5
NOTICE ORIGINALE
Nous vous
remercions de l’achat de ce produit Virax et pour la confiance que vous nous témoignez. Virax, un acteur
majeur dans la fabrication et la commercialisation de l’outillage pour les métiers du Sanitaire et du Génie climatique
vous accompagne dans votre quoti
dien : Virax, pour que s’exprime votre talent.
Cette documentation a été réalisée avec soin pour que vous puissiez utiliser la machine au mieux et en
toute sécurité. Nous insistons sur l’importance de lire ce manuel d’instructions avec attention avant
d’utiliser la machine et de le garder à proximité immédiate de la machine.
Consignes de sécurité
Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles.
Attention : Règles de sécurité
Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises :
Débranchez l’outil avant tous les travaux à l’appareil ;
Grâce aux techniques modernes de fabrication,
il est improbable que votre outil soit défectueux ou qu’une pièce soit manquante. Si toutefois vous trouvez
une anomalie, n’utilisez pas l’outil avant que les pièces aient été remplacées ou le défaut corrigé. Ne pas
observer cette règle pourrait causer des blessures graves
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Les machines Virax Visioval
®
réf. 294035 / 294045 / 294050 / 294051 sont seulement pour un usage professionnel
et ne peuvent être utilisées que par des personnes compétentes. Les règles de l'art en usage dans le bâtiment et les
travaux publics doivent toujours être respectées.
Consignes de sécurité générales
Important : La société Virax ne saurait être tenue pour responsable d’accidents survenus suite à une utilisation de la
machine autre que celle pour laquelle elle a été conçue.
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les fumées
c)
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôl
e de l’outil.
2. Sécurité électrique
a)
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées à la prise. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon
que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des
prises adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b)
E
viter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil
augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cord
on. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon
à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsq
u’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un
cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f)
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel résiduel (
R
CD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.