background image

15

La presente awertenza va letta attentamente prima di mettere in servizio la macchina

. Essa contiene 

importanti informazioni relative alla messa in funzionamento, l’utilizzo, la sicurezza e la manutenzione della 

macchina allo scopo di evitare incidenti di qualsiasi tipo.

Il presente documenta va conservato.

1. 

SICUREZZA 

1.1 

lstruzioni generali 

•  Leggere e conservare le istruzioni accluse relative agliattrezzi elettrici.

•  Leggere tutte le istruzioni e consegne che seguono.

•  Evitare ogni incidente utilizzando mezzi protettivi corne occhiali, guanti,calzature dfi sicurezza, ecc.

•  Per trasportare la macchina, servirsi dell’impugnatura integrata sui carter; non utilizzare mai 

l’impugnatura del motore.

•  Per trasportare la macchina e proteggerla dagli urti, introdurla sempre nell’apposito contenitore.

•  Non esporre mai la curvatrice alla pioggia.

•  Usare sempre una prolunga in perfetto stato, di16·A di capacità.

•  Fare in modo che ilcavo sia tenuto sempre lontano dalle parti mobili.

•  Non scollegare tirando sui cavo.

•  Non tirare o trasportare la curvatrice per il cavo.

•  ln caso dianomalia elettrica o meccanica, spegnere immediatamente la curvatrice.

•  Non premere mai sull’interruttore quando si cambiano le forme oppure durante iltrasporto.

•  Nelle operazionidicurvatura,non awicinare mai la mano al movimento della forma.

•  Non smontare la curvatrice.

1.2 

Sicurezza di funzionamento 

La macchina possiede :

•  un interruttore a pulsante che consente di interrompere istantaneamente la curvatura.

2. 

MESSA IN SERVIZIO 

2.1 

Collegamento elettrico 

Collegare la spina ad una presa elettrica della rete monofasica 230V; 1O A; 50-60 Hz protetta da un 

interruttore differenziale.

2.2 

Curvatura 

•  Disinnestare ilmeccanismo di curvatura abbassando la levetta 5.

•  Montare la forma 6 sull’albero di uscita, ricercare, rotando manualmente la forma, la posizione di 

indicizzazione che collochi il gancio 7 dalla parte del corsoio.

•  Posizionare la controforma 8 sui relative pemo e orientare la marcatura corrispondente a tubo da 

curvare dalla parte del gancio.

•  lntrodurre il tubo da curvare nella gola della forma.

•  Aprire eventualmente il gancio 7 per agevolare l’applicazione del tubo; dopo diche, riabbassare il 

gancio.

•  Avvicinare la controforma fino ad ottenere un serraggio moderato del tubo avvitando il volantino 9.

lmportantissimo;

La prima tacca della forma deve corrispondere alla tacca 8a della controforma.

•  Premere l’interruttore 4 per curvare e contemporaneamente alzare la levetta 5 di innesto del 

meccanismo. Controllare la velocità di curvatura da zero al massimo premendo più o meno 

sull’interruttore.Le tacche incise sulla forma facilitano la realizzazione dell’angolo di curvatura 

desiderata.Tener conto, da un lato, della velocità di curvatura e dall’altro del ritorno elastico del tuba.

•  Rilasciare l’interruttore  4 alla fine della curvatura.

•  Arretrare la controforma svitando il volantino 9.

•  Disinnestare il meccanismo di curvatura abbassando la levetta 5.

3. 

MANUTENZIONE 

•  Verificare regolarmente il buono stato del cava e della presa.

•  Eliminare di frequente la polvere e mantenere pulite e sgombre le aperture di aerazione del motore.

•  Non introdurre oggetti appuntiti.

•  L’aria compressa consente una pulizia più accurata.

•  Alcuni prodotti detergenti e solventi rischiano di danneggiare le parti di plastica.L’abbondanza di 

scintille al livello del collettore indica quasi sempre un’usura anormale dei carboni.

Summary of Contents for Eurostem II 230 V

Page 1: ...urvadora electroport til 230V Eurostem II Manual de instrucciones PT M quina de curvar el ctrica port til 230 V Eurostem II Manual de instru es PL Elektryczna gi tarka przeno na 230V Eurostem II Instr...

Page 2: ...2 8a 8 4 7 6a 6 5 9...

Page 3: ...230 V 10 A 50 60 Hz prot g par un disjoncteur diff rentiel 2 2 Cintrage Tube 10 22 vitesse H Tube 25 28 vitesse L D craboter le m canisme de cintrage en basculant vers le bas le levier 5 Monter la fo...

Page 4: ...e De 0 180 5 3 Rayons de cintrage Diam tre de tube mm 12 15 14 16 18 22 28 Rayon de cintrage mm 45 55 50 60 70 77 98 Code forme 251812 251815 251814 251816 251818 251822 251828 Code contre forme 25183...

Page 5: ...V 10 A 50 60 Hz single phase network protected by a differential circuit breaker 2 2 Bending Tube 10 to 22 speed H Tube 25 to 28 speed L Disengage the bending mechanism by pushing lever 5 down Place...

Page 6: ...Bending radius mm 45 55 50 60 70 77 98 Form code 251812 251815 251814 251816 251818 251822 251828 Matting form code 251832 251833 251834 5 4 Electrical characteristics Motor single phase electrical p...

Page 7: ...ine nicht ffnen 1 2 Betriebssicherheit Die Maschine verf gt ber Einen Druckknopfschalter der beim Loslassen sofort f r die Unterbrechung des Biegevorgangs sorgt 2 INBETRIEBNAHME 2 1 Anstecken ans Netz...

Page 8: ...eben damit die Fom verriegelt wird 5 TECHNISCHE DATEN 5 1 Biegekapazitat Kupferrohr EN 1057 von 12 x 1 bis 28 x 1 5 lnstallationsrohr XP A 49 646 von 12 x 1 bis 28 x 1 5 Inox Rohr OIN 17455 von 12 x 1...

Page 9: ...hine bevat Een drukschakelaar waarmee om elk moment het buigen kan worden gestopt 2 HET IN GEBRUIK STELLEN 2 1 Elektrische aansluitingen Steek de stekker van de kabel in en stopcontact van het lichtne...

Page 10: ...Slotenmakers buis XP A 49 646 van 12 x 1 tot 28 x 1 5 Roestvrij stalen buis van 12 x 1 tot 22 x 1 2 5 2 Buighoek Van O tot 18 0 5 3 Buigradius Diameter van de buis mm 12 15 14 16 18 22 28 Buigradius...

Page 11: ...o Desenganchar el mecanismo de curvado inclinando la palanquita 5 hacia abajo Poner la horma 6 sobre el rbol de salida buscar girando manualmente la horma la pasici n de indexaci n que coloca el ganch...

Page 12: ...ature mm 45 55 50 60 70 77 98 C digo horma 251812 251815 251814 251816 251818 251822 251828 C dogo contra horma 251832 251833 251834 5 4 Cararacter sticas el ctricas Motor alimentaci n el ctrica monof...

Page 13: ...ress o para a paragem imediata da opera o de curvar em qualquer momento 2 INSTALA O 2 1 Liga ao el ctrica Ligar a ficha a uma tomada monof sica de 220 V 1O A 50 60 Hz protegida por um disjuntor difere...

Page 14: ...Tubo de serralheiro XP A 49 646 de 12 x 1a 28 x 1 5 Tubo inox DIN 17455 de 12 x 1 a 28 x 1 2 5 2 ngulo de curvatura De 0 180 5 3 Raios de curvatura Di metro do tubo em mm 12 15 14 16 18 22 28 Raio de...

Page 15: ...0V 1O A 50 60 Hz protetta da un interruttore differenziale 2 2 Curvatura Disinnestare ilmeccanismo di curvatura abbassando la levetta 5 Montare la forma 6 sull albero di uscita ricercare rotando manua...

Page 16: ...ra mm 45 55 50 60 70 77 98 Codice forma 251812 251815 251814 251816 251818 251822 251828 Codice controforma 251832 251833 251834 5 4 Caratteristiche elettriche Motore alimentazione elettrica monofasic...

Page 17: ...t 230 V 10 A 50 60 Hz s ochranou diferenci ln ho jisti e 2 2 Oh b n Trubka 10 a 22 rychlost H 25 a 28 rychlost L Sejm te kryt oh bac ho mechanismu tak e sklop te dol p ku 5 Namontujte segment 6 na v...

Page 18: ...12 15 14 16 18 22 28 Polom r oh b n mm 45 55 50 60 70 77 98 K d segmentu 251812 251815 251814 251816 251818 251822 251828 K d protisegmentu 251832 251833 251834 5 4 Elektrick parametry Motor jednof z...

Page 19: ...19 2518_Notice_Cintreuse Eurostem II 1 2 2 1 61 2 2 3 3 1 3 2 5 7 6 8 7 9 a8 a6 5 4 4 9 7 5 4...

Page 20: ...20 5 5 1 5 2 5 3 5 6 6 1 6 2 081 0 6 3 6 4 6 5 6 6 7 aP 02 wp 1 58...

Page 21: ...21 1 1 1 16 1 2 2 2 1 230 10 A 50 60 2 2 10 22 H 25 28 L 5 6 7 8 7 9 6a 8a 4 5 4 9 5 7 3...

Page 22: ...8 x 1 5 DIN 17455 12 x 1 28 x 1 2 5 2 0 180 5 3 12 15 14 16 18 22 28 45 55 50 60 70 77 98 251812 251815 251814 251816 251818 251822 251828 251832 251833 251834 5 4 230 10 A 50 60 700 5 5 9 5 12 14 16...

Page 23: ...105 251838 22 77 251822 752787 22 120 251839 Rayon Forme et crochet contre forme Contre forme Crochet axe bille ressort 10 40 251810 752820 752781 20 77 251820 752920 752912 25 98 251825 752921 752913...

Page 24: ...24 sch mas paysage...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ie unter www virax com CS Seznam na ich prodejc najdete na www virax com RU www virax com TR Distrib t r lerimizin listesini www virax com web sitemizden bulabilirsiniz www virax com FRANCE T l 33 0 3...

Reviews: