Virutex FR292R Operating Instructions Manual Download Page 9

12

surface when trimming the edge.
Similarly, to trim edges using the D.18 straight bit, also 
supplied with the machine, turn the head to the maximum 
91.5°, so that the cutting edge of the bit is 1.5° below the 
head horizontal (Fig. 9). 

6.2 ADJUSTING THE HEAD 
WITH REGARD TO THE CUTTER

Disconnect the machine from the power 

supply before adjustment.

For the cutter head: The head is set at the required height 
by loosening knob D (Fig. 7), turning wheel Y (Fig. 7) until 
the required position is reached and it is then fixed there 
using knob D (Fig. 7). 
The head is also supplied with a high-precision micrometric 
adjustment system on its shaft for making fine adjustments 
to cutting depth  with screw A (Fig. 7). To adjust it in this 
way, loosen knob D (Figs. 7 and 2) and using screw A 
slowly turn until the required measurement is obtained. 
On the side of the machine there is a reference guide in 
millimetres G1 (Fig. 7). 
For the cutter edge: It also has a fine adjustment system for 
the position of the head using screw B (Fig. 7). To use this 
adjustment, loosen screw E (Fig. 7) and slowly turn screw 
B to the required position. 

6.3 AJUSTING THE COPYING SHAFT TO TRIM

Disconnect the machine from the power 

supply before adjustment.

In order to set the wheel on the copying device at a suitable 
distance from the base of the head, loosen screws H (Fig. 
8), raise or lower the copying device to the required height 
and fix it again in this position.
To locate the cutter, set the distance to the edge of the 
copying device wheel, loosen screw M1(Fig. 8) and set the 
position of the wheel using adjustment nut F (Fig. 8).

7. STARTING

To start the machine, press button R forward (Fig. 10) to the 
on position. To stop the machine, simply press the back of 
the switch and it will return to the off position.
The electronic control enables you to work at the ideal 
speed for each type of job and bit. Adjust the speed using 
button A1 (Fig. 2).

8.APPLICATIONS

The many options with the tilting head and the included 
accessories give the FR292R a great deal of versatility 
to perform such jobs as trimming, slotting, chamfering, 
moulding, copying, etc.

8.1 TRIMMING SURFACES AND EDGES 
WITH THE 90° CONICAL BIT

Trimming the coating of a surface (Fig. 11-a1), and 

(Fig. 13):

• First set the head to 46° (Fig. 13), as described in section 
6.1.
• Loosen screw E (Fig. 13), raise the head so it just reaches 
the top limit without forcing, by turning knob B (Fig. 13) 
clockwise, and fix it in this position. 
• Position the base of the head approximately in the middle of 
the bit edge by loosening knob D (Fig. 13) and with the help 
of control Y and the fine adjustment knob A (Fig. 13).
• Position feeler M (Fig. 13) so that the bearing is near the 
bit and fix it in place using the screws H (Fig. 13).
• Adjust the position of the bearing, aligning it with the bit, 
using nut F (Fig. 13) and fix in place with screw M1 (Fig. 13).
• If the board is made of particularly coarse fibreboard, 
you can use a large support surface lateral square instead 
of the bearing feeler. This will prevent irregularities in the 
board extending to the trim.
• Trim the excess covering from the surface.

Straight edge trimming (Fig. 11-b1) and (Fig. 14):

• Loosen screw E (Fig. 14) and lower the head by turning 
knob B (Fig. 14) anti-clockwise, until its base is aligned with 
the bit. Then tighten it in the new position. If knob B (Fig. 
14) has been turned as far as it will go and the bit is still 
not aligned with the base, do not force the knob; loosen 
knob D (Fig. 14) and lower the base of the head, with knob 
A (Fig. 14), until aligned.
• Trim the excess edge.

Trimming chamfered edges:

• Chamfered edges may be trimmed to any angle from 5° 
to 45°. To do this, loosen the screws N (Fig. 14) and turn the 
body to the angle marked on the indicator, i.e. 45°, plus the 
required chamfer. Then tighten the screws N.
E.g.: To trim a 30° chamfer, the head must be inclined until 
the indicator marks 75°, or 90° for a 45° chamfer.
• Loosen screw E (Fig. 14) and lower the head by turning 
knob B (Fig. 14) anti-clockwise, until its base is approxi-
mately in the middle of the bit edge. Then tighten it in 
the new position.
• Adjust the position of the feeler bearing, using nut F (Fig. 
13) to obtain the required chamfer depth. Hold in place 
with screw M1 (Fig. 13).
• Trim the edge chamfer.

8.2 TRIMMING SURFACES AND EDGES 
WITH THE D.18 STRAIGHT BIT

Trimming the coating of a surface (Fig. 11-a2): First attach 
the D.18 cylindrical bit, as described in section 5.1.
Attach the required cutter, using knobs D and Y the fine 
adjustment A (Fig. 7).
Set the height of copying device M (Fig. 7), until the wheel 
is on the edge and fix this position using nut F (Fig. 7), so 
that the cutting edge of the cutter is flush with the edge 
of the piece (Fig. 7).
With particularly coarse fibreboard, you can use the large 
support surface lateral square instead of the wheel feeler. 

Summary of Contents for FR292R

Page 1: ...hwenkbare Kantenfräse Fresatrice inclinabile Fresadora inclinável Фрезер кромочный Frezarka uchylna FR292R MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 2: ...8 ITALIANO Fresatrice inclinabile FR292R 22 PORTUGUÉS Fresadora inclinável FR292R 26 РУССКИЙ FR292R Фрезер кромочный 29 POLSKI Frezarka uchylna FR292R 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI página page seite pagina страница strona H A D X B H O A1 H M1 M ...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 9 W Fig 7 H C L K E H B E D Y A G1 N F M1 H E B D Y A H F M1 M N B D Y A M ...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 13 R N Fig 12 a1 b1 a2 b2 c d e f f1 g1 g2 h i j k ...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 H B3 R T V S Q Fig 19 ...

Page 6: ...UCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE LA FRESADORA Lea atentamente el FOLLETO DE INS TRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que se adjunta con la documentación de la màquina 2 Asegúrese antes de enchufar la máquina que la tensión de alimentación se corresponda con la indicada en la chapa de características 3 Mantenga siempre las manos alejadas del área de corte Sujete siempre con seguridad la máquina...

Page 7: ... de uso de la herramienta eléctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de pro tección al usuario contra el efecto de las vibraciones como pueden ser mantener la herramienta y útiles de trabajo en perfectoestadoylaorganizacióndelostiemposdelosciclos detrabajo talescomotiemposdemarchaconlaherramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada realmen...

Page 8: ...e used cutter and attach the new one placing it into the bottom of its housing and then tighten using the service keys Checkthatthestemdiameterofthechuckcollet matches that of the cutter stem to be used 5 2 ASSEMBLING THE FEELER AND BRAKE Disconnect the machine from the power supply before assembly Place copying device set M Fig 2 through holes O Fig 3 on the head and fix it at the required height...

Page 9: ...6 1 Loosen screw E Fig 13 raise the head so it just reaches the top limit without forcing by turning knob B Fig 13 clockwise and fix it in this position Positionthebaseoftheheadapproximatelyinthemiddleof the bit edge by loosening knob D Fig 13 and with the help of control Y and the fine adjustment knob A Fig 13 Position feeler M Fig 13 so that the bearing is near the bit and fix it in place using ...

Page 10: ...chine and fix it in place with the K screws Fig 19 9 CONNECTING TO EXTERNAL ASPIRATION ToconnectthemachinetoAS182K AS282Kaspiratorsorany otherexternalaspiration theaspirationconnector6446073 optional accessory must be attached Connect the rubber nozzle to the machine s socket B1 Fig 10 10 BRUSH AND COLLECTOR MAINTENANCE Unplug the machine from the electrical outlet before carrying out any maintena...

Page 11: ...ractéristiques 3 Toujours maintenir les mains éloignées de la zone de coupe Toujours fixer fermement la machine 4 Utiliser des lunettes de protection 5 Toujours utiliser des outils d origine VIRUTEX Ne jamais utiliser d outils défectueux ou en mauvais état 6 Toujours utiliser des fraises au diamètre correct pour la pince et adaptées à la vitesse de la machine Débrancher la machine du secteur avant...

Page 12: ...yon pour affleurer Radiusfräser zum Profilieren Frese a raggio per rifilare Fresas de raio para perfilar 4 1140123 19 10 2 r 2 8 1140106 19 10 2 r 3 8 1140075 22 12 2 r 5 6 1140107 23 12 2 r 6 8 Fresas para ranurar Slotting cutters Fraises pour rainurer Fraises pour rainurer Fräser zum Kehlen Frese per scanalare Fresas para ranhurar 5 1140055 6 15 2 0 8 1140056 8 20 2 0 8 1140057 10 20 2 0 8 11400...

Page 13: ...er ou rainurer Profilier und Kehlungsfräser Frese dritte per rifilare o scanalare Fresas rectas para per filar o ranhurar Discos de ranurar Slotting discs Disques à rainurer Kehlungsscheiben Disc hi per scanalare Discos de ranhurar 6 1140111 41 2 5 4 0 8 1140112 41 3 4 0 8 1140113 41 4 4 0 8 1140114 41 5 4 0 8 ...

Page 14: ...e Acceda a toda la información técnica Access to all technical information Accès à toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informações técnicas Dostęp do wszystkich informacji technicznych Доступ ко всей технической информации ...

Reviews: