background image

INS
TALLA

TION

GARANTIE

ENTRETIEN

FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS

OPERA

TION

INS

TALLA

TION

W

ARRANT

Y

MAINTENANCE

O

VER

VIEW

Robinet principal 

d’arrêt d’eau

Dispositif de dérivation facultatif

Adoucisseur 

d’eau facultatif

TUYAU

 D’EAU CH

AUDE

TUYAU

 D’EAU FROIDE

1

2

4

7

Dég

agement de 

16

 po pour

 enlever la lampe

Longueur ho

rs

 tout 25,5 po

MIN 4 po du bas de l’appareil 

pour permettre le c

hangement de filtre

6

5

3

DIMENSIONS ET DISPOSITION

Robinet principal d’ar

rêt d’eau

Robinet d’ar

rêt : Facilite l’entretien du système UV de désinfection de l’eau pour toute la maison.

Robinet d’ar

rêt de dérivation : La conduite de déri

vation et le robinet sont facultatifs. Ce dispositif assure une 

alimentation en eau d’urgence lorsque le système UV n

’est pas opérationnel.

Robinet d’ar

rêt : Facilite l’entretien du système UV de désinfection de l’eau pour toute la maison.

Système pour toute la maison : 

Assure la filtration et la désinfection de l’eau.

Bloc d'alimentation : Alimente et contrôle la lampe UV et les autres dispositifs. Compor

te un affic

hage des 

données du système et permet de régler les entrées (comme mettre en sourdine l’alarme sonore).

Prise électrique : 

Alimente le bloc d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, la prise doit être protégée par 

un disjoncteur de fuite à la terre. N.B. : Un parasur

tenseur homologué UL1449 (ou équi

valent) doit être installé 

pour protéger le bloc d’alimentation.

1

2

3

4

5

6

7

6

DIMENSIONS AND LAYOUT

Main water shut-off valve.

Shut-off valve: Allows for ease of maintenance of whole home UV disinfection system.

Bypass shut-off valve: Bypass line and valve are optional. Intended to provide emergency water supply in the 
event that the UV system is unavailable.

Shut-off valve: Allows for ease of maintenance of whole home UV disinfection system.

Whole Home System: Provides filtration and disinfection of the water.

Power supply: Powers and controls the UV lamp and other devices. Provides human interface, displaying 
information and allowing control inputs (such as muting the audible alarm).

Power source: Provides power to the power supply. For safety reasons the outlet must be protected by a 
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). NOTE: to protect the power supply, a UL1449 certified 
(or equivalent) transient voltage surge suppressor is required.

1

2

3

4

5

6

7

Main Water
Shut Off

Optional By-Pass Assembly

Optional 
Water 
Softener

HOT WATER PIPE

COLD WATER PIPE

1

2

4

7

16” Clearance for 

lamp remo

val

25.5” Overall Length

MIN 4” from bottom of unit

for clearance for filter changes

6

5

3

6

Summary of Contents for IHS22-D4

Page 1: ...ers pas pour assurer de l eau potable pour toute votre maison MANUEL DU PROPRIÉTAIRE This product is for indoor use only Keep all components clean and dry Clean the sleeve regularly for optimum performance KEY INFORMATIONYOU SHOULD KNOW 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 US and Canada only t 31 73 747 0144 Europe only f 1 519 763 5069 e mail info viqua ...

Page 2: ...ambre UV Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée même si vous disposez d un équipement de protection Servez vous toujours d un équipement de protection notamment des gants et des lunettes de protection UV En cas d exposition accidentelle refroidissez immédiatement la zone affectée et consultez un médecin choc électrique Débranchez l alimentation du système avant d effectuer tou...

Page 3: ...elles décrites dans les sections d entretien et de dépannage de ce manuel Faites appel à un centre de service agréé 3 MISE EN GARDE Ne faites pas fonctionner le système avec des pièces manquantes ou endommagées car cela peut entraîner une exposition aux rayons ultraviolets Communiquez avec votre fournisseur pour obtenir des pièces de rechange 4 Ne faites pas fonctionner le système si son cordon d ...

Page 4: ...système à UV 7 Désinfection des conduites d eau 9 Fonctionnement 11 Panneau de contrôle 11 Dépannage 12 Entretien 13 Nettoyage du manchon et remplacement de la lampe 13 Garantie 18 2 Overview 3 Specifications 3 Components 4 Dimensions and layout 6 Installation 7 Installing the UV system 7 Disinfecting the water lines 9 Operation 11 Control panel 11 Troubleshooting 12 Maintenance 13 Sleeve cleaning...

Page 5: ... la lampe 1 an 1 an 1 an Certification CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les débits indiqués sont à une transmittance UV de 85 IHS12 D4 IHS12 D4 2 IHS22 E4 IHS22 E4 2 Le circulation maximum et determiner par le filtre du carbon IHS22 D4 IHS22 D4 2 SPECIFICATIONS 3 Operating Parameters Maximum operating pressure 100 PSI 689 kPa 100 PSI 689 kPa 100 PSI 689 kPa Minimum operating pressure 4 PSI 27 5 kPa 4 P...

Page 6: ...entation la carte de référence l embout d étanchéité et le fil de la lampe 650713 007 Cordon d alimentation 602636 120V 602637 230V Embout d étanchéité 603000 Fil de la lampe 1 2 3 4 5 6 Pièce Numéro de pièce 6 3 2 4 For replacement components please contact your installer listed on the front of this manual or contact VIQUA directly for a referral 1 800 265 7246 North America 519 763 1032 or info ...

Page 7: ... 50 WR40 50 WR40 50 Bouchon de vidange Joint torique OR40 50 OR40 50 OR40 50 Pièce Numéro de pièce Numéro de pièce 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 Composants IHS22 E4 IHS22 E4 2 Numéro de pièce 7 8 8 9 11 12 14 13 16 10 17 15 Lamp includes O rings 602805 602806 602805 O ring Sleeve bolt 602665 602666 602665 Sleeve includes O rings 602732 602733 602732 UV Chamber includes Chamber and Ring clamp Sedim...

Page 8: ...e le bloc d alimentation Pour des raisons de sécurité la prise doit être protégée par un disjoncteur de fuite à la terre N B Un parasurtenseur homologué UL1449 ou équivalent doit être installé pour protéger le bloc d alimentation 1 2 3 4 5 6 7 6 DIMENSIONS AND LAYOUT Main water shut off valve Shut off valve Allows for ease of maintenance of whole home UV disinfection system Bypass shut off valve B...

Page 9: ...the sleeve 1 2 Install sleeve bolt with 2 o rings 7 Déterminez l endroit approprié à l intérieur où vous souhaitez installer le bloc d alimentation et la chambre en consultant le dessin sur les dimensions et la disposition Assurez un dégagement suffisant au dessus de la chambre pour permettre le retrait de la lampe et du manchon Assurez vous de couper l alimentation en eau Montez le système sur le...

Page 10: ... Alignez les connexions en faisant tourner le collier de serrage pour enfoncer la fiche de la lampe sur le culot de la lampe Collier de serrage 10 Insérez et vissez la lampe et le manchon dans la chambre Mise en garde Le manchon se brisera si vous serrez trop 1 2 8 13 14 Let water flow to one faucet or other water outlet then close the outlet and check for leaks Proceed to DisinfectingThe Water Li...

Page 11: ... 2 1 1 Caution The sump housing will be full of water and will be heavy 2 2 9 FONCTIONNEMENT Un système aux UV utilise la lumière ultraviolette pour désinfecter l eau à mesure qu elle circule dans le système Lorsqu il existe un risque que l eau en aval du système UV ait été contaminée il est essentiel que les conduites d eau soient désinfectées avec un produit chimique Il faut donc désinfecter les...

Page 12: ...n Check for leaks 1 1 2 2 1 1 10 Maintenez le bouton de libération de la pression enfoncé sur le dessus du filtre pour purger l air possible dans le filtre 2 2 Laissez agir l eau de Javel dans les conduites d eau pendant au moins quatre heures 11 Ouvrez un robinet et faites couler l eau froide jusqu à ce que vous détectiez l odeur de l eau de Javel puis fermez le robinet Laissez couler l eau chaud...

Page 13: ... la désactive pendant 7 jours Vous pouvez répéter cette action quatre fois Par la suite ce bouton met en sourdine l alarme pendant seulement 24 heures Lorsque l alarme est déclenchée pour une autre raison ce bouton la désactive pendant 24 heures 1 2 3 B A C PANNEAU DE COMMANDE Boutons et affichage 1 2 3 B A C 11 Option not available on this system Option not available on this system Option not ava...

Page 14: ... le boîtier du filtre et nettoyez le joint torique et les filets Replacez correctement le joint torique et réinstallez le tout Retirez le boîtier du filtre vérifiez si la cartouche est endommagée et remontez le tout en vous assurant de centrer la cartouche Cause possible Solution possible Symptôme DÉPANNAGE Le tableau ci dessous est une liste de causes et de solutions possibles Pour obtenir une as...

Page 15: ...anty Gloves SLEEVE CLEANING LAMP REPLACEMENT 13 Nettoyage du manchon Les minéraux dans l eau se déposent lentement sur l extérieur du manchon Il faut enlever cette couche car elle réduit la quantité de lumière ultraviolette dans l eau ce qui nuit au rendement de la désinfection Veuillez nettoyer le manchon régulièrement 3 à 4 fois par année ou plus souvent selon la qualité de l eau Lorsque vous ne...

Page 16: ...pressing pressure release button on filter head Shut off water supply to system 14 AVERTISSEMENT Toujours arrêter le débit d eau et dépressuriser le système avant l entretien 3 2 5 Laissez refroidir le système pendant 10 minutes 4 1 6 7 Tenez le boulon de manchon pour retirer la lampe et le manchon Il ne faut pas déconnecter le fil réducteur de tension Pincez les languettes 1 2 1 2 8 Pour nettoyer...

Page 17: ...garde Le manchon se brisera Tsi vous serrez trop 1 2 1 2 9 Languette de la lampe Boulon du manchon 2 1 Assurez vous de centrer la lampe et le manchon Mise en garde Le manchon se brisera si vous serrez trop 15 10 12 11 13 Remove o rings and sleeve bolt from sleeve Reinstall sleeve bolt with 2 new o rings Screw lamp into sleeve hand tight Caution Over tightening will break the sleeve 1 2 1 2 9 Lamp ...

Page 18: ...e Collier de serrage 17 Si vous avez remplacé la lampe Pressez et maintenez enfoncé le bouton de remise à zéro du compteur de la lampe pendant 5 secondes L affichage devrait indiquer 365 16 19 Vérifiez pour des fuites 18 16 14 15 Push safety cap into place Align connections by rotating ring clamp to push lamp plug onto end of lamp ring clamp 17 If lamp was replaced Press and hold Lamp timer reset ...

Page 19: ...rt Shut off water supply to system 1 1 Caution The sump housing will be full of water and will be heavy 2 2 17 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Il est conseillé de changer les cartouches des filtres régulièrement environ 3 à 4 fois par année selon la qualité de l eau et l utilisation Une perte graduelle de pression de l eau en aval de l appareil de filtration est une indication que les cartouches des ...

Page 20: ...n usage particulier ne s applique à ces produits VIQUA n assume aucune responsabilité pour les blessures personnelles ou les dommages matériels causés par l utilisation ou l usage abusif des produits ci dessus VIQUA décline toute responsabilité pour les dommages spéciaux accessoires indirects ou consécutifs peu importe les circonstances La responsabilité de VIQUA se limite dans tous les cas à la r...

Page 21: ...Printed in Canada Copyright 2014 VIQUA aTrojanTechnologies Business Guelph Ontario Canada Imprimé au Canada Copyright 2014 VIQUA a Trojan Technologies Business Guelph Ontario Canada ...

Reviews: