Virone SPATIUM IC-1 Manual Download Page 3

NIEKTÓRE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA

3

1. Nie słychać żadnych dźwięków ze stacji wewnętrznej oraz zewnętrznej.

a. Sprawdzić czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania.
b. Wyłączyć i jeszcze raz włączyć urządzenie.
c. Sprawdzić czy stacja zewnętrzna jest prawidłowo podłączona do stacji wewnętrznej.

2. Słychać przegłosy podczas rozmowy. 

a. Zwiększyć odległość pomiędzy stacją wewnętrzną , a zewnętrzną.
b. Wyregulować odpowiednio głośność stacji wewnętrznej i zewnętrznej.

3. Głos ze stacji wewnętrznej (kasjera) jest słabo słyszalny.

a. Wyregulować odpowiednio głośność przy pomocy potencjometra VOLUME INSIDE.

4. Głos ze stacji zewnętrznej (klienta) jest słabo słyszalny.

a. Wyregulować odpowiednio głośność przy pomocy potencjometra VOLUME OUTSIDE.

5. Dźwięki dochodzące ze stacji wewnętrznej lub zewnętrznej są niezrozumiałe, zakłócone.

a. Zmniejszyć odległość rozmówcy od mikrofonu.
b. Upewnić się, że z otoczenia nie docierają żadne hałasy, krzyki itp., które mogłyby zakłócać komunikację.

BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA

Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. 
Nie używać chemicznych środków czyszczących. 
Nie zakrywać wyrobu. 

1.  Umieść  stację  wewnętrzną  w  pomieszczeniu  roboczym,  natomiast  stację  zewnętrzną  poza  pomieszczeniem  roboczym 
w miejscu łatwo dostępnym dla klientów. Stację zewnętrzną można w łatwy sposób zamontować na szybie np. przy pomocy taśmy dwustronnej.
2. Podłącz urządzenie do zasilania. Na panelu czołowym stacji wewnętrznej ustaw przełącznik w pozycji ON - zapali się czerwona dioda LED (Power), 
co będzie oznaczało, że urządzenie jest gotowe do pracy. 
3. Łączność pomiędzy stacją wewnętrzną, a zewnętrzną następuje automatycznie.
4.  Przy  pomocy  dwóch  potencjometrów  VOLUME  INSIDE  i  VOLUME  OUTSIDE  ustaw  odpowiednie  natężenie  siły  głosu  (VOLUME  INSIDE  - 
regulacja głośności stacji wewnętrznej, VOLUME OUTSIDE - regulacja głośności stacji zewnętrznej).
5. Urządzenie posiada możliwość nagrywania rozmów. W celu nagrania należy podłączyć rejestrator do gniazda RECORD znajdującego się z tyłu 
stacji wewnętrznej.

Uwaga:  W  celu  zachowania  odpowiedniej  jakości  rozmowy  należy  utrzymywać  głośność  stacji  wewnętrznej  i  zewnętrznej  na 

umiarkowanym poziomie.

Operating Instruction

EN

DESCRIPTION AND USE

Window intercom is a device which enables communication between the operator and the customer at positions separated, for example, by glass. 
No close contact between participants or use of hands is required. The device is ideal for use in shop, office, bank or post office. It provides high 
quality voice calls and is very easy to use. The cashier's microphone has a flexible arm, which makes it very easy to adjust it to individual preferences.

OBSŁUGA

TECHNICAL DATA

Power 

supply  

Power 

consumption  

Dimensions of 

internal station  

Microphone  – arm 

length  

Dimensions of 

outdoor station  

Cable length of the 

outdoor station  

Net weight  

9V DC  

up to 150mA  

159x88.5x47mm 

295mm  

Ć

94x23mm 

163cm 

0.566 kg 

 

OPERATION

1. Place the indoor station in the working room and the outdoor station outside the working room in a place easily accessible to customers. The 
outdoor station can be easily mounted on a glass pane, e.g. with a double-sided tape.
2. Connect the device to the power supply. On the front panel of the indoor station, set the switch to ON - the red LED (Power) will light up to indicate 
that the device is ready for operation.
3. Communication between the indoor and outdoor stations is automatic.
4. Use two potentiometers VOLUME INSIDE and VOLUME OUTSIDE to set the appropriate volume of voice (VOLUME INSIDE - for inner station, 
VOLUME OUTSIDE - for outdoor station).
5. The device has the ability to record calls. To record calls, connect the recorder to the RECORD socket on the back of the indoor station.

Important: To maintain the quality of the conversation, keep the volume of the indoor and outdoor stations at a moderate level.

SAFETY AND MAINTENANCE

Maintenance should be carried out with power disconnected.
Clean only with delicate and dry fabrics.
Do not use chemical cleaners.
Do not cover the product.

Summary of Contents for SPATIUM IC-1

Page 1: ... o zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji aktualna wersja do pobrania ze strony www orno pl Wszelkieprawadotłumaczenia interpretowaniaorazprawaautorskieniniejszejinstrukcjisązastrzeżone 1 Wszelkieczynnościwykonujprzyodłączonymzasilaniu 2 Nieużywajurządzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniem 3 Niezanurzajurządzeniawwodzieiinnychpłynach 4 Nieprzykrywajurządzeniapodczaspracy 5 Nieobsługu...

Page 2: ...n Modifikationen unterliegen behält sich der Hersteller das Recht vor Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen Für weitere Informationen zu ORNO Produkten besuchen Sie bitte die Website www orno pl Orno Logistic Sp z o o haftet nicht für die Folgen der Nichtbeachtung derAnweisungen in...

Page 3: ...ościstacjizewnętrznej 5 Urządzenie posiada możliwość nagrywania rozmów W celu nagrania należy podłączyć rejestrator do gniazda RECORD znajdującego się z tyłu stacjiwewnętrznej Uwaga W celu zachowania odpowiedniej jakości rozmowy należy utrzymywać głośność stacji wewnętrznej i zewnętrznej na umiarkowanympoziomie Operating Instruction EN DESCRIPTION AND USE Window intercom is a device which enables ...

Page 4: ...r leuchtetauf umdieBetriebsbereitschaftdesGerätesanzuzeigen 3 DieKommunikationzwischendenInnen undAußenstationenerfolgtautomatisch 4 Verwenden Sie zwei Potentiometer VOLUME INSIDE und VOLUME OUTSIDE um die geeignete Sprachlautstärke einzustellen VOLUME INSIDE fürdieInnenstation VOLUMEOUTSIDE fürdieAußenstation 5 Das Gerät verfügt über die Möglichkeit Gespräche aufzunehmen Um Gespräche aufzunehmen ...

Reviews: