
C
B
12
0
PRI
*
G
CH
CH
3
CH
A
CH
CH
3
3
1
6
4/5
CN
4
1
5
6
3
4
2
A
SD
SR
C
1
6
3
2
1
4
5
6
3
D
E
H
N° SI580
RETE-NETWORK
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 8873
Art. 8877
SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON DUE FILI ART. 930D
CONNECTION DIAGRAM FOR ELECTRIC TWO-WIRE DOOR SWITCH ART. 930D
SCHÉMA DE BRANCHEMENT PORTIER ÉLECTRIQUE À DEUX FILS ART. 930D
SCHALTPLAN DER “1+N” DRAHTTÜRSPRECHANLAGE MIT ART. 930D
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON DOS HILOS ART. 930D
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTEIRO ELÉCTRICO COM DOIS CONDUTORES ART. 930D
TRA SFOR MA TO RE
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
M832
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 6201
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 62K1
*
Versorgungskabel getrennt von den ande-
ren Leitern direkt an Klemmen 3 und 6 der
Außenstelle Art. 930D anzuschießen.
Cable de alimentación separado de los restan-
tes conductores a conectar directamente a los
bornes 3 y 6 del aparato exter-no Art. 930D
Cabo de alimentação separado dos restantes
conductores para ligar directamente aos termi-
nais 3 e 6 do posto externo 930D.
A- Klingeltableau mit Sprechstelle
Serie 1200, 1300, 8000, 8100, 3300,
PATAVIUM
B- zusätzliche Türöffnertaste
C- Elektrischer Türöffner 12V~
D- Sprechstelle Art.930D
F- Klingeltableauruftaste
G- Beleuchtungsled Des Namenschilds
H- Diodenstreifen Art. 27/005 - 2/994
Cavo di alimentazione separato dai rimanenti
conduttori da collegare direttamente ai morset-
ti 3 e 6 del posto esterno Art.930D
Supply voltage cable separated from the
remaining conductors and to connect directly
to terminals 3 and 6 of speech unittype 930D
Câble d’alimentation séparé des autres
conducteurs à raccorder directement aux
bornes 3 et 6 du poste externe Art. 930D
Sezione conduttori - Conductor section
Sections des conducteurs-Leiterquerchnitt
Secciones conductores-Secção condutores
Conduttori-Conductors
Ø fino a 50m-Ø up to 50m
Ø fino a 100m-Ø up to 100m
Ø fino a 200m-Ø up to 200m
Conductors-Leitungslänge
Ø jusqu’à 50m-Ø bis 50m
Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m
Ø jusqu’à 200m.-Ø bis 200m
Conductores-Condutores
Øhasta 50m - até 50m
Ø hasta 100m - até 100m
Ø hasta 200m - até 200m
Comune (3)
Common (3)
Commun (3)
Gemeinsame (3)
0,5 mm2
0,75 mm2
1,5 mm2
Común (3)
Commun (3)
0 - 12
0,25 mm2
0,5 mm2
1 mm2
A- Targa con posto esterno
serie1200, 1300, 8000, 8100, 3300,
PATAVIUM
B- Pulsante supplementare serratura
C- Serratura elettrica 12V~
D- Posto esterno Art.930D
F- Pulsante Di Chiamata Dalla Targa
G- Led Di Illuminazione Cartellino
Portanomi
H- Striscia a diodi Art. 27/005 - 2/994
A- Entrance panel serie
1200, 1300, 8000, 8100, 3300,
PATAVIUM
B- Additional push-button for lock
C- Electric lock 12V~
D- Speech unit Art.930D
F- Entrance Panel Call Push-Button
G- Name-Tag Lighting Led
H- Diode strip Art. 27/005 - 2/994
A- Plaque de rue avec poste externe
série 1200, 1300, 8000, 8100, 3300,
PATAVIUM
B- Poussoir supplémentaire gâche
C- Gâche électrique 12V~
D- Poste externe Art.930D
F- Poussoir D’appel De La Plaque De Rue
G- Led D’éclairage Porte-Nomes
H- Barrette de diode Art. 27/005 - 2/994
A- Placa con aparato externo
1200, 1300, 8000, 8100, 3300,
PATAVIUM
B- Pulsador suplementario cerradura
C- Cerradura eléctrica 12V~
D- Aparato externo Art.930D
F- Pulsador De Llamada De La Placa
G- Led De Iluminación De La Tarjeta
Portanombres
H- Regleta de diodos Art. 27/005 - 2/994
A- Botoneira com posto externo
1200, 1300, 8000, 8100, 3300,
PATAVIUM
B- Botão suplementar de trinco
C- Trinco eléctrico 12V~
D- Posto externo Art.930D
F- Botão De Chamada Da Botoneira
G- Led De Iluminação Do Cartão
Portanomes
H- Tira com diodos Art. 27/005 - 2/994
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
930D
S60.930.D00 05 2003