ViSAGE TM-211 User Manual Download Page 14

 

                                                                                                                                                                  Información general 

    14 

 

 

Información general 

 

Al utilizar el masajista Shiatsu con calor para los pies, siempre se deben seguir las 
precauciones de seguridad básicas. POR FAVOR, LEA Y GUARDE TODAS LAS 
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL MASAJISTA SHIATSU. 
 

 

 

Este artículo contiene un elemento de calentamiento. A pesar de que sólo 
proporciona un calor suave, las personas que son sensibles al calor deben 
prestar atención cuando lo utilizan. 

 

Conecte el masajista solo a tomacorrientes con una conexión a tierra 
apropiada. 

 

Este masajista está indicado solamente para uso doméstico en interiores, no 
es para uso comercial. No utilice el masajista con ningún otro propósito. No 
utilizar al aire libre. 

 

No deje el masajista desatendido mientras esté funcionando.  Siempre 
desconecte el masajista del tomacorrientes cuando no lo esté usando. 

 

Mantenga el masajista fuera del alcance de los niños y mascotas.  Este 
masajista no está destinado para ser usado por bebés, niños o personas 
discapacitadas sin una atenta supervisión. 

 

Utilice este masajista sólo como se describe en este manual.  Cualquier otro 
uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas 
eléctricas o lesiones personales. 

 

No utilice el masajista para complementar el tratamiento médico.  

 

No coloque ni guarde el masajista donde pueda caer o ser empujado a una 
bañera, lavabo u otro recipiente con líquidos. Mantenga alejados de las zonas 
calientes al cable de alimentación eléctrica y al masajista. 

 

NO toque el aparato si este cayó al agua. Desconéctelo de inmediato. 

 

NO sumergir en agua u otros líquidos.  

 

No haga funcionar al masajista si está mojado o húmedo.  

 

NO permita que el cable de alimentación cuelgue (por ejemplo, sobre el borde 
de una mesa o mostrador) o lo coloque/tienda debajo de una estera o 
alfombra, o en una zona con mucho tránsito donde alguien podría halarlo o 
tropezar. 

 

No intente conectar o desconectar el masajista mientras está recibiendo el 
masaje en sus pies.  

 

Para desconectar el masajista, extraiga el enchufe del tomacorriente.  Nunca 
tire del cable de alimentación eléctrica al desconectar del tomacorriente.  

 

No ponga al masajista en funcionamiento, ni lo enchufe o desenchufe del 
tomacorriente con las manos mojadas.

Summary of Contents for TM-211

Page 1: ...SHIATSU FOOT MASSAGER WITH HEAT MASAJISTA SHIATSU CON CALOR PARA LOS PIES User Manual Manual del usuario English 3 Espa ol 11...

Page 2: ...ontents Parts list 3 Contents 3 Assembly 4 General information 5 Safety instructions 7 User instructions 8 Cleaning and maintenance 9 Other useful information 10 Technical specifications 10 Storing 10...

Page 3: ...Power ON OFF button 2 Heat ON OFF button 3 Main unit 4 Power A C adapter 5 Power D C plug 6 Power D C receiver 7 Handle BACK Contents of packaging Shiatsu foot massager with heat Power adapter Instruc...

Page 4: ...1 Unpack the Shiatsu Foot Massager from the box 2 Remove any unwanted packaging materials such as cardboard plastics or styrofoam 3 Connect the power adapter plug to the power receiver on the massager...

Page 5: ...er only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or personal injury Do not use the massager to supplement medical treatment Never loc...

Page 6: ...erate the massager under a blanket or a pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to user If you have concerns regarding your health consult your doctor before using t...

Page 7: ...s required special care and caution is necessary Also the cord must be 1 marked with an electrical rating of 125V and at least 13 A 1625 W and 2 the cord must be arranged so that it will not drape ove...

Page 8: ...he Power button and Heat button are located in the upper left hand corner 5 Press the white power button to turn on The massage heads will rotate outward 6 Press the power button again wait 2 seconds...

Page 9: ...cooled before cleaning or attempting to store the item NEVER IMMERSE in water or any other liquid 1 This massager can only be cleaned by using a soft towel or cloth 2 NEVER use brushes aggressive clea...

Page 10: ...y heavy items on top of the massager during storage as this may result in possible damage Service center If you have any questions in regards to the operation of this massager or are in need of a spar...

Page 11: ...de componentes 12 Contenido 12 Ensamblaje 13 Informaci n general 14 Instrucciones de seguridad 16 Instrucciones para el usuario 17 Limpieza y mantenimiento 18 Informaci n adicional de utilidad 19 Esp...

Page 12: ...de encendido apagado del calor 3 Unidad principal 4 Adaptador de alimentaci n de CA 5 Enchufe de alimentaci n de CD 6 Receptor de alimentaci n de CD 7 Agarradera PARTE TRASERA Contenido del embalaje M...

Page 13: ...jista Shiatsu para los pies de la caja 2 Quite todos los materiales de embalaje como cartones pl sticos o espuma de poliestireno 3 Conecte el adaptador de corriente al receptor de alimentaci n en el m...

Page 14: ...i n Utilice este masajista s lo como se describe en este manual Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios descargas el ctricas o lesiones personales No utilice el ma...

Page 15: ...mohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio descargas el ctricas o lesiones al usuario Si tiene preocupaciones con respecto a su salud consulte a su m dico antes de usar al m...

Page 16: ...es necesario tener especial cuidado y precauci n Adem s el cable debe 1 estar marcado con una clasificaci n el ctrica de 125 V y al menos 13 A 1625 W y 2 el cable debe colocarse de manera que no cuel...

Page 17: ...endido y el bot n de calor se encuentran en la esquina superior izquierda 5 Presione el bot n blanco de alimentaci n para encenderlo Las cabezas de masaje girar n hacia afuera 6 Presione el bot n de a...

Page 18: ...ente fr o antes de limpiarlo o tratar de almacenarlo NUNCA LO SUMERJA en agua ni en ning n otro l quido 1 El masajista s lo puede limpiarse con una toalla o pa o suave 2 NUNCA use cepillos productos d...

Page 19: ...bjetos pesados sobre el masajista durante el almacenamiento ya que esto lo podr a da ar Centro de servicio Si usted tiene cualquier pregunta en relaci n con el funcionamiento de este masajista o neces...

Page 20: ......

Page 21: ...ription of malfunction WARRANTY CARD SHIATSU FOOT MASSAGER Hotline 888 367 7373 Operating hours Monday Friday 10 00am 5 00pm EST 2 Return your completed warranty card to Wachsmuth Krogmann Inc 1015 Ha...

Page 22: ...ted The warranty does not cover damage caused by Accident or unanticipated events e g lightning water fire Improper use or transport Failure to follow the safety and maintenance instructions Other imp...

Page 23: ...TARJETA DE GARANT A MASAJISTA SHIATSU PARA LOS PIES Servicio al cliente 888 367 7373 Disponibilidad De lunes a viernes de 10 00 a m 5 00 p m horario del Este en EE UU 2 Devuelva su tarjeta de garantia...

Page 24: ...rant a completada de manera apropiada La garant a no cubre los da os ocasionados por Accidentes o eventos imprevistos por ejemplo rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Incumplimiento de las in...

Page 25: ......

Page 26: ...DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ALDI INC BATAVIA IL 60510 WWW ALDI US MODEL TM 211 05 2017 49581...

Reviews: