background image

Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual

Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso

Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης

ESM4/ESM4.120 - ESM5/ESM.120 - ESM6/ESM6.120

Attuatore per cancello scorrevole 230/120 V 800-1400-2200 Kg

Sliding gate actuator 230/120 V 800-1400-2200 Kg

Actuateur pour portails coulissantes 230/120 V 800-1400-2200 Kg

Actuador para cancelas correderas 230/120 V 800-1400-2200 Kg

Torantrieb für Schiebetoren 230/120 V 800-1400-2200 Kg

Εκκινητής για συρόμενη καγκελόπορτα 230/120 V 800-1400-2200 Kg

Summary of Contents for ESM.120

Page 1: ...zerhandbuch ESM4 ESM4 120 ESM5 ESM 120 ESM6 ESM6 120 Attuatore per cancello scorrevole 230 120 V 800 1400 2200 Kg Sliding gate actuator 230 120 V 800 1400 2200 Kg Actuateur pour portails coulissantes...

Page 2: ...2 12 5 12 5 16 120 V 60 Hz 514 880 1175 17 5 30 40 242 322 295 2 15 2 9 2 85 80 60 60 300 400 500 60 60 60 8 6m 15 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 CARATTERISTICHE TECN...

Page 3: ...ente sicuri SBLOCCO Da effettuare dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Per poter agire manualmente sul cancello sufficiente inserire l apposita chiave e ruotarla 3 volte in senso antior...

Page 4: ...tto alla cremagliera FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizionare due camme alle estremit della cremagliera 7 La regolazione della corsa di apertura e chiusura...

Page 5: ...rnizione Guarnizione applicata Motore pronto Chiudere il carter OPERAZIONE FINALE La guarnizione deve essere applicata solo al termine dell installazione prima di rimontare il carter OPTIONAL CREMAGLI...

Page 6: ...a inoltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina finale in cui deve essere incorporato non stata dichiarata conforme se del caso alle disposizioni della Direttiv...

Page 7: ...se of prolonged use 1 800 1400 2200 0 155 0 18 4 230 V 50 60 Hz 600 790 1150 20 4 27 39 287 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 120 V 60 Hz 514 880 1175 17 5 30 40 242 322 29...

Page 8: ...s been interrupted In order to work manually on the gate you just need to insert the fitting key and rotate it 3 times counterclockwise 4 In order to carry out the manual operation of the gate leaf th...

Page 9: ...to determine the gate travel length place two cams at the ends of the rack 7 Move the cams on the rack teeth to adjust their opening and closing travel To fix the cams to the rack tighten the screws...

Page 10: ...of the optional equipments follow the relevant handbooks RACK OF MODEL 4 Ideal for gates weighting up to 2200 kg 4 800 lbs code ZE07 EN Fit the gasket The gasket is fitted Motor ready Close the case F...

Page 11: ...rther hereby declares that the product must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006...

Page 12: ...1 1 62 12 5 12 5 16 120 V 60 Hz 514 880 1175 17 5 30 40 242 322 295 2 15 2 9 2 85 80 60 60 300 400 500 60 60 60 8 6m 15 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 CARACTERISTIQUE...

Page 13: ...s rs D BLOCAGE Cette op ration ne devra tre effectu e qu apr s avoir mis le moteur hors tension Afin de pouvoir agir manuellement sur le portail il suffit d introduire la cl destin e cet effet et de l...

Page 14: ...a course de la partie mobile il faut positionner deux cames sur les extr mit s de la cr maill re 7 Pour proc der au r glage de la course d ouverture et de fermeture il suffit de d placer les cames sur...

Page 15: ...NS Pour les branchements et les donn es techniques des accessoires se conformer aux livrets d instruction correspondants FR FR Appliquer la garniture Garniture appliqu e Moteur pr t Refermer le carter...

Page 16: ...ve machine 2006 42 CE EN 13241 2003 A1 2011 EN 12453 2000 d clare en outre que l actionneur ne doit pas tre mis en service avant que la machine finale laquelle il sera int gr n ait t d clar e conforme...

Page 17: ...62 12 5 12 5 16 120 V 60 Hz 514 880 1175 17 5 30 40 242 322 295 2 15 2 9 2 85 80 60 60 300 400 500 60 60 60 8 6m 15 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 CARACTER STICAS T...

Page 18: ...no son suficientemente seguros DESBLOQUEO A efectuar tras haber cortado la alimentaci n el ctrica al motor Para poder abrir manualmente la cancela en el caso de que faltase la corriente el ctrica con...

Page 19: ...E CARRERA Para determinar el recorrido de la parte m vil se tiene que colocar dos limitadores de recorrido en los extremos de la cremallera 7 La regulaci n de la abertura y el cierre se obtiene despla...

Page 20: ...os accesorios consultar los manuales respectivos CREMALLERA MOD 4 Ideal para cancelas con peso hasta 2200 kg c d ZE07 ES Aplicar la junta Junta aplicada Motor preparado Cerrar el c rter OPERACI N FINA...

Page 21: ...N 12453 2000 Adem s declara que el producto no deber ser puesto en servicio mientras la m quina final en la cual vaya a ser incorporada no haya sido declarada conforme si procede a lo dispuesto en la...

Page 22: ...47 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 120 V 60 Hz 514 880 1175 17 5 30 40 242 322 295 2 15 2 9 2 85 80 60 60 300 400 500 60 60 60 8 6m 15 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14...

Page 23: ...icht ausreichend sicher sind ENTRIEGELUNG Die Entriegelung darf erst nach dem Abschalten der elektrischen Motorstromversorgung erfolgen Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte be...

Page 24: ...Teils zu beenden m ssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden 7 Die Regulierung des ffnungs und Schlie laufes wird erhalten indem diese entlang der Zahnstangenz hne verschoben we...

Page 25: ...Anschl sse und die technischen Daten der Zubeh re verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen DE Installation der Dichtung Installierte Dichtung Motor betriebsbereit Schlie en des Geh use...

Page 26: ...erhin dass das Produkt erst dann in Betrieb genommen werden darf wenn festgestellt wurde dass die Endmaschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2...

Page 27: ...9 287 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 120 V 60 Hz 514 880 1175 17 5 30 40 242 322 295 2 15 2 9 2 85 80 60 60 300 400 500 60 60 60 8 6m 15 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP...

Page 28: ...M5 ESM 120 ESM6 ESM6 120 EN 12604 5 4 1 EN12453 12 2 3 3 2 3 4 A B C E C E C D E C E C D E C D E C D E C D E C D E A B EDS1 C D ZX01 EN EN12453 A E EFA1 60 70cm 2 5m EN 12445 7 3 2 1 EN12453 3 4 225 N...

Page 29: ...27 ACTO ESM4 ESM4 120 ESM5 ESM 120 ESM6 ESM6 120 5 6 5 mm M6 1 mm 7 7 6 mm mm EL 5...

Page 30: ...28 ACTO ESM4 ESM4 120 ESM5 ESM 120 ESM6 ESM6 120 4 2200 kg ZE07 EL...

Page 31: ...61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2011 R TTE 1999 5 EN 301 489 3 2002 EN 300 220 3 2000 2006 42 EN 13241 2003 A1 2011 EN 12453 2000 2006 42 Elvox SpA VII...

Page 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401232A0 00 1710...

Reviews: