background image

 

 

16 

 

                                                                                                                  ENGLISH

 

2) The power cord can also be wound around 
the handle tube 

(refer to F16).

 

Machine storage

 

Note: Empty the recovery tank and 

solution tank prior to storing the machine to 
keep the tanks fresh, and in case of freezing 
temperatures. This machine should be stored 
indoors only.

 

1) Store the machine in an upright position in 
a dry area and depress the pedal to keep the 
rolling brush off the floor 

(refer to F17).

 

2) Fold the handle to the rear of the machine 
in order to reduce the storage space 

(refer to 

F18).

 

3) Remove the recovery tank dome to allow 
for air circulation.

 

Wiring diagram refer to F19

 

Technical specifications refer to F20

 

Machine material composition and 
recyclability refer to F21

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for CEX410-C?

Page 1: ...Model CEX410 US CN REV A 2018 5 30 Nilfisk Form No VV81312 9435 Winnetka Ave N Brooklyn Park MN 55445 CEX410 Carpet Extractor Owner s manual ...

Page 2: ...2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 17 FRANÇAIS 18 22 ESPAÑOL 23 27 中文 28 32 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 F1 F2 ...

Page 5: ...5 F3 1 2 3 F4 F5 2 1 3 4 5 F6 ...

Page 6: ...6 F7 F8 F9 ...

Page 7: ...7 Loose Tighten F10 F11 F12 F13 1 2 3 1 2 3 F14 ...

Page 8: ...8 F15 F16 F17 F18 ...

Page 9: ...CH PUMP SWITCH SOLENOID VALVE HANDLE SWITCH BRUSH MOTOR RECTIFIER AC CEX410 230V Wiring Diagram SWITCH CIRCUIT BREAKER VACUUM SWITCH VACUUM MOTOR L N POWER 220V 240VAC YELLOW GREEN 6A M 4A CIRCUIT BREAKER WATER PUMP M HANDLE SWITCH PUMP SWITCH SOLENOID VALVE HANDLE SWITCH BRUSH MOTOR BLACK RUNING CAPACITOR STARTING CAPACITOR RUN START YELLOW GREEN RELAY 4 1 2 RED WHITE 5 ...

Page 10: ... Inches Machine weight 88Kg 194 Pounds Roller brush size 40 6 cm 16 Inches Vacuum shoe size 46 cm 18 Inches CEX410 CN Technical Specification Performance data Nominal voltage V 220 240 Frequency Hz 50 60 Rated power Max W 1850 Pump pressure PSI 120 Nozzle water flow L Min 2 6 Solution tank volume 35L 9Gal Recovery tank volume 23L 6Gal Dimensions and weights Machine Width mm 460 Machine Length mm 8...

Page 11: ... components Electrical and electronic components Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electronic components CEX410 machine material composition and recyclability F21 Type Recyclable percentage weight percentage Aluminium 100 6 Electric motors various 35 25 Ferrous materials 100 8 Wiring harness 78 5 Liquids 0 0 Plastic non recyclable material 0 2 Plastic recyclable materia...

Page 12: ...nds To unplug the cord grasp the plug Do not pull on the cord 6 Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Do not use with damaged cord or plug Connect the machine only to a properly grounded outlet Avoid damaging cord closing doors on cord pulling around sharp edges or corners hot surfaces or running machine over cord 7 This machine creates suction and contain...

Page 13: ...ng brush installation Vacuum shoe installation refer to F2 1 First place the machine upright on the floor 2 Lift the vacuum shoe knob 3 Insert the vacuum shoe to suction hose and mounting base in correct position 4 Release the vacuum shoe knob 5 Pull back the vacuum shoe if it doesn t move the installation is complete Rolling brush installation refer to F3 1 Place the machine to side position 2 In...

Page 14: ...the machine backwards Note appliance will only spray when the pump switch is ON and the spray mode switch is pressed 6 Release spray button at the end of the path and continue to pull machine back to pick up excess solution 7 Tilt machine back onto the transport wheels and push forward to begin next path Cleaning tips 1 Run across the surface to be cleaned in overlapping paths 2 Let the detergent ...

Page 15: ...s and nozzles Clean if required Note Never use a pointed object to clean nozzles only rinse them with hot water refer to F10 3 Remove float filter from the recovery tank and clean it with water refer to F11 4 Check filling port filter and clean it with water refer to F12 5 Check water pump filter below the machine and clean it with water refer to F13 6 Check rolling brush and remove any debris or ...

Page 16: ...ne should be stored indoors only 1 Store the machine in an upright position in a dry area and depress the pedal to keep the rolling brush off the floor refer to F17 2 Fold the handle to the rear of the machine in order to reduce the storage space refer to F18 3 Remove the recovery tank dome to allow for air circulation Wiring diagram refer to F19 Technical specifications refer to F20 Machine mater...

Page 17: ...eset the roller brush motor protection fuse Circuit breaker on control panel Insufficient vacuum performance Check the sealing ring of the recovery tank clean or replace it if necessary Drain the recovery tank Ensure vacuum hose is inserted probably Check the vacuum hose if any damage replace it if necessary Slow down cleaning operation No water spray from nozzle Re fill the solution tank Turn on ...

Page 18: ...ées Pour débrancher le cordon saisissez la prise Ne tirez pas sur le cordon 6 N utilisez pas de rallonges ou de prises qui ne conviennent pas à l intensité du courant électrique Ne pas l utiliser avec un cordon défectueux ou une prise endommagée Connectez la machine uniquement à une prise correctement mise à la terre Évitez d endommager le cordon en fermant les portes sur le cordon en tirant le co...

Page 19: ...irez le sabot d aspiration s il ne bouge pas l installation est terminée Installation de la brosse de roulement voir F3 1 Placez la machine en position latérale 2 Installez un côté de la brosse à rouleau avec la fente de positionnement sur le support de montage du roulement et appuyez de l autre côté sur le support de la brosse à rouleau Astuce Tout d abord pressez un côté de la brosse et assurez ...

Page 20: ... tourner la brosse pourrait être obstruée Débranchez le câble d alimentation vérifiez la brosse et enlevez toute obstruction 6 Lorsque le réservoir de récupération est plein ou que le réservoir de solution est vide vous devez vider le réservoir de récupération se référer à vidange du réservoir Fonctionnement avec des outils accessoires seules les pièces et accessoires recommandés autorisés doivent...

Page 21: ... voir s il y a des fuites d eau 4 Lubrifiez les roues 5 Vérifiez que les écrous les vis et les boulons ne sont pas desserrés et qu il n en manque pas Remplacez les si nécessaire 6 Vérifiez que la courroie trapézoïdale n est pas usée Remplacez la si nécessaire Installation de la buse voir F14 1 Base de buse 2 Bague d étanchéité en caoutchouc 3 Extrémité de la buse de pulvérisation Après le nettoyag...

Page 22: ...teur de la brosse à rouleau disjoncteur sur le panneau de commande Performances sous vide insuffisantes Vérifiez la bague d étanchéité du réservoir de récupération nettoyez la ou remplacez la si nécessaire Vider le réservoir de récupération Assurez vous que le tuyau d aspiration est inséré correctement Vérifiez si le tuyau d aspiration n est pas endommagé remplacez le si nécessaire Allez y douceme...

Page 23: ...es de extensión o enchufes con una capacidad inadecuada de carga de corriente No lo use con un cable o enchufe dañado Conecte la máquina solo a una toma de corriente con conexión a tierra Evite dañar el cable cerrando puertas sobre el cable tirando de bordes afilados o esquinas superficies calientes o pasando la máquina por el cable 7 Esta máquina crea succión y contiene un cepillo giratorio Mante...

Page 24: ...spiración 5 Tire hacia atrás la zapata de vacío si no se mueve la instalación ha sido completada Instalación del cepillo giratorio consultar F3 1 Colocar la máquina de lado 2 Instale un lado del cepillo giratorio con la ranura de ubicación en la cremallera de montaje del cojinete y presione en el otro lado hacia el soporte del cepillo giratorio Consejo Primero apriete un lado del cepillo y asegúre...

Page 25: ...recogida Use una solución de control de espuma recomendada por el distribuidor Nota una acumulación excesiva de espuma no activará la desconexión del flotador y puede dañar el motor de aspiración 5 Si el cepillo deja de girar puede que haya una obstrucción en el cepillo Desenchufe el cable de alimentación revise el cepillo y elimine la obstrucción 6 Cuando el tanque de recogida está lleno o el tan...

Page 26: ...Antes de cada uso compruebe si hay daños en el cable de alimentación Mantenimiento mensual 1 Revise el desgaste del cepillo giratorio Reemplazar si es necesario 2 Compruebe si hay daños en las mangueras y el sellado Cambiar si es necesario 3 Comprobar si hay fugas de agua en la máquina 4 Lubrique las ruedas 5 Compruebe si la máquina tiene tuercas tornillos o pernos sueltos o faltantes y cámbielos ...

Page 27: ...ratorio Restablezca el fusible de protección del motor del cepillo giratorio interruptor en el panel de control Rendimiento insuficiente de la aspiradora Compruebe el anillo de sellado del tanque de recogida límpielo o cámbielo si es necesario Vacíe el tanque de recogida Asegúrese de que la manguera de vacío esté bien insertada Compruebe si hay daños en la manguera de aspiración cámbiela si es nec...

Page 28: ...线放在发 热的表面上 拉扯电源线来移动机器 7 本机器带吸耙和滚刷 确保不要将头发 衣服 手指和其他身体部位靠近机器运 行的部位 不要插入任何物体到运行的 部位 8 不要吸取燃烧物 如香烟 火柴或者灰 烬等 9 不要吸取易燃物或者易燃液体如汽油 等 10 为了避免可能造成火灾或者爆炸不要 吸取易燃易爆的灰尘或者气体 本机器 不能用于吸取对人身体有害的灰尘 11 在清洁楼梯时要采取额外的保护措施 12 不要在户外使用本机器 13 将机器储存在通风的干燥的区域 机器开箱 当机器收到之后 仔细检查外部包装纸箱和 内部机器是否有破损 如有损坏 立即向运 送货物人员反映 纸箱内包含以下物件 参照 F1 地毯机 吸耙 滚刷 50 延长电源线 机器识别码 本机器的序列号和型号都标记在序列号贴 纸上 这个信息很重要 请在以下表格上写上机器 的识别码以便后续需要配件时使用 机器型号 机器序列号 机器零部件 ...

Page 29: ...不顺畅则需要重新安装 手柄方向调节和吸耙 滚刷高度调节 手柄方向调节 参照 F4 1 本机器可以根据使用者的身高和操作 习惯来调节手柄高度 2 握住手柄高度调节旋钮 向相反的方向 旋转 松开手柄 3 调节手柄高度到合适的位置后拧紧调 节旋钮 吸耙 滚刷高度调节 当机器在不同地毯上工作或者滚刷已经有 明显的磨损 使用者可以通过调节吸耙和滚 刷的高度来提高机器的清洁性能 参照 F5 1 机器移动速度标贴 0 MAX 表示机 器移动的速度从低到高 2 滚刷压力标贴 表示滚刷压力在 增加 3 吸耙调节旋钮 将两个吸耙调节旋钮同时朝同一个方向旋 转 使吸耙上升或者下降到合适的位置 控制面板 参照 F6 1 电源开关 2 水泵开关 3 吸力泵开关 4 滚刷电流保护器 5 吸力泵电流保护器 机器运行 机器运行前 1 检查电源线和延伸线是否有损坏 如果 有损坏及时更换 2 清洁之前 先将地毯上的固体碎片杂...

Page 30: ...并取走电源线 2 将清水箱和污水箱内的水排干净 参照 机器排水 机器排水 污水箱排水 参照 F8 1 将机器移动到适当的排污位置 请考 虑环境的保护 2 取下机器后面的放污管 使其低于下水 道 开打喉管塞子排水 3 用水冲洗污水箱内残留的泡沐或者污 垢 4 装上喉管塞子 并将喉管附在机器后面 清水箱排水 参照 F9 1 将机器移动到适当的排污位置 请考 虑环境的保护 2 打开清水箱排水管快速接头 进行排水 3 用水冲洗水箱内残留的清洁液 4 排完水后 将排水管接头装回机器上 机器的维护和保养 警告 为了避免被电击的危险 请 确保在机器保养和维修之前已经脱离电源 为了能够保持机器良好的性能和延长机器 使用寿命 请按照以下方式保养本机 每日的维护与保养 1 在每日清洗完毕后 需对污水箱和清水 箱排水 并冲洗污水箱和清水箱 2 检查快速接头和喷嘴 必要时清洗 注 意 不要使用尖锐的物体来清洁喷嘴...

Page 31: ...胶圈放到底座正确的 位置上 然后向下压喷头并且旋转 90 使喷 嘴处于水平位置 安装完成 储存方式 电源线的储存 1 将电源线用电缆绳索捆扎起来然后挂 在手柄的电源线挂钩上 参照 F15 2 电源线也可以绕在手柄上储存 参照 F16 机器的储存 注意 在储存机器之前要清空污水 箱和清水箱以免机器里面残留的溶液在低 温下结冰对机器造成损坏 本机器只能储 存在室内 1 确保机器直立存放与干燥的场所 踩下 踏板使滚刷悬空 参照 F17 2 向后折叠手柄 减少储存空间 参照 F18 3 打开污水箱盖 以便空气流通 电路图参考 F19 技术参数参考 F20 机器材料成分与再循环能力参照 F21 ...

Page 32: ...插到接地的插座上 更换一条新的延长电源线 吸力泵不工作 打开吸力泵开关 重置控制面板上的吸力泵电流保护器 滚刷马达不工作 打开滚刷马达开关 重置控制面板上的滚刷马达电流保护器 吸水性能差 检查污水箱密封条是否脱落或者损坏 必要时清洁或者更 换 污水箱排水 确保吸力喉管链接到位 检查吸力喉管是否有破损 必要时更换 放慢机器移动吸水速度 喷头不喷水 重新将清水箱加满水 打开水泵开关 用热水冲洗喷头 最大 50 C 清洗或者更换机器底部的清水箱过滤器 滚刷不旋转 打开滚刷马达开关 检查 V 带是否损坏 必要时更换 检查滚刷是否装配到位 检查滚刷上是否缠有地毯毛 纺线或者碎片 这些都会阻 止滚刷正常旋转 ...

Page 33: ...Company information Nilfisk Inc 9435 Winnetka Avenue North Minneapolis MN 55445 www usviper com ...

Reviews: