VISIOMED VM-D31 DODODOO Instruction Manual Download Page 3

Visiomed- VM-D31 - 042015

4

5

Visiomed- VM-D31 - 042015

Ce produit est conforme aux normes Reach (RoHS), LVD EN60598, EN71.
Il ne contient pas de phtalates.

TABLE DES MATIÈRES

Le fabricant se réserve le droit de modifier sans aucun avis préalable  

les caractéristiques techniques du produit.

Cher client,

Vous venez d’acquérir une veilleuse 5 fonctions (veilleuse, thermomètre, hygromètre, réveil, horloge 

12/24h) VM-D31 DODODOO® et nous vous en remercions. Nous espérons qu’elle vous donnera 

entière satisfaction et nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’utilisation. 

1. AVERTISSEMENTS

-   Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné tel que décrit dans cette 

notice.

- Cet appareil peut être utilisé pour un usage personnel à domicile.

-  Utiliser cet appareil dans une plage de température ambiante comprise entre  0 et 50°C.

-  Ne pas exposer cet appareil à des conditions de températures extrêmes >60°C ou <-20°C.

-  Ne pas utiliser cet appareil à une humidité relative supérieure à 85%.

-  Cet appareil doit toujours être placé dans un endroit propre et sec.

- Ne pas exposer cet appareil au soleil, ni à l’eau.

- Ne pas exposer cet appareil aux chocs électriques.

- Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.

- Ne jamais laisser tomber l’appareil.

- Suivre les instructions d’entretien stipulées dans cette notice.

- Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. En cas de problème, contactez votre revendeur.

-  Cessez d’utiliser l’appareil en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.

-  Ne pas utiliser de pile autre que les piles citées, ne pas recharger des piles non rechargeables, 

ne pas les jeter au feu.

- Retirer les piles en cas de non utilisation de l’appareil durant une longue période.

Important

Veuillez respecter la polarité des piles. Une erreur de polarité peut provoquer l’endommagement 

et compromettre la garantie de votre appareil.

2. PRINCIPAUX COMPOSANTS

1 veilleuse, 1 adaptateur 5V/500mAh, 1 câble USB, 2 piles AAA LR03 1.5V, 1 manuel.

3. UTILISATION
3-1. DESCRIPTION

VOIR SCHÉMAS PAGE 2

1

 

Bouton MODE

   

       

2

 

Bouton MAX/MIN

   

          

3

 

BoutonUP/LIGHT

4

 

Zone ON/OFF

   

        

5

 

Température          

   

         

6

 

Hygrométrie

7

 

Heure ou alarme 

     

8

 

LED de chargement       

  

9

 

Port USB

3-2. MISE EN MARCHE DE L’ÉCRAN

Ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil, puis insérez 2 piles AAA LR03 1.5V. 

Une fois les piles mises en place, l’écran s’allume et indique :

- la température (en °C)

- le taux d’humidité (en %)

- l’heure (format 12h ou 24h)

L’écran s’éclaire lorsque vous appuyez sur les boutons, et lorsque la veilleuse est en marche.

Remplacez les piles lorque le symbole 

 apparaît à l’écran.

La température ambiante d’une chambre de bébé doit être située entre 18 et 20°C.

3-3. CHARGEMENT DE LA VEILLEUSE

Branchez l’appareil grâce à l’adaptateur secteur ou au câble USB. 

Si vous utilisez le câble USB, branchez celui-ci sur le port USB de votre ordinateur, puis branchez 

l’autre partie au port USB de l’appareil.

Si vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez celui-ci sur l’alimentation secteur appropriée, puis 

branchez l’autre partie au port USB de l’appareil. 

La LED de chargement s’allume en rouge lorsque l’appareil est branché, puis s’éteint automati-

quement quand l’appareil est rechargé.
Attention!

 Il est conseillé aux utilisateurs de charger la veilleuse avant la première acquisition.

3-4. MISE EN MARCHE DE LA VEILLEUSE

Appuyez sur la tête de l’ourson, entre les oreilles (zone ON/OFF), pour 

allumer ou éteindre la veilleuse. Vous pouvez aussi allumer la veilleuse en 

appuyant sur le bouton UP/LIGHT (si l’écran est en affichage normal).
Attention!

La veilleuse peut s’activer/se désactiver toute seule si elle est placée dans 

un environnement soumis à des interférences (proche d’un ordinateur, d’un 

mobile, d’un routeur Wifi...).

3-5. BOUTONS

• BOUTON MODE : Heure ou alarme

Appuyez sur le bouton MODE pour afficher soit l’heure, soit l’heure de l’alarme.

Configuration de l’heure

Lorsque l’heure est affichée, appuyez longuement sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’heure 

clignote. Appuyez sur le bouton UP/LIGHT pour modifier, et sur le bouton MODE pour confirmer. 

Après confirmation de l’heure, les minutes clignotent. Appuyez sur le bouton UP/LIGHT pour 

modifier, et sur le bouton MODE pour confirmer. Après confirmation des minutes, le format de 

l’heure clignote. Appuyez sur le bouton UP/LIGHT pour choisir entre un format 12 heures ou 24 

heures, puis sur le bouton MODE pour confirmer.

Configuration de l’alarme (réveil)

Lorsque l’alarme est affichée, appuyez longuement sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’heure de 

l’alarme clignote. Appuyez sur le bouton UP/LIGHT pour modifier l’heure, et sur le bouton MODE 

pour confirmer. Après confirmation de l’heure, les minutes clignotent. Appuyez sur le bouton UP/

LIGHT pour modifier, et sur le bouton MODE pour confirmer. 

Lorsque l’heure de l’alarme est affichée à l’écran, appuyez sur le bouton UP/LIGHT pour faire 

apparaître ou disparaître le symbole 

. Cela indique si l’alarme est activée ou non.

1. AVERTISSEMENTS ........................................................................................................ 4
2. PRINCIPAUX COMPOSANTS ....................................................................................... 4
3. UTILISATION ................................................................................................................. 5
3-1. DESCRIPTION ............................................................................................................ 5
3-2. MISE EN MARCHE DE L’ÉCRAN ................................................................................ 5
3-3. CHARGEMENT DE LA VEILLEUSE ............................................................................ 5
3-4. MISE EN MARCHE DE LA VEILLEUSE ....................................................................... 5
4. NETTOYAGE .................................................................................................................. 6
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................................................................................. 6

Summary of Contents for VM-D31 DODODOO

Page 1: ...ce Service clients Customers service 8 avenue Kléber 75116 Paris France Tel 33 8 92 350 334 Fax 33 1 44 17 93 10 contact visiomed lab fr Made in P R C Nexmed Technology Co LTD 2nd Floor of N 1 building Jia An Technological Industrial Park 67 District Bao An 518101 Shenzhen China VM D31 Bear ...

Page 2: ...accessoires et son emballage doivent être recyclés de la façon appropriée au terme de leur utilisation Veuillez respecter les règlements et règles locaux The device accessories and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage Please follow local ordinances or regulations for disposal Attention Caution Fabricant Manufacturer SN Numéro de série Serial number Year Month Day Ser...

Page 3: ...use est en marche Remplacez les piles lorque le symbole apparaît à l écran La température ambiante d une chambre de bébé doit être située entre 18 et 20 C 3 3 CHARGEMENT DE LA VEILLEUSE Branchez l appareil grâce à l adaptateur secteur ou au câble USB Si vous utilisez le câble USB branchez celui ci sur le port USB de votre ordinateur puis branchez l autre partie au port USB de l appareil Si vous ut...

Page 4: ...appuyez sur le bouton UP LIGHT pour choisir le mode Le pictogramme correspondant apparaît sur l écran Mode 1 Manuel 7 couleurs au choix rouge orange vert bleu violet rose blanc La couleur choisie reste fixe Le choix des couleurs se fait en appuyant sur la tête de l ourson Mode 2 Cycle Cycle continu de 7 couleurs en alternance rouge orange vert bleu violet rose blanc Mode 3 Temp TEMP 6 couleurs sel...

Page 5: ... on Replace batteries when the symbol appears on the screen The temperature in a baby s room should be between 18 and 20 C 3 3 CHARGING THE NIGHT LIGHT Plug in the device using the mains adapter or the USB cable If you use the USB cable insert it into the USB port of your computer and insert the other end into the USB port of the device If you use the mains adapter plug it into a suitable mains so...

Page 6: ... the mode The corresponding icon will be displayed on the screen Mode 1 Manual A choice of seven colours red orange green blue purple pink white The colour chosen does not change Colours are chosen by pressing on the bear s head Mode 2 Cycle A non stop cycle of seven alternating colours red orange green blue purple pink white Mode 3 Temp TEMP 6 colours corresponding to room temperature Red 30 C Pi...

Page 7: ...knoppen drukt en wanneer de nachtlamp brandt Vervang de batterijen wanneer het symbool verschijnt op het scherm De omgevingstemperatuur van een babykamer moet tussen 18 en 20 C zijn 3 3 OPLADEN VAN DE NACHTLAMP Sluit het apparaat aan op de AC adapter of USB kabel Als u de USB kabel gebruikt sluit deze aan op de USB poort van uw computer sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de USB poort van ...

Page 8: ...4 druk op de UP LIGHT knop om de modus te kiezen Het bijbehorende pictogram verschijnt op het scherm Modus 1 Handleiding 7 kleuren om uit te kiezen rood oranje groen blauw paars roze wit De geselecteer de kleur wordt bevestigd De keuze van de kleuren wordt gedaan door op het hoofd van de beer te drukken Modus 2 Cyclus Doorlopende cyclus van 7 afwisselende kleuren rood oranje groen blauw paars roze...

Page 9: ...pair has been carried out by a service not approved including the user This guarantee covers only the defects of the material or parts occurring during normal use of the pro duct It does not cover the damage caused during the transport of the apparatus causes due to repairs being carried out by the distributor by any modifications undertaken any connection of equipment not approved by Visiomed or ...

Page 10: ...ingitovertoadesignatedcollectionpointfortherecyclingofwasteelectrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling plea...

Reviews: