background image

1/12

2. II convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et

3. Le positionnement et Ie moyen d'accès au lit sont indiqués sur la notice de montage.

5. Taille du matelas recommandé 2000 x 900 maximum.
   

 L'épaisseur maximale du matelas conseillé est 153mm.

6. II convient de ne pas utiliser Ie lit surélevé lorsqu'une partie de la structure manque ou est
    cassée
7. Les lits surélevés ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans, en raison des risques
    de blessures dues aux chutes
8. Attention aux articles tels que des cordes, des ficelles, des cordons, des harnais et des
    ceintures attachés ou accroché sur un lit superposé ou surélevé afin d'éviter aux enfants de
    s'étrangler.
9. Avertissement «Les enfant peuvent se retrouver piégés entre Ie lit et Ie mur. Pour éviter Ie
    risque de blessure grave la distance entre la barrière de sécurité supérieure et Ie mur ne doit
    pas excéder 75 mm ou doit être d'au moins 230 mm»
10. Conforme à la norme européenne EN747‐1 de 2012.
11. Ne jamais laisser des enfants sans un minimum de surveillance
12. Aucun jeu brutal ne doit être permis dans et sous Ie lit haut.
13. II est interdit d'avoir plus d'une personne dans Ie lit haut.
14. Ne pas permettre aux enfants de se basculer ou de sauter sur ou sous Ie lit.
15.  Utiliser toujours I'échelle pour monter ou descendre du lit haut.
16. Ne pas remplacer les pièces originales par des substitutions. Obtenir les pièces de rechange
      du magasin ou du fabricant.
17. L'utilisation d'une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité à I'enfant couchant dans Ie

     lit haut.

    régulièrement vérifiés, ainsi que resserrés si nécessaire.

4. Respecter I'épaisseur maximale du matelas, voir Ie marquage sur l’étiquette collé sur le lit.

F  
Instructions d'utilisation

IMPORTANT ‐ LIRE ATTENTIVEMENT ‐ A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE

1. Utiliser les outils indiqués sur la notice de montage et suivre les instructions d'assemblage.

GB
Instructions for use

IMPORTANT ‐ PLEASE READ CAREFULLY ‐ KEEP FOR FUTURE REFERENCE

1. Use the tools indicated on the assembly leaflet and follow the instructions.
2. All assembly components must always be tightened properly. Check regularly and retighten if
    necessary.
3. The positioning and means of access to the bed are indicated on the assembly leaflet.

4. Do not exceed the maximum mattress thickness as the dotted line sticker indicated on bunk bed.

5. Maximum recommended mattress size: 2000 x 900. 
    The maximum mattress height is 153mm.
6. The high sleeper must not be used if a part of the structure is missing or broken.
7. High sleepers are not suited to children below the age of 6 years due to the risk of injury in
     the event of a fall.
8. Do not attach or suspend items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts on a bunk bed
    or high sleeper to avoid the possibility of strangulation.
9. Warning: Children may become trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of
    serious injury, the distance between the top safety barrier and the wall must not exceed
    75 mm or must be at least 230 mm.
10. Compliant with European Standard EN 747‐1 of 2012.
11. Never leave children without a minimum of supervision.
12. Children must not be allowed to play roughly on or under the top bunk.
13. It is forbidden to have more than one person in the top bunk.
14. Do not allow children to swing or jump on or under the bed.
15.  Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk.
16. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or
       manufacturer.
17. Use of a night‐light will improve safety for a child sleeping in the top bunk.

NR321-LV409-VL21-107/114

PIOLZB15

Batch nr

Summary of Contents for PIOLZB15

Page 1: ...F Instructions d utilisation IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 1 Utiliser les outils indiqu s sur la notice de montage et suivre les instructions d assemblage GB Instr...

Page 2: ...s en gordels die vastgemaakt zijn aan een hoog bed om te voorkomen dat kinderen gekeeld worden en D BENUTZUNGSHINWEISE WICHTIG AUFMERKSAM LESEN F R EINE SP TERE EINSICHT AUFBEWAHREN 1 Die in der Monta...

Page 3: ...asso VIPACK B 8791 BEVEREN LEIE FR CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN MEETS SAFETY STANDARDS DE ERF LLT DIE SICHERHEITSANFORDERUNGEN ES CONFORME A LAS NORMAS DE SEGRIDAD PT EM CONFORMIDADE COM OS R...

Page 4: ...D35 x4 A1 8x30 x14 F 15x12 x7 G 7x34 x7 S 3 5x35 x2 N 5x38 x3 K 7x50 x20 L 55x12 5x5 x6 M 3 5x40 x26 P D15x18x3 x4 Z D35 x4 M1 4x30 x4 N1 20x42x70 x2 P1 GLUE x1 R1 4mm x1 C1 D8x13 x6 D1 21x21x16 x3 E1...

Page 5: ...5 12 G 7x34 x4 H 7x60 x4 A 10x40 x48 3 1 2 2x 4 2x 5 2x 6 7 2x A 3x A 2x A A 3x A A 2x A 2x A A 3x A 2x A 2x A 3x 2xA 2xA 8 2xA 10 G H G G H H H 9 12 11 2 1 4mm G G 35 mm...

Page 6: ...6 12 F 15x12 x4 J D35 x4 Z D35 x4 3 4mm J F A 6 5 8 Z Z 10 9 F F J J NB Z Z 6 5 7 12 11 F F J J NB Z J...

Page 7: ...B 6 3x70 x2 C 6 3x80 x2 D M6x75 x2 E M6x10x13 x2 D M6x75 x2 E M6x10x13 x2 C 4 5 E 7 12 11 B D C D B E E 3 1 2 9 E D 4mm 4mm 1 D D...

Page 8: ...17 2xA1 2xA1 2x19 6 7 C1 D8x13 x6 D1 21x21x16 x2 E1 3 5x15 x2 A1 8x30 x14 G 7x34 x7 F 15x12 x2 8 9 2xA1 A B 8 12 16 3x14 18 2xG 2xG G 17 6xC1 D1 E1 D1 E1 C1 16 Decide where desk should be placed A 16...

Page 9: ...5x38 x3 S 3 5x35 x2 D1 21x21x16 x1 E1 3 5x15 x4 10 K 7x50 x20 Always placed inside the ladder 11 2x 13 13 14 15 15 14 14 K K NB 2x 2xK 2xK 2xK K 2x K 2x K 2x K 2x 2xK 4mm N E1 N E1 N S S E1 E1 18 E1...

Page 10: ...F 15x12 x2 12 F 15x12 x3 10 12 F F F 13 F 19 19 F F F...

Page 11: ...11 12 L 2xL B 6 3x70 x2 L 55x12 5x5 x4 14 15 L 55x12 5x5 x2 4mm L L 2xL B B 2xL 4 4 4mm...

Page 12: ...e Zeichnung Wichtig Il est induspensable de fixer le lit mezzanine au mur avec les 2 querres N1 Utiliser des vis et des chevilles adapt s votre mur Important To secure the bed it is necessary to fix t...

Reviews: