Visonic MCT-330 Installation Instructions Download Page 2

2

D-303069

7. LED LIGHT ENABLING/DISABLING

The LED light can be enabled or disabled as desired.

The disabling and enabling process is identical, as follows:

A.

Pull out the transmitter rear cover (to activate rear tamper switch).

B.

Hold the magnet in your hand, near and parallel to the transmitter.

C.

Push and pull the magnet to and from the transmitter, 5-6 times (*).

D.

Close the transmitter rear cover.

(*) During disabling process the LED flashes and then stops flashing.

During enabling process the LED does not flash and then flashes

.

8. RELATED INFORMATION

Visonic  Ltd.  wireless  systems  are  very  reliable  and  are  tested  to  high

standards.  However,  due  to  low  transmitting  power  and  limited  range

(required  by  FCC  and  other  regulatory  authorities),  there  are  some

limitations to be considered:

A.

Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near their

operating frequencies, regardless of the digital code used.

B.

A receiver responds only to one transmitted signal at a time.

C.

Wireless  devices  should  be  tested  regularly  to  determine  whether

there are sources of interference and to protect against faults.

The user is cautioned that changes or modifications to the unit, not

expressly  approved  by  Visonic  Ltd.,  could  void the  user’s  FCC  or

other authority to operate the equipment.

The technical documentation as required by the European Conformity

Assessment procedure is kept at:

UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES

MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801

W.E.E.E. Product Recycling Declaration

For information regarding the recycling of this product you must contact the

company from which you orignially purchased it. If you are discarding this

product and not returning it for repair then you must ensure that it is returned

as identified by your supplier. This product is not to be thrown away with

everyday waste.

Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.

ESPAÑOL

1.

INTRODUCCIÓN

MCT-330/MCT-332  es  un  contacto  magnético  inalámbrico  PowerCode

totalmente  supervisado  para  aplicaciones  de  seguridad  electrónica.

Incorpora un reed switch (que se abre al quitar un imán cerca de él).

MCT-332 es similar a MCT-330,  pero tiene dos interruptores tipo  reed y 2

imanes externos, para su  uso  en  partes  móviles  de   puertas

o ventanas. Uno  de  los interruptores  reed  /  imanes  del MCT-332,

pueden ser anulados - para  su  uso en  puerta / ventana, parte móvil

(ver Fig. 1.).

El  dispositivo  incluye  un  código  de  identificación  único  de  24  bits

seleccionado  al  azar  en  fábrica  de  entre  16  millones  de  combinaciones

posibles.

MCT-330/MCT-332 incluye un sistema anti-colisión para evitar la pérdida

de transmisión frente a otros dispositivos PowerCode. El dispositivo está

protegido por un contacto tamper, que se activa cuando se quita la tapa.

Al activarse el contacto, se envía automáticamente un mensaje desde la

entrada del reed switch con el "marcador de tamper" en ON.

El  dispositivo  transmite  automáticamente  un  mensaje  de  supervisión,  el

objetivo  de  este  mensaje,  es  tener  informado  de  forma  periódica  de  su

correcto funcionamiento al panel receptor.

Cuando se produce una alarma o se abre el tamper se enciende un LED

indicador.  El  LED  no  se  enciende  durante  la  transmisión  del  mensaje  de

supervisión.

La alimentación se obtiene de una pila de 3 V de Litio. Cuando la batería

esta descargada, a cualquier mensaje transmitido se le añadirá un marcador

de “pila baja”.

2.

ESPECIFICACIONES

Frecuencia (MHz):

 315, 433.92, 868.95, según normas locales.

Código ID de Transmisión:

24-bits  digital, codificación  basada  en más

de 16 millones de combinaciones posibles, modulación de pulso.

Longitud total del Mensaje:

 36 bits

Alimentación:

 Batería de Lítio 3 V tipo CR-123, Panasonic, Sanyo ó GP.

¡Atención!

 Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de tipo

incorrecto.  Deshágase  de  las  baterías  usadas  conforme  a  las

instrucciones del fabricante

.

Vida estimada de la Batería:

6 años (para un uso normal)

Supervisión de la Batería:

 Trasmisión automática del estado de la batería

en cualquier transmisión de datos.

Temperatura de operación:

-10

C a 55

C (14

F a 131

F).

Dimensiones:

51 x 30 x 21 mm. (2 x 1-3/16 x 13/16 in.)

Peso (sin batería):

 30 grm. (1.05 oz)

Normas:

USA (315 MHz):

CFR47 part 15 (FCC) UL 634, ULC C634

Europe (433.92, 868.95, 869.2125):

ETSI EN 301 489-3 V1.4.1: (2002-

08) , EN 50130-4:( 95) & A1 : (98) & A2: (03)

EN 300 220-2 V2.1.2 :2007, EN 300 220-1 V2.1.1 :2006 EN 60950-1: 2006,

EN 50130-5: 1998 EN 50131-1 :2007, CLC/TS 50131-2-6:2004

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC y RSS-210

de ISC. Su funcionamiento satisface las siguientes condiciones: (1) Este

dispositivo no produce interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo

funciona  con  interferencias  existentes,  incluyendo  interferencias

causadas por un mal funcionamiento.
Este  dispositivo  cumple  con  los  requerimientos  RTTE -  Directiva

1999/5/EC  del  Parlamento  y  el  Consejo  Europeo  del  9  de  Marzo  de

1999 para equipos de radio y telecomunicaciones.

3.

INFORMACIÓN GENERAL

Se recomienda instalar el transmisor en la parte superior del marco fijo de la

puerta / ventana y el imán en la parte móvil de la puerta / ventana. Verifique

que  el  imán  no  queda  alejado más de  6  mm  del  transmisor (montado  en

paralelo).

Nota:

Una  vez  que  la  tapa  se  ha  retirado,  una  señal  de  tamper  es

transmitida al panel / receptor. En consecuencia si se retira la batería, se

impide  el  envío  de  "RESTAURACIÓN  TAMPER",  dejando  al  receptor  en

situación de alerta. Para evitar esto, durante el proceso de memorización,

quite la batería con el switch de tamper presionado

(fig. 4)

.

4.

MONTAJE

El dispositivo (TX) debe ser montado en la superficie fija y el imán en la

superficie móvil (ver figura 2).

4.1 Montaje del Transmisor

(ver figura 3)

4.2 Montaje del Imán

(ver figura 1 & 5)

MCT-332 y MCT-330 con 1 imán:

 El imán debe ser instalado en el cenro

del lado izquierdo o en el centro del lado derecho.

MCT-332  con  2  imánes:

  Un imán  debe  estar  instalado  en  el  centro

(izquierda  o  derecha)  y  el  segundo imán  debe  ser  instalado  en  la  parte

inferior (cerca de la ranura de apertura, hacia la izquierda o la derecha), NO

EN LA PARTE SUPERIOR!

5. Instrucciones solamente para MCT-332 que tengan un solo interruptor reed / imán

El  MCT-332 incluye 2 interruptores reed y 2 imánes. Si sólo se necesita

usar 1 reed y un imán (una parte móvil de puerta /ventana ), el interruptor

reed #2 y el imán #2 deben anularse. Por este motivo el switch MAGNET

2 debe ponerse en OFF (ver figura 4).

6. PRUEBAS

A.

 Inserte la batería entre los dos soportes, respetando la polaridad. Para

un  correcto  funcionamiento  usar  sólo  baterías  de  Litio  (Panasonic,

Sanyo ó GP tipo CR123).

Advertencia:

 Puede existir el riesgo de explosión si se utilizan baterías

de  tipo  incorrecto. Sustituya  las  baterías  conforme  a  las  instrucciones

del fabricante.

B.

Pulse el tamper switch (ver figura 4) una vez y suéltelo.

Nota:

 Una vez que la tapa ha sido retirada y se instala la batería, se

produce una transmisión de tamper. Verifique que el MCT-330/MCT-

332 transmite (el LED luce brevemente) una vez cada 3 minutos.

C.

Una vez comprobado que la señal de tamper se ha transmitido, ponga

la  tapa  para  que  el  tamper  se  restaure  (posición  normal).  Espere  al

menos 3 minutos para verificar que la señal de tamper ya no existe.

D.

Abra la puerta ó ventana donde está instalado y verifique que el LED

se enciende, esto indica que el transmisor está trabajando.

E.

Cierre  la  puerta  ó  ventana,  esto  hará  que  el  transmisor  envíe  su

restauración, verifique el LED.

F.

Para  su  instalación  con  Receptores,  lea  las  instrucciones  de

instalación, el receptor deberá “memorizar” los códigos ID” asociados

al dispositivo.

El receptor deberá estar en modo APRENDIZAJE, una transmisión de

alarma de cada dispositivo, provocará la memorización del código ID en

el receptor.

Reviews: