background image

Manuale installatore - Installer guide

Manuel installateur - Technisches Handbuch 

Instrucciones instalador - Manual do instalador

Art. 62I8 Art. 62I8/5

Citofono supplementare kit Due Fili

Due Fili kit additional interphone

Poste supplémentaire kit 2Fili

Zusätzl. Haustelefon Set DueFili

Port. automát. adicional Kit Due Fili

Telefone adicional Kit Due Fili

Petrarca

226 mm

65 mm

89 mm

Summary of Contents for Elvox Petrarca Series

Page 1: ...rucciones instalador Manual do instalador Art 62I8 Art 62I8 5 Citofono supplementare kit Due Fili Due Fili kit additional interphone Poste suppl mentaire kit 2Fili Zus tzl Haustelefon Set DueFili Port...

Page 2: ...are il microtelefono e premere il pulsante intercomunicante relativo al citofono videocitofono da chiamare la durata massima della conversazione di 60 secondi per il citofono Art 62I8 mentre nel citof...

Page 3: ...e il coperchio dal fondo facendo forza nel lato inferiore del coperchio Fig 5 Fissare il citofono su scatola rettangolare verticale incassata per mezzo delle 2 viti in dotazione oppure fissare le viti...

Page 4: ...rphone or monitor types 63I8 according to the table above but monitor types 63I8 cannot call inter phone types 62I8 To make an intercommunicating call lift the handset and press the inter communicatin...

Page 5: ...e electric lock connected to the installation must have a maximum of 1A power consumption with 12V voltage Humming sounds or electrical discharges may affect the appliance good operation Operating dwe...

Page 6: ...ommutent pas automatiquement la conversation mais il faudra appuyer sur la touche d activation automatique allumage automatique sans raccrocher pour parler avec la plaque Le temps de conversation entr...

Page 7: ...l installation doit avoir une absorption maximum d 1A la tension de 12V Bourdonnements et d charges lectriques peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils Temps de fonctionnement Le moniteu...

Page 8: ...tet Um mit dem Besucher am Klingeltableau zu sprechen muss die Taste f r Selbsteinschaltung gedr ckt werden ohne den H rer aufzulegen Die Gespr chszeit zwischen Klingeltableau und Haustelefon l sst s...

Page 9: ...unden aktiviert 90 Sekunden deaktiviert Fig 3 A B C D Fig 4 Fig 5 Installationshinweise Abb 4 Das Haustelefon ffnen den Deckel vom Boden entfernen durch Dr cken auf die Unterseite des Deckels Abb 5 Da...

Page 10: ...nte del contacto BS desde el tel fono es posible abrir la cerradura siempre con tel fono insertado por la llamada o no Insertando el puente es posible abrir la puerta desde el tel fono s lo despu s qu...

Page 11: ...ectar al buen funcionamiento de los aparatos Tiempos de funcionamientos El tel fono la c mara la cerradura y los servicios auxiliares deben fun cionar con los siguientes ciclos de intermitencia Ciclo...

Page 12: ...D1 ID0 MONITOR n 1 n 2 n 3 n 4 APERTURA SERRATURA SEMPRE LOCK RELEASE ALWAYS APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA LOCK RELEASE AFTER CALL 2 3 5 4 1 A B Funcionamento Do telefone monitor podem se chamar ou...

Page 13: ...argas el ctricas podem influir no bom funcionamento da aparelhagem Tiempos de funcionamientos El monitor la c mara la cerradura y los servicios auxiliares deben fun cionar con los siguientes ciclos de...

Page 14: ...0 75 pour un maximum de 100 m tres Videokit Art 682 C et 68I C en couleurs C ble twist Art 732H 50 pour un maximum de 60 m tres Leiterquerschnitt empfehlt f r die zwei Dr hte Videoset Art 682 und 68I...

Page 15: ...ush button for call of interphone N 3 Bouton poussoir pour appel porte d appartement n 3 Taste f r den Ruf von Haustelefon n 3 Pulsador para llamada tel fono n 3 Bot o para chamada tel fono n 3 N 4 PU...

Page 16: ...partement n 2 Taste f r den Ruf von Haustelefon n 2 Pulsador para llamada tel fono n 2 Bot o para chamada tel fono n 2 N 3 PULSANTE PER CHIAMATA MONITOR CITOFONO N 3 Push button for call of monitor in...

Page 17: ...ON AUXILIAIRE 2 TASTE F R ZUSATZFUNKTION 2 PULSADOR FUNCI N AUXILIAR 2 BOT O PARA FUN O AUXILIAR 2 2 contatto n a Carico massimo 3a 230v 2 N O Contact Maximum load 3A 230V 2 Contact N O Charge maximum...

Page 18: ...ou 8 em fun o da tonalidade desejada VARIANTE VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACI N 2 Schema di collegamento modulo rel Art 170A 101 per comando di suonerie supplementaria a timpano Wiring diagram for rel...

Page 19: ...personas as como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este s mbolo no deber eliminarse junto con los residuos urbanos y podr entregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recog...

Page 20: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 62I 800 09 1501 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: