” asociados
al dispositivo.
El receptor deberá estar en modo APRENDIZAJE, una transmisión de
alarma de cada dispositivo, provocará la memorización del código ID en
el receptor.