Virax 252900 Instructions For Use Manual Download Page 4

 

Consignes de sécurité 

Lire et conserver cette notice d’instructions. 

 

Consignes de sécurité générales 

Choix de l’outil 

 

Utilisez l’outil adéquat.  

 

N’utilisez pas les outils à des fins autres que les travaux pour lesquels ils ont été conçus. 

 

Entretien et stockage 

 

Rangez vos outils dans un endroit sûr. Les outils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec et fermé, hors de 
portée des enfants. 

 

Entretenez vos outils soigneusement. Maintenez vos outils propres afin de travailler mieux et plus sûrement. 

 

Observez  les  indications  relatives  à  l’entretien  ainsi  que  les  indications  de  changement  d’accessoires.  Maintenez  les 
poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. 

 

Contrôlez si l’outil est endommagé. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez toujours soigneusement le parfait fonctionnement des 
pièces. 

 

Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement est correct 

, si elles ne se grippent pas ou si d’autres pièces sont 

endommagées.  Tous  les  composants  doivent  être  montés  correctement  et  remplir  les  conditions  pour  garantir  le 
fonctionnement  impeccable  de  l’outil.  Tout  dispositif  de  sécurité,  tout  interrupteur  ou  toute  autre  pièce  endommagé  ou 
défectueux doit être réparé ou remplacé de manière appropriée par un technicien qualifié.  

 

Attention 

! Veillez à utiliser l’outil et ses accessoires conformément aux instructions de sécurité. Veuillez également tenir 

compte  des  possibilités  de l’outil  en  prêtant attention  aux  conditions  de  travail  et  à  la  tâche  à  exécuter.  L’utilisation  de 
l’outil pour des tâches autres que celles prévues risque d’être dangereuse. 

 

Cet  outil  est  conforme  aux  règles  de  sécurité  en  vigueur.  Toutes  les  réparations  doivent  être  effectuées  par  des 
professionnels  qualifiés  avec  des  pièces 

détachées  d’origine,  faute  de  quoi  l’utilisation  de  l’outil  peut  représenter  un 

danger pour l’utilisateur et annuler la garantie. 

 

Instructions de sécurité pour l’utilisateur :  

 

Tenez les enfants éloignés. Ne permettez pas que d’autres personnes touchent l’outil ; tenez-les éloignés de votre aire de 
travail. 

 

Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ou des bijoux ; ils pourraient être happés 
par des pièces en mouvement. Lors de travaux à l’air libre, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des 
chaussures à semelle antidérapante. Coiffez-

vous d’un filet à cheveux s’ils sont longs. 

 

N’élargissez  pas  trop  votre  rayon  d’action.  Evitez  d’adopter  une  position  fatigante pour le  corps ;  veillez à  ce  que  votre 
appui 

au sol soit ferme et conservez l’équilibre à tout moment. 

 

Soyez  toujours  attentif. Observez  votre  travail, agissez  en  faisant  preuve  de  bon  sens et  n’employez  pas l’outil lorsque 
vous êtes fatigué. 

 

Instructions de sécurité relatives à l’aire de travail  

 

M

aintenez de l’ordre dans votre aire de travail. Le désordre dans l’aire de travail augmente le risque d’accident. 

 

Tenez compte de l’environnement de l’aire de  

 

Veillez à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.  

 

Consignes de sécurité spécifiques :  

Je

u d’inserts 

 

Ne glissez pas vos doigts dans le profil des inserts. 

 

Faites attention à vos doigts à l’ouverture de la tête. 

 

Ne jamais mettre en place d’inserts de diamètre différent sur une même machine. 

Summary of Contents for 252900

Page 1: ...ww virax com ES Encuentra el listado de distribuidores en www virax com PT Encontre a lista de nossos revendedores www virax com NL Vind de lijst van onze resellers www virax com EL www virax com PL L...

Page 2: ...1 Viper I 10 Notice d utilisation 2 Instructions for use 9 Gebrauchsanleitung 16 Manual de utilizaci n 23 Manual de Utiliza o 30 Manuale per l uso 37 44...

Page 3: ...Choix et mise en place des jeux d inserts 4 Utilisation de la presse sertir Viper I10 5 Entretien 6 Entretien de la presse 6 Entretien des inserts 6 Diagnostic et d pannage 6 Les inserts ne glissent p...

Page 4: ...ation de l outil pour des t ches autres que celles pr vues risque d tre dangereuse Cet outil est conforme aux r gles de s curit en vigueur Toutes les r parations doivent tre effectu es par des profess...

Page 5: ...es g chette d avance si aucun insert n est en place Cette action endommagerait votre t te et annulerait la garantie l utilisation correcte de la machine n est plus assur e Les raccords perdront de leu...

Page 6: ...les doigts Poussez les inserts hors des encoches 5 Utilisation de la presse sertir Viper I10 Comment choisir les inserts ad quats Voir paragraphe inserts profils Comment effectuer le sertissage avec...

Page 7: ...sse sertir que vous utilisez La pince ne ferme pas compl tement Diagnostic D pannage Le jeu d inserts est d fectueux Changez les inserts La corps hydraulique est d fectueux Faites r parer votre Viper...

Page 8: ...ttoyer quotidiennement les inserts l aide d une paille de fer moyenne ou grosse puis effectuer un l ger huilage sur les profils de sertissage Evitez d utiliser tous mat riaux abrasifs tels que toile m...

Page 9: ...e sertir poss dent deux rainures perpendiculaires Les inserts ne poss dant pas ces rainures ne peuvent pas tre utilis s sur cette machine Vous trouverez ci dessous un tableau r capitulatif des diff re...

Page 10: ...Choice and positioning of sets of inserts 11 Using the Viper I10 pressing press 12 Maintenance 12 Maintaining the inserts 12 Diagnostics and problem solving 13 The inserts do not slide correctly into...

Page 11: ...to the working conditions and the task to be undertaken Using the tool for tasks other than those intended may be dangerous This tool satisfies safety rules in force All repairs must be undertaken by...

Page 12: ...r if no insert is in place This action would damage the head of the press and invalidate the guarantee the machine is no longer being used correctly The connections would lose their seal Choice and po...

Page 13: ...es How to undertake pressing with the Viper I10 press Positioning of the connection Select the set of inserts Fix the inserts on the pressing press See the section How to fix the set of inserts Select...

Page 14: ...our press fitting machines in the Viper range are guaranteed for 2 years Inserts are guaranteed for 5 years without profiles Technical form For PER or PEX PB and multi layer pipes of 12 to 26 mm TH p...

Page 15: ...or accumulated foreign matter daily Clean the inserts with a medium or coarse steel wool then lightly oil the pressing profiles daily Avoid using abrasive materials such as emery board sandpaper abras...

Page 16: ...files Inserts for this pressing press have two perpendicular grooves Inserts without these grooves cannot be used on this machine Below is a table summarising the various profiles available 1 2 3 H ML...

Page 17: ...18 St ckliste 18 Wahl und Anordnung der Eins tze 18 Einsatz der Presse Viper I10 19 Wartung 20 Wartung der Eins tze 20 Diagnose und Instandsetzung 20 Die Eins tze gleiten nicht richtig in der Presse...

Page 18: ...uszuf hrende Arbeit ber cksichtigen Der Einsatz des Werkzeugs f r andere Arbeiten als die vorgesehenen k nnte gef hrlich sein Dieses Werkzeug entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen Alle Repa...

Page 19: ...nsatz in der Maschine befindet denn dadurch w rde der Kopf der Presse besch digt und die Garantie nichtig die korrekte Verwendung der Maschine ist nicht mehr gew hrleistet Die Anschl sse w rden an Dic...

Page 20: ...resse Viper I10 Wahl der geeigneten Eins tze Siehe Abschnitt Eins tze Profile Pressen mit der Presse Viper I10 Anordnung des Anschlusses Eins tze ausw hlen Eins tze an der Presse befestigen Siehe Absc...

Page 21: ...Eins tze sind schadhaft Eins tze auswechseln Garantien Alle unsere Pressen aus dem Viper Programm haben eine Garantie von zwei Jahren Die Eins tze haben eine Garantie von f nf Jahren au er den Profil...

Page 22: ...P 5 T glich pr fen ob Korrosionsspuren Verschmutzungen oder eine Ansammlung von Fremdk rpern vorhanden sind und diese ggf entfernen Die Einsatzteile t glich mithilfe von Stahlwolle mittelgross bzw gro...

Page 23: ...f hrt zu bedeutenden Sachsch den und oder zu schweren K rperverletzungen Eins tze und profile Die f r diese Presse geeigneten Eins tze besitzen zwei senkrecht angeordnete Rillen Eins tze die diese Ri...

Page 24: ...los juegos de mordazas con matrices 26 Utilizaci n de la m quina de prensar Viper I10 26 Mantenimiento 27 Mantenimiento de las mordazas con matrices 27 Diagn stico y reparaci n 27 Las mordazas con ma...

Page 25: ...diciones de trabajo y a la tarea que se debe efectuar Desestime la utilizaci n de la herramienta para otros fines diferentes de aquellos previstos puede representar un peligro Esta herramienta est de...

Page 26: ...3 Parte superior m vil 4 Parte inferior m vil 5 Muescas 5 Gatillo de retorno 7 Gatillo de avance Atenci n Nunca presione el gatillo de avance si no se ha puesto ning n inserto Esta acci n da ar el cab...

Page 27: ...a autom ticamente Atenci n La parte inferior m vil 4 baja r pidamente y hay riesgo de pellizcarse los dedos Empuje las mordazas hacia fuera de las muescas 5 Utilizaci n de la m quina de prensar Viper...

Page 28: ...liza La pinza no se cierra completamente Diagn stico Reparaci n El juego de mordazas con matrices est defectuoso Cambie las mordazas con matrices Garant as Todas nuestras m quinas para prensar de la g...

Page 29: ...de suciedades o de acumulaci n de cuerpos extra os Limpiar a diario los insertos con lana de acero media o gruesa y efectuar un ligero aceitado sobre los perfiles de engaste Evitar utilizar materiale...

Page 30: ...aptados a esta M quina de Prensar tienen dos ranuras perpendiculares En esta m quina no pueden utilizarse las mordazas con matrices que no tienen estas ranuras El siguiente es un cuadro que recapitula...

Page 31: ...latura 32 Selec o e instala o dos jogos de maxilas 33 Utiliza o da m quina de prensar Viper I10 33 Manuten o preventiva 34 Manuten o preventiva dos maxilas 34 Diagn stico e manuten o correctiva 34 Os...

Page 32: ...ferramenta em tarefas diferentes para as quais n o foi prevista pode ser perigosa Esta ferramenta est conforme s regras de seguran a em vigor Todas as repara es dever o ser efectuadas por pessoal qua...

Page 33: ...or m vel 4 Parte inferior m vel 5 Entalhes 5 Gatilho de retorno 7 Gatilho de avan o Aten o Nunca aperte o gatilho de avan o quando n o houver maxila instalada Isso danificaria a cabe a da prensa e anu...

Page 34: ...nferior m vel 4 desce rapidamente e pode prender os seus dedos Retire as maxilas dos entalhes 5 Utiliza o da m quina de prensar Viper I10 Como seleccionar as maxilas adequadas Ver par grafo Maxilas Pe...

Page 35: ...o Medida correctiva O jogo de maxilas est defeituoso Substitua as maxilas Garantias Todas as m quinas de prensar da gama Viper beneficiam de uma garantia de 2 anos As maxilas beneficiam de uma garanti...

Page 36: ...as maxilas utilizando um esfreg o de palha de a o m dio ou grosso e lubrificar ligeiramente os perfis de prensagem Evitar a utiliza o de quaisquer materiais abrasivos tais como chapa esmerilada papel...

Page 37: ...a esta m quina de prensar possuem duas ranhuras perpendiculares Os maxilas sem estas ranhuras n o poder o ser utilizados com esta m quina Encontrar abaixo uma tabela recapitulativa dos diversos perfis...

Page 38: ...Scelta e installazione delle serie di inserti 40 Utilizzazione della pressatrice Viper I10 40 Manutenzione 41 Manutenzione degli inserti 41 Diagnostica e riparazioni 41 Gli inserti non scivolano corre...

Page 39: ...l compito da eseguire L utilizzazione dell apparecchio per dei lavori diversi da quelli previsti rischia di essere pericoloso Questo apparecchio conforme alle norme di sicurezza in vigore Tutte le rip...

Page 40: ...5 Tacche 5 Grilletto di ritorno 7 Grilletto di avanzamento Attenzione Non premere mai in anticipo il grilletto se non si gi inserito un inserto Questa azione pu infatti danneggiare la testa della pre...

Page 41: ...feriore mobile 3 si abassa in modo rapido si rischia di farsi male alle dita Spingere gli inserti al di fuori delle relative tacche 5 Utilizzazione della pressatrice Viper I10 Come scegliere gli inser...

Page 42: ...iagnosi Riparazioni Le serie di inserti difettosa Sostituire gli inserti Garanzia Tutte le nostre pressatrici della gamma Viper sono garantite 2 anni Gli inserti sono garantiti 5 anni ad eccezione dei...

Page 43: ...di olio sui profili di aggraffatura Evitare l uso di prodotti abrasivi come tela smerigliata carta di fibre di vetro materiali abrasivi molatrice lima e lima rotativa per non danneggiare gli inserti...

Page 44: ...43 apparecchio Qui di seguito viene presentata una tabella riepilogativa dei differenti profili disponibili 1 2 3 H ML TH U 4 5 HA RF P...

Page 45: ...44 54 54 54 54 54 Viper I10 54 54 47 Viper I10 48 48 48 48 48 48 48 48 49 50...

Page 46: ...45...

Page 47: ...46 Viper I10 1 2 3 4 5 6 7 45 1 2 3 4 5 6 7...

Page 48: ...47 Viper I10 64 3 5 5 4 3 5 5 4 Viper I10 45 Viper I10 3 7 4 3...

Page 49: ...48 Viper I10 Viper Viper 4 PER PEX PB 26 64 TH TH26 BARBI COMAP FRANKISCHE GIACOMINI IDROSANITARIA BONOMI INDUSTRIAL BLANSOL IPALPEX SOMATHERN TIEMME VALSIR 35 5 4 647 x 44 x 653 33...

Page 50: ...49 5 Virax H ML 1 TH 2 U 3 HA 4 RF P 5...

Page 51: ...50 1 2 3 H ML TH U 4 5 HA RF P...

Page 52: ...51...

Reviews: