background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401765A0  01  2207

N.B Il dispositivo effettua anche la dimmerazione di strisce a led a condizione che siano pilotate da alimentatori per LED, dichiarati dimmerabili e compatibili con il controllo LE/TE dal costruttore. 
N.B The device also performs dimming on LED strips provided that they are operated by power supply units for LED, declared dimmable and compatible with LE/TE control by the manufacturer.  
N.B Le dispositif réalise également la gradation de bandes à leds, à condition qu’elles soient pilotées par des alimentations pour LED, déclarées réglables et compatibles avec le contrôle LE/
TE de la part du fabricant. 
NOTA: El dispositivo realiza también la regulación por variador de tiras de LED siempre que cuenten con alimentadores para LEDs, declarados regulables y compatibles con el control LE/TE del fabricante.
ANM. Das Gerät dimmt auch LED-Streifen, vorausgesetzt, dass diese durch Netzteile für LED angesteuert werden, vom Hersteller als dimmbar angegeben und mit der Regelung LE/TE kom

patibel  sein.  

ΣΗΜ. Ο μηχανισμός πραγματοποιεί επίσης ρύθμιση dimmer για τις ταινίες led εφόσον ελέγχονται από τροφοδοτικά για λυχνίες LED, για τα οποία υπάρχει δυνατότητα dimmer και τα οποία είναι 

συμβατά με έλεγχο LE/TE από τον κατασκευαστή.

 

IMPORTANT: Lamps controllable from a single dimmer must all be the same. All controlla-
ble loads must be declared DIMMERABLE by the manufacturer. Check the type of com-
patible dimmering on the lamp package: LE (Leading Edge) or TE (Trailing Edge). Where 
not specified, the lamp works in both modes, at the discretion of the installer; choose the 
type of dimmering that ensures the best lamp.

CHARACTERISTICS.

• Rated supply voltage: 120 V~, 60 Hz.
• RF transmission power: < 100 mW (20 dBm)
• Frequency range: 2400-2483.5 MHz
• Terminals:

-  2 terminals (L and N) for line and neutral
-  1 terminal (P) for connection to the remote wired control (for instance art. 30805-20008-

19008-14008). 

The max distance between the IoT device and the push button is 50 m 

with a cable with a minimum cross-section of 1.5 mm

2

 

-  1 terminal for dimmed output

• It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 °C and +35 °C.
• If installing 2 dimmers in a single box, the loads that can be controlled by each dimmer must 

be reduced so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled 
by a single device.

CONNECTIONS.

Control and dimmering with built-in button or more points with NO buttons in parallel. Do not 
use NO buttons with pilot light.

NOTE: THE ON/OFF BUTTON IS CONNECTED TO THE CABLE NEUTRAL.

 INSTALLATION RULES.

• The device must be completed with interchangeable buttons and installed in flush mounting 

boxes or surface mounting boxes with Linea, Eikon, Arké and Plana mounting frames and 
cover plates.

• The device must be protected against overloads by installing a device, fuse or automatic 

1-way switch, with a rated current not exceeding 10 A.

• Installation must be carried out with the system switched off. 

Install the buttons onto the 

dimmer control before powering up the system.

• The dimmer does not have a mechanical 1-way switch in the main circuit and so is not gal-

vanically separated. The circuit load should be considered always powered.

IMPORTANTE: Le lampade comandabili da un singolo dimmer devono essere tutte uguali. 
Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal costruttore. Verificare 
sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibile: LE (Leading 
Edge) o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada può funzionare in 
entrambe le modalità ed è a discrezione dell’installatore scegliere la tipologia di dimme-
razione che garantisce il miglior funzionamento della lampada.

CARATTERISTICHE.

• Tensione nominale di alimentazione: 120 V~, 60 Hz.
• Potenza RF trasmessa: < 100mW (20 dBm)
• Range di frequenza: 2400-2483,5 MHz
• Morsetti:

- 2 morsetti (L e N) per linea e neutro
- 1 morsetto (P) per il collegamento al comando filare remoto (ad esempio art. 30805-20008-

19008-14008). 

La distanza max tra dispositivo IoT e pulsante è pari a 50 m con cavo di 

sezione minima 1,5 mm

2

 

- 1 morsetto per uscita regolata

• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C  e +35 °C.
• Nel caso di installazione di 2 dimmer nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascuno 

di essi devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima  
comandabile di un singolo dispositivo.

COLLEGAMENTI.

Comando e dimmerazione mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti NO in 
parallelo. Non utilizzare pulsanti NO con spia luminosa. 

ATTENZIONE: Il PULSANTE ON/OFF VA COLLEGATO AL CONDUTTORE DI NEUTRO.

 REGOLE DI INSTALLAZIONE.

• L’apparecchio deve essere completato con tasti intercambiabili ed installato in scatole da 

incasso o da parete con supporti e placche Linea, Eikon, Arkè e Plana.

• Il dispositivo deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore 

automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.

• L’installazione deve essere eseguita con impianto spento. 

Installare i tasti sul comando rego-

latore prima di alimentare l’impianto.

• Il dimmer non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non fornisce quindi 

separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.

IMPORTANT Toutes les lampes commandées par un même variateur doivent être iden-
tiques. Toutes les charges commandées doivent être certifiées À INTENSITÉ VARIABLE 
par le fabricant. Vérifier le type de gradation compatible sur l’emballage des lampes: LE 
(Leading Edge) ou TE (Trailing Edge). Sans indication particulière, la lampe peut fonction-
ner dans les deux modes de gradation et l’installateur choisit celui qui permet le meilleur 
fonctionnement.

CARACTÉRISTIQUES.

• Tension nominale d’alimentation : 120 V~, 60 Hz.
• Puissance RF transmise : < 100 mW (20 dBm)
• Gamme de fréquence : 2400-2483,5 MHz
• Bornes :

-  2 bornes (L et N) de ligne et neutre
-  1 borne (P) pour la connexion à la commande filaire à distance (par exemple art. 30805-

20008-19008-14008). 

La distance maximale entre un dispositif IoT et le poussoir corres-

pond à 50 m, avec un câble d’une section minimum de 1,5 mm

2

 

-  1 borne pour sortie réglée

• Utiliser dans des locaux secs non poussiéreux à une température comprise entre 0° C  et + 35° C.
• En cas d’installation de 2 variateurs dans le même boîtier, les charges commandables par 

chaque variateur doivent être réduites de façon à ce que leur somme ne dépasse pas la valeur 
maximale commandable d’un seul dispositif.

RACCORDEMENTS.

Commande et réglage par bouton intégré ou multipoints par boutons NO en parallèle. Ne pas 
utiliser de bouton NO à témoin lumineux.

REMARQUE: LE BOUTON ON/OFF EST RELIÉ AU NEUTRE CABLE.

 CONSIGNES D’INSTALLATION.

• L’appareil doit être complété avec des touches interchangeables et installé dans des boîtes 

d’encastrement ou en saillie, avec des supports et des plaques Linea, Eikon, Arké et Plana.

• Le dispositif doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur 

automatique, avec courant nominal inférieur ou égal à 10 A.

• Procéder à l’installation après avoir mis le circuit hors tension. 

Installer les touches sur la 

commande régulateur avant de mettre le circuit sous tension.

•  Le variateur est dépourvu de coupure mécanique sur le circuit principal et n’assure pas l’isola-

tion galvanique du dispositif. Le circuit côté charge doit être considéré comme étant toujours 
sous tension.

IMPORTANTE: Las lámparas gobernables por un único variador deben ser todas iguales. 
Todas las cargas gobernadas deben ser declaradas REGULABLES CON VARIADOR por 
el fabricante. Comprobar el tipo de variación compatible en el envase de las lámparas: LE 
(leading edge) o TE (trailing edge). En el caso de que no esté indicado, la lámpara puede 
funcionar en ambas modalidades y queda a discreción del instalador seleccionar el tipo 
de variación que garantiza el mejor funcionamiento de la lámpara.

CARACTERÍSTICAS.

• Tensión nominal de alimentación: 120 V~, 60 Hz.
• Potencia RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)
• Rango de frecuencia: 2400-2483,5 MHz
• Bornes:

-  2 bornes (L y N) para línea y neutro
-  1 borne (P) para la conexión al mando cableado remoto (por ejemplo, art. 30805-20008-

19008-14008). 

La distancia máxima entre dispositivo IoT y pulsador es de 50 m con 

cable de sección mínima de 1,5 mm

2

 

-  1 borne para salida regulada

• Tienen que utilizarse en lugares secos y sin polvo, a una temperatura comprendida entre 0 °C y +35 °C.
• Si se instalan 2 reguladores en la misma caja, las cargas que se pueden controlar desde cada 

regulador deben reducirse de forma que su suma no supere la potencia máxima controlable 
por cada dispositivo.

CONEXIONES.

Mando y regulación mediante pulsador incorporado o, desde varios puntos, con pulsadores NA 
en paralelo. No utilizar pulsadores NA con testigo luminoso.

NOTA: EL BOTÓN ON/OFF SE CONECTA AL CABLE NEUTRO.

 NORMAS DE INSTALACIÓN.

• El dispositivo debe montarse completo de teclas intercambiables e instalarse en cajas de 

empotrar o de superficie con soportes y placas Linea, Eikon, Arké y Plana.

• El dispositivo debe estar protegido contra las sobrecargas por un dispositivo, fusible o inte-

rruptor automático, con corriente nominal no superior a 10 A.

• El montaje debe realizarse con la instalación apagada. 

Monte las teclas en el mando regu-

lador antes de conectar la alimentación de la instalación.

•  El variador no está provisto de interrupción mecánica en el circuito principal y por lo tanto no realiza 

la separación galvánica. En el lado de la carga, el circuito debe considerarse siempre en tensión.

 .LE/TE مكحتلا عم ةقفاوتمو ميتعتلل ةلباق اهنأب ةعنصملا ةكرشلا نم ًارارقإ لمحت نأ ىلع ،ديللاب ةصاخلا تايذغملا نم ةاذغم نوكت نأ طرشب ديللا طئارش ميتعت ا ًضيأ زاهجلا ذفني :ةظوحلم

Summary of Contents for LINEA 30805.120

Page 1: ...ιαχείριση από smartphone tablet Assistenti vocali Alexa Google Assistant Siri Homekit per l eventuale comando voce Alexa Google Assistant Siri and Homekit voice assistants for possible voice operation Assistants vocaux Alexa Google Assistant Siri Homekit éventuellement pour la commande vocale Asistentes de voz Alexa Google Assistant Siri Homekit para el posible comando de voz Sprachassistenten Ale...

Page 2: ...afische Darstellung der Serie Linea Klemmenposition Verkabelung und Funktionen sind auch für Eikon Arké Idea und Plana identisch ΣΗΜ Γραφική αναπαράσταση σειράς Linea Η θέση των επαφών κλέμας των καλωδιώσεων και των λειτουργιών είναι επίσης ίδια για τις σειρές Eikon Arké Idea και Plana Plana و Idea و Arké و Eikon لـ المماثلة والوظائف واألسالك التوصيل اف ر أط موضع Linea لسلسلة رسومي عرض هامة مالحظة...

Page 3: ...nstallato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche Linea Eikon Arkè e Plana Il dispositivo deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo fusibile o interruttore automatico con corrente nominale non superiore a 10 A L installazione deve essere eseguita con impianto spento Installare i tasti sul comando rego latore prima di alimentare l impianto Il dimmer non è provvi...

Page 4: ...τασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο κουτί τα ελεγχόμενα φορτία από κάθε ρυθμιστή πρέπει να μειωθούν ώστε το άθροισμά τους να μην υπερβαίνει τη μέγιστη ελεγχόμενη ισχύ από έναν μεμονωμένο μηχανισμό ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ Έλεγχος μέσω ενσωματωμένων πλήκτρων ή από πολλά σημεία με παράλληλα πλήκτρα no μη χρησιμοποιείτε πλήκτρα no με ενδεικτική λυχνία ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟ ΚΟΥΜΠΊ ON OFF ΈΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΊ ΜΕ ΤΟ ΚΑΛΏΔΙΟ NEUTRAL ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ...

Page 5: ...one di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet www vimar com Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on the following website www vimar com Vimar S p A déclare que l équipement radio est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte co...

Page 6: ......

Reviews: