background image

ASTON - Manuel 082017

ASTON - Manuel 082017

52

53

- No deje caer nunca el dispositivo. Un golpe podría dañarlo. 

- No exponga este dispositivo a descargas eléctricas.

- No exponga este dispositivo a temperaturas extremas.

- No exponga este dispositivo al sol o al agua.

- No sumerja el dispositivo en un líquido.

-  Utilice únicamente los accesorios y piezas de repuesto especificados por el 

fabricante o vendidos con el dispositivo.

-  Es indispensable retirar su dispositivo de ayuda auditiva Aston antes 

de tomar una ducha o bañarse. En general, proteja su dispositivo de la 

humedad. 

- Deje de utilizar el dispositivo en caso de anomalía o mal funcionamiento.

-  Mantenga alejado el dispositivo de aparatos electrónicos, tales como un 

televisor o equipo de audio.

-  Nunca utilice este dispositivo para un propósito diferente para el cual fue 

diseñado. Cualquier otro propósito debe ser considerado como peligroso 

e inapropiado.

- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y los animales.

-  Este dispositivo no ha sido previsto para ser utilizado por personas 

(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que 

una persona responsable por su seguridad los vigile o les proporcione 

instrucciones previas sobre el uso de este dispositivo.

-  Este producto no debe fomentar la automedicación o la adaptación de su 

tratamiento.

B. PRECAUCIONES DE USO
-  No utilice este dispositivo en caso de infección de oído. Consulte con su 

médico. 

-  Consulte con su médico sobre cualquier pregunta relacionada a su pérdida 

de audición. 

- Este dispositivo no es una prótesis auditiva.

- Retire la pila en caso de no utilizar el dispositivo durante un largo período.

-  Utilice solamente las pilas mencionadas, no recargue pilas no recargables, 

no las tire al fuego.

2. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Aston es una ayuda auditiva preajustada. Este dispositivo médico es 

un producto de salud reglamentado que lleva, en concepto de esta 

reglamentación, el marcado CE. Su venta está autorizada según el 

decreto ministerial del 13 de agosto de 2014.

Advertencia:

Antes de usar, debe saber que es necesario un tiempo de adaptación para 

apreciar plenamente las cualidades de su dispositivo Aston. En efecto, 

al amplificar los sonidos ambientales, su dispositivo de ayuda auditiva 

Aston le permitirá percibir más de lo cotidiano. Inicialmente, los ruidos 

podrían parecer perturbadores, pero con el tiempo va a familiarizarse 

progresivamente con su nuevo ambiente sonoro.

A. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual.

- Este dispositivo puede ser utilizado para uso personal en casa.

- Utilice este dispositivo sólo para el uso previsto descrito en este manual.

-  Utilice este dispositivo en un rango de temperatura ambiente de -10°C - 38 

°C / 14 - 100.4°F.

-  No utilice este dispositivo en condiciones de humedad relativa superior a 

85 %.

- Coloque siempre este dispositivo en un lugar limpio y seco.

- Almacenamiento y transporte entre -20 y 60°C / -4 - 140°F

-  Almacenar o utilizar el dispositivo a una temperatura o humedad superior 

a los límites especificados en este manual podría alterar su desempeño o 

seguridad.

-  No deje caer el dispositivo, evite sacudirlo o golpearlo. Un choque podría 

dañarlo.

- No introduzca nada dentro del dispositivo, excepto pilas.

-  No intente abrir el dispositivo. En caso de problemas, contáctese con el 

servicio de atención al cliente. 

- No desmonte el dispositivo.

-  No coloque el dispositivo en la boca. En caso de ingestión, contáctese con 

un médico.

Summary of Contents for ASTON VM-AS10

Page 1: ...de in China Visiomed Technology Co LTD 2nd Floor of N 1 building Jia An Technological Industrial Park 67 District Bao An 518101 SHENZHEN China VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl ber 75116 PARIS France MA...

Page 2: ...e dispositif ses accessoires et son emballage doivent tre recycl s de la fa on appropri e au terme de leur utilisation Veuillez respecter les r glements et r gles locaux The device accessories and the...

Page 3: ...NES DE S CURIT 6 B PR CAUTIONS D UTILISATION 7 3 INDICATION 8 4 UTILISATION 8 A MONTAGE DE L ASSISTANT D COUTE ASTON 8 B MISE EN MARCHE DE L ASSISTANT D COUTE ASTON 10 C MISE EN PLACE DE L ASSISTANT D...

Page 4: ...st pas une proth se auditive Retirer les piles en cas de non utilisation de l appareil durant une longue p riode 2 MISES EN GARDE ET PR CAUTIONS DE S CURIT Aston est une aide auditive pr r gl e Ce dis...

Page 5: ...si vous n tes pas habitu porter ce type d appareil En cas de gonflement ou de rougeur retirez l appareil et consultez votre m decin 3 INDICATION Correction de presbyacousies d ficience auditive li e...

Page 6: ...e dans son boitier compartiment pile ouvert lorsque celui ci n est pas utilis C MISE EN PLACE DE L ASSISTANT D COUTE ASTON Nettoyer l oreille dans laquelle l appareil doit tre ins r S assurer que le c...

Page 7: ...in de la d gager de l appareil 2 Remplacerletubecommeindiqu danslapartieUtilisation Montervotre assistant d coute 3 Afin de pr server au mieux les qualit s de votre assistant d coute Aston il est cons...

Page 8: ...NETTOYAGE Nettoyage de l appareil principal Utiliser un chiffon doux et propre pour essuyer quotidiennement l appareil principal apr s et avant utilisation Ne pas utiliser d eau ni d autres liquides N...

Page 9: ...les lois et r glements locaux Aston contient des composants lectroniques et une pile celui ci ne peut pas tre mis au rebut avec les d chets m nagers 8 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit Assis...

Page 10: ...ASTON Manuel 082017 19 EN 0197 VM AS10 USER MANUAL...

Page 11: ...UTIONS FOR USE 23 3 INDICATION 24 4 INSTRUCTIONS FOR USE 24 A ASSEMBLY OF THE ASTON HEARING AMPLIFIER 24 B STARTING THE ASTON ASSISTIVE HEARING AMPLIFIER 25 C STARTING THE ASTON HEARING AMPLIFIER 26 D...

Page 12: ...ction please consult an ENT specialist Some irritation is possible if you are not used to wearing this type of device In case of swelling or redness remove the device and consult your doctor 2 WARNING...

Page 13: ...e 3 INDICATION Correction of mild to moderate age related hearing loss presbycusis It is not a hearing aid This hearing amplifier amplifies surrounding sounds and removes some of the background noise...

Page 14: ...tton to decrease the volume Each short press adjusts the volume E MEMORY BUTTON The switch on the unit is also used to choose the programmes By default the hearing amplifier is set to programme 1 To s...

Page 15: ...f old batteries with household waste Take your used batteries to a collection point If not used for a long period of time be sure to remove the battery from the device to prevent leakage of liquid tha...

Page 16: ...F amplification dB 16 5 Equivalent Input Noise dB 32 THD Distortion 500 1 800 1600 Current consumption 1 5 6 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS No sound No battery Insert the batt...

Page 17: ...ASTON Manuel 082017 ASTON Manuel 082017 32 33 Bandwidth Hz F1 500 F2 3500 NL 0197 VM AS10 HANDLEIDING...

Page 18: ...FTEN 36 B VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK 37 3 AANWIJZING 38 4 GEBRUIK 38 A MONTAGE VAN DE ASTON LUISTERHULP 38 B INSCHAKELING VAN DE ASTON LUISTERHULP 39 C PLAATSING VAN DE ASTON LUISTERHULP 40 D V...

Page 19: ...dpleeg uw arts Dit product is geen hoortoestel Verwijder de batterijen als als het apparaat voor een lange periode niet wordt gebruikt 2 WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSMAATREGELEN Aston is een vooraf in...

Page 20: ...araat te dragen Bij zwelling of roodheid verwijder het apparaat en raadpleeg uw arts 3 AANWIJZING Correctie van lichte tot matige presbyacousies gehoorverlies gerelateerd aan de leeftijd Dit is geen h...

Page 21: ...poptebergen in zijn doos met het batterijcompartiment open wanneer het apparaat niet wordt gebruikt C PLAATSING VAN DE ASTON LUISTERHULP Reinig het oor waarin het apparaat moet worden geplaatst Zorg e...

Page 22: ...rvangen C VERVANGEN VAN DE BUIS 1 Koppel de buis los van het hoofdapparaat door het 90 graden te draaien in de kegelvormige onderkant van de buis Trek stevig aan de kegelvormige onderkant om de buis v...

Page 23: ...n het gehoorverlies Neem contact op met uw KNO specialist Te veel oorsmeer Neem contact op met uw KNO specialist 2 Vervang de buis zoals beschreven in de rubriek Gebruik Monteer uw luisterhulp 3 Om de...

Page 24: ...erhulp in overeenstemming met lokale wet en regelgeving Aston bevat elektronische onderdelen en een batterij die niet bij het huishoudelijk afval mogen worden gegooid 8 TECHNISCHE KENMERKEN Productnaa...

Page 25: ...ASTON Manuel 082017 49 ES 0197 VM AS10 MANUAL DE USUARIO...

Page 26: ...EGURIDAD 52 B PRECAUCIONES DE USO 53 3 INDICACI N 54 4 UTILIZACI N 54 A MONTAJE DEL DISPOSITIVO DE AYUDA AUDITIVA ASTON 54 B ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO DE AYUDA AUDITIVA ASTON 55 C COLOCACI N DEL DISPO...

Page 27: ...el dispositivo durante un largo per odo Utilice solamente las pilas mencionadas no recargue pilas no recargables no las tire al fuego 2 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Aston es una ayuda audi...

Page 28: ...N Correcci n de presbiacusia deficiencia auditiva relacionada a la edad ligera a moderada No se trata de una pr tesis auditiva Este dispositivo de ayuda auditiva amplifica los sonidos ambientales y e...

Page 29: ...ITIVA ASTON Limpie la oreja en la cual se insertar el dispositivo Aseg rese que el compartimento para pila est bien cerrado 1 2 3 4 1 Sostenga el tubo entre el pulgar y el ndice 2 Coloque la carcasa e...

Page 30: ...bo cada 3 meses D LIMPIEZA Limpieza de la unidad principal Utilice un pa o limpio y suave para limpiar diariamente la unidad principal antes y despu s de cada uso No utilice agua ni otros l quidos Lim...

Page 31: ...de ayuda auditiva Aston cumpliendo con las leyes y regulaciones locales Aston contiene componentes electr nicos y una pila este no puede ser desechado con los residuos dom sticos limpiar el dispositiv...

Page 32: ...VM AS10 tubo Clasificaci n Clase IIa Nivel de presi n sonora global dB 96 3 Nivel de presi n sonora global HF Medio dB 86 4 Amplificaci n dB 23 5 Amplificaci n HF medio dB 16 5 Ruido de entrada equiv...

Page 33: ...O CI 66 A ZASADY BEZPIECZE STWA 66 B RODKI OSTRO NO CI 67 3 WSKAZANIA 68 4 ZASTOSOWANIE 68 A MONTA WZMACNIACZA S UCHU ASTON 68 B URUCHOMIENIE WZMACNIACZA S UCHU ASTON 70 C ZAK ADANIE WZMACNIACZA S UCH...

Page 34: ...aterie w przypadku d u szego okresu nieu ywania urz dzenia U ywa wy cznie zalecanych baterii nie adowa baterii kt re si do tego 2 OSTRZE ENIA I RODKI OSTRO NO CI Aston to wst pnie nastawione urz dzeni...

Page 35: ...e obrz ku lub zaczerwienienia nale y wyj urz dzenie i zasi gn porady lekarza 3 WSKAZANIA Poprawa lekkiej lub umiarkowanej utraty s uchu zwi zanej z wiekiem ARHL Nie jest to aparat s uchowy proteza Ten...

Page 36: ...ieszczanie wzmacniacza s uchu w pude ku kiedy si go nie u ywa z otwart przegr dk na bateri C ZAK ADANIE WZMACNIACZA S UCHU ASTON Wyczy ci ucho do kt rego ma by w o one urz dzenie Sprawdzi czy przegr d...

Page 37: ...omoc paznokci 2 Wymieni nasadk zgodnie z opisem w rozdziale dotycz cym Zastosowania Aby zachowa jak najlepsz wydajno wzmacniacza s uchu Aston zaleca si wymian nasadek co 2 tygodnie D USTAWIANIE G O NO...

Page 38: ...aw sto kow aby j uwolni 2 Wymieni rurk zgodnie z opisem w rozdziale Zastosowanie Monta wzmacniacza s uchu 3 Aby zachowa jak najlepsz wydajno wzmacniacza s uchu Aston zaleca si wymian rurki co 3 miesi...

Page 39: ...e Wyj urz dzenie i za o y go ponownie Zbyt du o woskowiny Zasi gn porady laryngologa 7 USUWANIE I RECYKLING Wzmacniacz s uchu Aston nale y usuwa zgodnie z miejscowymi przepisami ustawowymi i rozporz d...

Page 40: ...ASTON Manuel 082017 79 WA R R A N T Y...

Page 41: ...inal final purchaser This guarantee becomes void if the serial numbers on the product are modified replaced illegible absent or if repair has been carried out by a service not approved including the u...

Page 42: ...roduct of de onmogelijkheid om dit product te gebruiken Deze garantie is als enige rechtsgeldig bijVisiomed iedere andere garantie die deze garantie omvat com merci le garantie zal opzij geschoven wor...

Page 43: ...owolenia z wykonanych napraw prosz skontaktowa si z Centrum Obs ugi klienta firmyVisiomed FR vacuation des quipements usag s par les utilisateurs dans les foyers priv s au sein de l Union Europ enne P...

Page 44: ......

Reviews: