Virutex EB140PLC Premilling First Job Manual Download Page 6

6

19º- Bloquear manetas.

19º- Lock handles.

19º- Bloquer les poignées.

19º- Klemmhebel wieder schließen. 

19º- Zablokuj korby.

EMPLAZAMIENTO UNIDAD TUPI (Máquina regulada de fabrica a espesor canto: 2 mm. Para espesores diferentes realizar secuencia de ajuste. | ADJUSTMENT OF THE PRE-MILLING 

UNIT (Machine is factory-set to edge thickness: 2 mm. For different thicknesses, perform adjustment sequence. | EMPLACEMENT UNITÉ TOUPIE (Machine avec réglages d’usine 

pour épaisseur de chant: 2 mm. Pour toutes autres épaisseurs, exécuter la séquence de réglage. | EINSTELLUNG DER FÜGEEINHEIT (Maschine ist auf Kantenstärke 2 mm im Werk 

vor eingestellt. Für andere Einstellungen entsprechend der Anleitung vorgehen). | GRUPA WSTĘPNEGO FREZOWANIA (Maszyna regulowana fabrycznie do grubości krawędzi: 2 

mm. Dla innych grubości, wykonaj wlaściwe regulacje).

17º- Aflojar manetas fijación base unidad tupi

17º- Loose the crank handles of the base of pre-milling unit.

17º- Desserrer les poignées de fixation de la base de l’unité toupie.

17º- Die beiden Klemmhebel am Fügeaggegat öffnen.

17º- Poluzuj korby uchwytu podstawy grupy wstępnego frezowania.

17

20º- Emplazar el suplemento regle si es necesario según espesor del canto.

20º- Place the guide supplement if necessary according to thickness of the edge.

20º- Placer la règle en supplément si nécessaire selon épaisseur du chant.

20º- Falls notwendig eine Fügebeilage entsprechend der Kantenstärke platzieren. 

20º- W razie potrzeby dodaj komplement prowadnicy zgodnie z grubością krawędzi.

Canto | Edge | Chant | Kante | Obrzeze 0,5 mm: 

Regle | Insert Règle | Beilage | Komplement 0,5
Canto | Edge | Chant| Kante | Obrzeze 1 mm: 

Regle | Insert  Règle | Beilage |Komplement 1

Canto | Edge | Chant | Kante | Obrzeze 2 mm: 

Sin Regle | No Insert | Sans règle | ohne Beilage | Bez Komplementu 

Repaso de paneles | Board rectification | Calibrage panneau 

 Ohne Fügeeinheit | Korekta: 

Regle | Insert | Règle | Beilage|Komplement 0

17

18

18º- Emplazar unidad tupi: Ajustar espesor canto en el contador Digital con el pomo.

18º- Adjustment of the pre-milling unit: Adjust the thickness of the digital counter with knob.

18º- Placer l’unité toupie. Régler l’épaisseur du chant sur le compteur Digital 

moyennant paumelle.

18º- Einstellung der Fügeeinheit: Kantenstärke (Fräserzustellung) mit dem Digi

-

talzähler einstellen.

18º- Ustawienie grupy frezującej: Ustaw grubość licznika pomocą pokrętła.

19

19

20

1

0,5

0

Summary of Contents for EB140PLC Premilling

Page 1: ...m aprox 19 mm INTRODUCCI N DEL CANTO PLACE THE TAPE POSE DU CHANT MUSTERKANTE EINF HREN WPROWAD OKLEIN 1 m canto de muestra incluido 1 m of tape included 1 m de chant inclus 1 m Musterkante im Lieferu...

Page 2: ...er i otw rz gilotyn 7 8 Tirar de la palanca y abrir paso rodillo mantener en los pasos 9 15 8 Pull lever to open the roller keep open on steps 9 15 8 Tirer du levier pour ouvrir la pas du rouleau teni...

Page 3: ...wadnicy 10 Comprobar salida de canto 10 Check tape exit 10 V rifier la sortie du chant 10 Austritt der Kante pr fen 10 Sprawd wyj cie obrze a 10 11 12 Comprobar deslizamiento suave del canto 11 12 Che...

Page 4: ...13 Kante ca 5 cm vom Kappmesser zur ckziehen 13 Odsu obrze e od gilotyny o ok 5 cm 14 Tirar del cilindro y cerrar paso cuchilla 14 Pull the cylinder and close blade 14 Tirer du cylindre et fermer le...

Page 5: ...blade 15 Faire but e avec le chant contre le couteau 15 Die Kante am Messer ansto en 15 Popchnij obrze e do przodu tak aby dotkn o gilotyny 16 16 Soltar palanca 16 Let go lever 16 L cher le levier 16...

Page 6: ...ffnen 17 Poluzuj korby uchwytu podstawy grupy wst pnego frezowania 17 20 Emplazarelsuplementoreglesiesnecesarioseg nespesordelcanto 20 Placetheguidesupplementifnecessaryaccordingtothicknessoftheedge...

Page 7: ...2 Messen der Plattenst rke 22 Zmierz grubo panelu 23 Ajustar espesor panel en el contador digital 23 Adjust panel thickness on the digital counter 23 R gler paisseur du panneau sur le compteur digital...

Page 8: ...imentador 24 Adjust panel thickness in feeder closure flange 24 R gler paisseur du panneau sur la bride de l entra neur 24 Zus tzliches Einstellen der Plattenst rke am Platten vorschub 24 Ustaw grubo...

Page 9: ...9 ENCENDIDO Y CALENTAMIENTO SWITCH ON AND GLUE HEATING MISE EN MARCHE ET CHAUFFAGE EINSCHALTEN UND HEIZEN W CZENIE URZ DZENIA I GRZANIE KLEJU ON 1 2...

Page 10: ...10 4 3 PULSAR ON PRESS ON APPUYER SUR ON D CKEN ON Taster NACI NIJ ON PULSAR ON PRESS ON APPUYER SUR ON D CKEN ON Taster NACI NIJ ON ESPERAR WAIT ATTENDRE WARTEN POCZEKAJ...

Page 11: ...leimen Oklejanie Retestado End cutting Coupe en bout B ndigkappen Przycinanie ko c wek obrze y Perfilado Trimming Affleurage Fr sen Frezowanie Rascado Scraper Racleurs Ziehklinge Cyklina RESULTADO FIN...

Page 12: ...ww virutex com 8596132 092021 http www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu unseren technischen In...

Reviews: