background image

6204

Citofono Petrarca Digibus

Petrarca Digibus interphone

Poste Petrarca Digibus

Haustelefon Petrarca Digibus

Portero automático Petrarca Digibus

Porteiro automático Petrarca Digibus

Summary of Contents for ELVOX Petrarca Digibus 6204

Page 1: ...6204 Citofono Petrarca Digibus Petrarca Digibus interphone Poste Petrarca Digibus Haustelefon Petrarca Digibus Portero automático Petrarca Digibus Porteiro automático Petrarca Digibus ...

Page 2: ...e utente assente da collegare all art 6153 Monit Per collegamento scheda di interconnessione monitor BL BI Collegamento microtelefono filo blu e bianco C Comune altoparlante di chiamata A Collegamento altoparlante di chiamata per massima potenza A Collegamento altoparlante di chiamata per suoneria attenuata Programmazione e funzionamento Le operazioni che seguono devono essere effettuate solo dopo...

Page 3: ...Reserved to be used only as instructed by the manufacturer U A For user absent function to be connected to part No 6153 Monit For connecting a monitor interconnection card BL BI Handset connection blue and white wire C Common wire for call loudspeaker A Call louspeaker connection for maximum power A Call loudspeaker connection for attenuated chime Programming and operation The following operations...

Page 4: ...on usager absent à connecter à l art 6153 Monit Pour branchement carte d interconnexion moniteur BL BI Raccordement combiné fil bleu et blanc C Commun haut parleur d appel A Raccordement haut parleur d appel pour puissance maximale A Raccordement haut parleur d appel pour sonnerie attenuée Programmation et fonctionnement Les opérations qui suivent ne doivent être effectuées qu après la programmati...

Page 5: ... sind Program Vorbehalten darf nur auf Angabe des Herstellers verwendet werden U A Für die Funktion Benutzer abwesend für den Anschluss an Art 6153 Monit Für den Anschluss einer Monitor Zwischenverbindungskarte BL BI Höreranschluß blauer und weisser Draht C Gemeinsamer Draht für Ruflautsprecher A Ruflautsprecheranschluß für maximum Stromstärke A Ruflautsprecheranschluß für abgeschwächte Klingel Pr...

Page 6: ... cuando el constructor lo requiere U A Para la función usuario ausente para conectar al art 6153 Monit Para conectar a la ficha de interconexión monitor BL BI Conexionado microteléfono hilo azul e blanco C Común altavoz de llamada A Conexionado altavoz de llamada para potencia máxima A Conexinado altavoz de llamada para timbre atenuado Programación y funcionamiento Las operaciones que siguen deben...

Page 7: ...zar só quando o construtor o requere U A Para função utente ausente para ligar ao Art 6153 Monit para ligação placa de interligação monitor BL BI Ligação punho fio azul e branco C Comúm altifalante de chamada A Ligação altifalante de chamada para potência máxima A Ligação altifalante de chamada para campainha atenuada Programação e funcionamento As operações que se seguem só devem ser efectuadas d...

Page 8: ...ALIMENTATION ZUM NETZGERÄT AL ALIMENTADOR PARA O ALIMENTADOR ART 6941 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTANT POSTES HAUSTELEFONEN STEIGLEITUNG MONANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Rif schema Ref diagram Réf schéma Siehe Plan Ref esquema Refª esquema pv4407...

Page 9: ...PROVISTOS DE CODIFICACIÓN INTERNA DE LA SEÑAL DIGITAL COLUNA MONTANTE DOS MONITORES COM APARELHOS EQUIPADOS COM DESCODIFICADOR INTERNO DO SINAL DIGITAL Rif schema Ref diagram Réf schéma Siehe Plan Ref esquema Refª esquema pv4407 2 MONTANTE MONITOR MONITOR CABLE RISER MONTANT MONITEUR MONITOR STEIGLEITUNG COLUNA MONTANTE DOS MONITORES ALL ALIMENTATORE TO POWER SUPPLY A L ALIMENTATION ZUM NETZGERÄT ...

Page 10: ...y means of the en trance panel Raccordement poussoir appel hors porte sur postes ou moni teurs équipés du décodage in terne Si l on connecte dans l installation le module générateur d appel Art 0002 831 06 et un transformateur Art M832 et que l on actionne le poussoir hors de la porte le poste et ou le moniteur sonne avec un timbre qui diffère de celui que l on obtient avec l appel à partir de la ...

Page 11: ...ELEFONEN STEIGLEITUNG MONTANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 A Wohnungstür Klingelknopf B Rufgenerator Art 0002 831 06 C Transformator Art M832 Rete Mains Réseau Netz Red Rede A Outdoor push button B Call generator Art 0002 831 06 C Transformer Art M832 A Poussoir à la porte de l appartement B Générateur d appel Art 0002 831 0...

Page 12: ...s Art 6C59 allows the connection of external push buttons connected in parallel to those sup plied with the accessory Raccordement des fonctions au xiliaires F1 dans des installations portiers vidéo équipés du déco dage interne On peut activer une fonction auxi liaire F1 commandée par les postes en reliant un relais Art 0170 001 selon le schéma bornes R1 4 de l alimentation ATTENTION Le poste d ap...

Page 13: ...a o a la central consergería Para a botoneira ou para a central A Art 6204 B Art 6C59 C Art 6C59 D Pulsanti esterni External push buttons Boutons poussoirs externes Externtasten Pulsadores externos Botões externos Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Art 6C59 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art 6204 Art 6C59 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTA...

Page 14: ...r la tapa del fondo apretando en el lado inferior de la tapa Abrir o telefone afastar a tampa do fundo fazendo força no lado inferior da tampa Aggiunta pulsante singolo dell art 6152 confezione da 8 pezzi Additional single push button type 6152 available in boxes of 8 pcs Touche supplémentaire Art 6152 conditionnement de 8 pièces Zusätzliche Einzeltaste Art 6152 Verpackungseinheit mit 8 Stück Puls...

Page 15: ... 3 Module Vimar V71303 V71703 Montaje de superficie o en caja Que se monta en la pared con tacos o bien en una caja de empotrar 3 módulos Vimar V71303 V71703 Instalação tipo montagem saliente ou numa caixa Aplicável na parede com buchas ou numa caixa de embeber 3 módulos Vimar V71303 V71703 Dima di foratura della parete per installazione con tasselli Wall drilling template for installation with wa...

Page 16: ...ges the re use and or recycling of the construction materials DEEE Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré là où il est reporté sur l appareil ou l emballage indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets Au terme de la durée de vie du produit l utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au reven...

Reviews: