Virutex AF11 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Р У С С К И Й

AF 11  ЛЕНТОЧНАЯ  ШЛИФМАШИНКА

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕНТОЧНОЙ ШЛИФМАШИНКИ

Ознакомьтесь с инструкцией, 

которая включена в пакет 

документации станка.

• Перед подключением машины к сети, 

убедитесь в том, что напряжение сети 

соответствует указанному на машине.

• Во время включения машины проверьте, 

что шлифовальная лента движется в 

направлении, указанном стрелками В (рис.1). 

Если это не так, измените схему подключения 

проводов к внешнему источнику питания. 

• Не допускайте попадания рук в рабочую 

зону и всегда крепко держите машину.

• Всегда используйте только оригинальные 

запчасти фирмы VIRUTEX.

• Пыль, образующаяся во время шлифования 

может быть токсичной и опасна для здоровья 

(например, краски, содержащие свинец или 

некоторые виды металлов или дерева), 

поэтому всегда при работе используйте 

подключенный пылесос.

• Всегда одевайте шумопоглащающие 

наушники при работе.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Мощность...................................................900W

Двигатель.....................................50 Hz или 60 Hz

Скорость шлифленты....327 м/мин или 393 м/мин

Размер шлифленты..........................690х100 мм

Площадь шлифования....................175х100 мм

Вес...............................................................9,7 кг

Эквивалентный уровень 

акустического давления A........................79 дБ(A)

Диапазон колебания.............................K = 3 дБ(A)

  

Используйте  индивидуальные   

 

средства защиты слуха!

Уровень вибрации общий.................a

h

: <2,5 м/с

2

Диапазон колебания...............................K: 1,5 м/с

2

3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ  ЛЕНТОЧНОЙ 

ШЛИФМАШИНКИ AF 11

Высоко эффективна для выравнивания 

поверхностей. Ее большая площадь 

Antes de realizar esta operação, desligue 

a máquina.

As máquinas saem da fábrica já ligadas para trabalhar 
à tensão que se indica na etiqueta agarrada ao fio de 
alimentação.
A tensão de trabalho pode ser mudada, de acordo com 
o esquema da (Fig. 5).
Sempre  que  se  efectuar  uma  mudança  da  tensão  de 
trabalho, dever-se-á verificar se o sentido de rotação da 
faixa coincide com o indicado pela seta B (Fig. 1); se assim 
não for, torna-se necessário inverter a ordem de ligação 
dos fios na ficha de ligação à rede de corrente eléctrica.

8. NIVEL DE RUIDO E VIBRAÇÕES

Os  níveis  de  ruído  e  vibrações  desta  ferramenta 
eléctrica  foram  medidos  de  acordo  com  a  Norma 
Europeia EN 60745-2-4 e EN 60745-1 e servem como 
base de comparação com uma máquina de aplicação 
semelhante.
O  nível  de  vibrações  indicado  foi  determinado  para 
as  principais  aplicações  da  ferramenta  e  pode  ser 
utilizado  como  valor  de  partida  para  a  avaliação  da 
exposição  ao  risco  das  vibrações.  Contudo,  o  nível 
de  vibrações  pode  alcançar  valores  muito  diferentes 
do  valor  indicado  noutras  condições  de  aplicação, 
com  outros  dispositivos  de  trabalho  ou  com  uma 
manutenção  deficiente  da  ferramenta  eléctrica  e 
respectivos  dispositivos,  podendo  resultar  num  valor 
muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e 
modo de utilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de 
segurança para protecção do utilizador contra o efeito 
das vibrações, tais como a manutenção da ferramenta, 
conservação  dos  respectivos  dispositivos  em  perfeito 
estado  e  organização  dos  períodos  de  trabalho  (tais 
como  os  períodos  de  trabalho  com  a  ferramenta  em 
carga  e  períodos  de  trabalho  com  a  ferramenta  em 
vazio  e  sem  ser  realmente  utilizada,  uma  vez  que  a 
redução da carga pode diminuir de forma substancial 
o valor total da exposição).

9. GARANTIA

Todas as máquinas electro-portáteis VIRUTEX possuem 
uma  garantia  válida  por  12  meses  contados  a  partir 
do  dia  do  seu  fornecimiento,  ficando  dela  excluídas 
todas aquelas manipulações ou danos ocasionados por 
utilizações não adequadas ou pelo desgaste natural da 
máquina. Para qualquer reparação, há que se dirigir ao 
Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX.

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar 
os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.

Summary of Contents for AF11

Page 1: ...a Blet sander Pon euse a Bande Bandschleifmaschine Levigatrice a Nastro Lixadeira de Cinta AF11 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MAN...

Page 2: ...HSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina Fig 3 Fig 1 Fig 2 ESPA OL Lijadora de Banda AF11 3 ENGLISH AF11 Belt Sander 5 FRAN AIS Pon euse a Bande AF11 6 DEUTSCH Ban...

Page 3: ...para la salud por ejemplo pinturas al plomo algunas madera y metales Se recomienda utilizar siempre la conexi n para la aspiraci n de polvo Es necesario trabajar con aspiraci n de la viruta para prol...

Page 4: ...ica en la etiqueta del cable de alimentaci n La tensi n de trabajo puede cambiarse siguiendo el esquema de la Fig 5 Siempre que efectu un cambio de la tensi n de trabajo deber comprobar que el sentido...

Page 5: ...ousing caused by movement of the belt To obtain maximum efficiency you should work using only the machine s own weight so that the belt works at the correct speed determined by the motor at maxi mum e...

Page 6: ...e machine All repairs should be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service VIRUTEX reserves the right to modify its products wi thout prior notice F R A N A I S PONCEUSE A BANDE...

Page 7: ...cteur avant de r aliser cette op ration D origine les machines sont connect es pour travai ller sous la tension indiqu e sur l tiquette du c ble d alimentation On peut changer la tension de travail en...

Page 8: ...riert 6 LIEFERBARE SCHLEIFB NDER Nr Bezeichnung 4491022 Band 690x100 K rnung 30 4491006 Band 690x100 K rnung 40 4491007 Band 690x100 K rnung 50 4491008 Band 690x100 K rnung 60 4491009 Band 690x100 K r...

Page 9: ...en Die betriebsspannung kann ge ndert werden dabei ist der auf Abb 5 zu sehende Plan zu befolgen JedesmalwennSiedieBetriebsspannung ndern m ssen Sie berpr fen da sich das Band noch in Richtung des Pfe...

Page 10: ...ma di eseguire questa operazione Le macchine sono predisposte di fabbrica per funzio nare alla tensione indicata nell etichetta del filo di alimentazione La tensione di funzionamento pu essere cambiat...

Page 11: ...lixagem faz incrementar a produtividade e permite a obten o de um acabamento sem sulcos Disp e de uns topos internos de carbureto de tungst nio a fim de poder evitar a deteriora o da carca a devido d...

Page 12: ...ar valores muito diferentes do valor indicado noutras condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos poden...

Page 13: ...AS182 AS282 6446073 4 1 VIRUTEX 5 2 3 VIRUTEX 690 100 6 4491022 690 100 30 4491006 690 100 40 4491007 690 100 50 4491008 690 100 60 4491009 690 100 80 4491010 690 100 100 7 5 1 8 EN 60745 2 4 EN 60745...

Page 14: ...14 9 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 15: ......

Page 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: