
4
Ends "D" (Fig. 3) have been designed to prevent the table
from upsetting with the mitre saw mounted.
3. UNFOLDED TABLE POSITION
Tread on tube "C" and, at the same time, raise handle "A",
to release the interlocking system from its present position.
Keeping your foot on tube "C", slowly raise the table until
it locks in the position required.
4. FOLDED TABLE POSITION
Tread on tube "C" (Fig. 3) and, at the same time, raise handle
"A" to release the interlocking system. Then lower the table
slowly to its minimum position (Fig. 1).
5. MOUNTING THE MITRE SAW
Place the mitre saw on the table, aligning the fixing holes
of the machine base with the corresponding holes in the
table (Fig. 4 and 5). Fix the base using screws "E" and
brackets "F" (Fig. 3).
6. OPTIONAL ACCESSORY
Extension for MT58K-5845325 "C" (Fig. 6).
7. GUARANTEE
All VIRUTEX products have a one-year guarantee valid from
the date of supply. The guarantee does not cover damage
caused by improper handling or natural wear and tear. For
any repair required, please consult the Official VIRUTEX
Technical Service.
VIRUTEX reserves the right to modify its products without
prior notice.
F R A N Ç A I S
TABLE PORTABLE TRONÇONNEUSES MT58K
1. CARACTÉRISTIQUES
Dimension table (voir Fig. 1, 2)..............600x450 mm
Hauteurs de la table dans ses
positions de travail................619, 734, 621, 383 mm
Poids maximum possible sur la table.............100 Kg
Poids approximatif de la table..........................21 Kg
2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Lors de la manipulation et de l'actionnement
du système d'enclenchement de montée ou
de descente de la table, il est nécessaire
d'utiliser la poignée indiquée "A" (Fig. 3),
pour éviter de se coincer les doigts.
On peut déplacer la table d'un endroit à un autre, avec la
tronçonneuse fixée sur elle, en position pliée.
Pour le déplacement de la table, on utilisera les deux poignées
latérales "B" (Fig. 3).
Les extrémités "D" (Fig. 3) sont là pour éviter le basculement
accidentel de la table avec la tronçonneuse fixée.
3. POSITION DE TABLE DÉPLIÉE
Appuyer sur le tube "C" (Fig. 3), et lever en même temps
la poignée "A" pour libérer l'enclenchement de sa position
actuelle. En maintenant appuyé le tube "C", monter lente-
ment la table jusqu'à l'enclenchement de la position désirée.
4. POSITION DE TABLE PLIÉE
Appuyer sur le tube "C" (Fig. 3), et lever en même temps la
poignée "A" pour libérer l'enclenchement et baisser la table
lentement jusqu'à la position minimale (Fig. 1).
5. MONTAGES DES TRONÇONNEUSES
Placer la tronçonneuse sur la table, en faisant coïncider
les trous de fixation de la base de l'appareil avec les trous
correspondants de la table (Fig. 4 et 5), et fixer sa base a
l'aide des vis et ses écrous papillons "F". (Fig. 3).
6. ACCESSOIRE EN OPTION
Extension pour MT58K-5845325 "C" (Fig. 6)
7. GARANTIE
Tous les produits VIRUTEX ont une garantie de douze mois à
partir du jour de livraison. Sont exclues de la garantie toutes
manipulations ou dommages produits par des utilisations
inappropriées ou par usure naturelle. Pour les réparations,
s'adresser au Service Technique Officiel VIRUTEX.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans
avis préalable.
D E U T S C H
FAHRBARER TISCH FÜR
GEHRUNGSSÄGEN MT58K
1. EIGENSCHAFTEN
Tischabmessungen (siehe Abb. 1, 2)...600x450 mm
Tischhöhen in den jeweiligen
Arbeitsstellungen...................819, 734, 621, 383 mm
Maximale Traglast des Tisches.....................100 kg
Gewicht des Tisches, ca..................................21 kg
2. GEBRAUCHSANLEITUNG
Um ein Einklemmen der Hände zu vermeiden,
muß beim Auslösen des Blockiersystems zur
Höhenregulierung des Tisches der angege-
bene Griff "A" (Abb. 3) verwendet werden.
Der Tisch ist im eingeklappten Zustand mit befestigter