background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

7548  Tab 4.3

49401340C0  00  2104

Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d’instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation - 

Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών - 

ةغللا ةددعتم تاداشرلإا ةقرو

1 -  Συνδετήρας USB γα προγραμματισμό από το λογισμικό SaveProg

2 -  Κλέμα σύνδεσης: 

1, 2  = 

Ψηφιακή γραμμή BUS 

FP *  = 

Τοπική κλήση από εξώπορτα (βλ. επαφή κλέμας M). 

Μέσω διαμόρφωσης που εκτελείται με το SaveProg, μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

ως είσοδος για τη λειτουργία «συναγερμού». Ανατρέξτε στη σχετική παράγραφο 

του εγχειριδίου εγκατάστασης και χρήσης. 

Σημείωση: μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το ζεύγος επαφών κλέμας FP/M 

όταν δεν είναι ενεργοποιημένη η χρήση ως «συναγερμός», για προσομοίωση σε 

τυχόν δευτερεύοντες εσωτερικούς σταθμούς μιας κλήσης από το προϊόν κωδ. 

6120 προς τον κύριο σταθμό. 

M *

 = Γείωση

3 -  Dip Switch διαμόρφωσης (Τερματισμός Bus)

Σημείωση

*

 η μέγιστη απόσταση των συνδέσεων στις επαφές κλέμας είναι 10 m.

ΠΙΝΑΚΑΣ SWITCH

A = Το καλώδιο του BUS εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και συνεχίζει 

προς άλλο εσωτερικό σταθμό
Β = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 100 Ohm 

(καλώδιο Elvox 732I ή 732H) εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η 

κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό

Γ = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 50 Ohm 

(καλώδιο κατ.5 ή κατ.6 με τα ζεύγη συνδεδεμένα) εισάγεται στις επαφές 

κλέμας 1, 2 και η κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό

  - 1

SaveProg جمانربلا للاخ نم ةجمربلل USB ةلصو

  - 2

ليصوت فارطأ ةحول

 

Bus Due Fili

 =  2 ,1

 

.)M ليصوتلا فرط لىإ ةيداشرلإا ةيعجرلما( ليحلما ذفنلما جراخ ةيفتاه ةلماكم

  =   FP

ةيليغشتلا ةفيظولل لخدمك همادختسا نكيم SaveProg جمانرب اهب موقي يتلا ةئيهتلاو طبضلا ةيلمع للاخ نم

 

.مادختسلااو بيكترلا ليلد في كلذب ةصاخلا ةرقفلا رظنا ."ريذحت"

 

 ةلاح في ةاكاحملل "هيبنتك" مادختسلاا لعفم نوكي لا امدنع FP/M ليصوتلا فارطأ جوز مادختسا ا ًضيأ نكيم :ةظحلام

.ةعومجلما سأرب ةشرابلما 6120 ةادلأا نم ةيفتاه ةلماكم ،هب ةطبترم ةيناث ةيلخاد مادختسا تاهجاو دوجو

 

ةلتكلا   =  

M*

)لقانلا ةياهن( ةئيهتلاو طبضلل DIP حاتفم  - 3

.م 10 يه ليصوتلا فارطأب تلايصوتلا ينب ةلصافلا ةفاسملل صىقلأا دحلا

 *

 :

ةظوحلم

حيتافلما لودج

رخآ ليخاد ناكم ىتح لصاويو 2 و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي BUS لقانلا لباك ناك اذإ = A

 فيرط في لخدي )732H وأ 732I Elvox لباك( موأ 100 ةزيمم ةيئابرهك ةقواعبم BUS لقانلا لباك = B

ليخادلا ناكلما في فقوتي تيبثتلا لماحو 2 و 1 ليصوتلا

 ةلودجم ةجودزم كلاسأب Cat.6 وأ Cat.5 لباك( موأ 50 ةزيمم ةيئابرهك ةقواعبم BUS لقانلا لباك = C

ليخادلا ناكلما في فقوتي تيبثتلا لماحو 2 و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي )ةلوصوم

1 -  Conector USB para la programación con el software SaveProg

2 -  Caja de bornes de conexión 

1, 2  = 

Línea digital BUS 

FP *  = 

Llamada fuera de la puerta local (referencia al borne M). 

Mediante la configuración realizada con SaveProg, se puede utilizar como 

entrada para la función "Alerta". Consulte el apartado correspondiente del 

manual de montaje y uso. 

Nota: cuando la función "Alerta" no está activada, el par de bornes FP/M también 

se puede usar para simular una llamada desde el art. 6120 al aparato interno 

principal con respecto a posibles aparatos internos secundarios. 

M *

 = Masa

3 -  Conmutador DIP de configuración (Terminación Bus)

Nota

la distancia máxima de las conexiones a los bornes es de 10 m.

TABLA DE LOS CONMUTADORES DIP

A = El cable BUS entra en los bornes 1 y 2 y continúa hacia otro aparato 

interno
B = El cable BUS con impedancia característica de 100 ohmios (cable Elvox 

732I o 732H) entra en los bornes 1 y 2 y el montante termina en el aparato 

interno

C = El cable BUS con impedancia característica de 50 ohmios (cable de cat. 

5 o cat. 6 con los cables de pares acoplados) entra en los bornes 1 y 2 y el 

montante termina en el aparato interno

1 -  Conector USB para a programação a partir do software SaveProg

2 -  Placa de terminais de ligação 

1, 2

 = Linha digital BUS 

FP *

 = Chamada de patamar local (referência ao terminal M). 

Através da configuração executada a partir do SaveProg, pode ser utilizado 

como entrada para a função de “Alerta”. Consulte o respetivo parágrafo no 

manual de instalação e utilização. 

Nota: o par de terminais FP/M também pode ser usado, quando não está ativo 

o uso como "Alerta", para simular perante os seus eventuais postos internos 

secundários, uma chamada do Art. 6120 dirigida ao principal do grupo. 

M *

 = Massa

3 -  Dip Switch de configuração (Terminação Bus)

Nota

a distância máxima das ligações aos terminais é de 10 m.

TABELA SWITCH

A = O cabo do BUS entra nos terminais 1, 2 e continua para um outro posto 

interno
B = O cabo BUS com impedância característica de 100 Ohm (cabo Elvox 

732I ou 732H) entra nos terminais 1, 2 e a coluna montante para no posto 

interno

C = O cabo BUS com impedância característica de 50 Ohm (cabo Cat.5 ou 

Cat.6 com os pares entrançados acoplados) entra nos terminais 1, 2 e a 

coluna montante para no posto interno

•  Schemi di collegamento

•  Wiring diagrams

•  Schémas de connexion

•  Anschlusspläne

•  Esquemas de conexión

•  Esquemas de ligação

•  Διαγράμματα σύνδεσης

  

ليصوتلا تاططخم

- Posto interno in configurazione entra/esci

Indoor station in in/out configuration

- Poste intérieur en configuration entrée/sortie

- Innenstelle in Konfiguration ein/aus

- Aparato interno en configuración entrar/salir

Posto interno na configuração entrar/sair

- Εσωτερικός σταθμός σε διαμόρφωση εισόδου/εξόδου

جورخ/لوخد تادادعلإا ةئيهتو طبض في ةيلخادلا مادختسلاا ةهجاو -

2

1

FP

M

2

1

FP

M

2

1

FP

M

K

*

MONTANTE - 

RISER - 

COLONNE 

MONTANTE - STEIGLEITUNG

 - 

MONTANTE - 

COLUNA MONTANTE - 

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ - 

ةيسيئرلا طبرلا ةلصو

*

- Posto interno in configurazione terminale

- Indoor station in terminal configuration

- Poste intérieur en configuration terminal

- Innenstelle in Konfiguration als Endgerät

- Aparato interno en configuración terminal

Posto interno na configuração terminal

- Εσωτερικός σταθμός σε διαμόρφωση τερματισμού

ةيفرط ةئيهتو طبض ةيعضو في ةيلخاد مادختسا ةدحو -

2

1

FP

M

2

1

FP

M

2

1

FP

M

K

*

MONTANTE - 

RISER - 

COLONNE 

MONTANTE - STEIGLEITUNG

 - 

MONTANTE - 

COLUNA MONTANTE - 

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ - 

ةيسيئرلا طبرلا ةلصو

*

- Variante per il collegamento del pulsante fuoriporta

- Variant for connecting the landing button

- Variante pour le raccordement du poussoir palier

- Variante für den Anschluss der Etagenruftaste

- Variante para la conexión del pulsador fuera de la puerta

- Variante para a ligação do botão de patamar

- Παραλλαγή για σύνδεση μπουτόν εξώπορτας

بابلا جراخ رز ليصوتل رايخ -

2

1

FP

M

2

1

FP

M

2

1

FP

M

K

Summary of Contents for ELVOX 7548

Page 1: ...en vigor Ainstala odeveserefetuadaporpessoalqualificadodeacordocomasdisposi esqueregulamainstala odematerial el trico vigentesnopa semqueosprodutoss oinstalados Altezza consigliata salvo diversa norm...

Page 2: ...sto Interno rifiuter le chiamate da Posto Esterno 6 Regola livello luminosit vedi manuale uso e configurazione 7 Regola volume suoneria contrasto e fonia vedi manuale uso e configurazione Nota se oppo...

Page 3: ...luzes das escadas sinaliza o de eventual Alerta 5 Exclus o da campainha em standby prima e mantenha premida durante 2 s para desativar ativar a campainha Silenciamento da campainha durante uma chamad...

Page 4: ...roc d sa configuration via SaveProg il est possible de l utiliser comme entr e pour la fonction Alerte Consulter le paragraphe correspondant dans le manuel d installation et d utilisation Remarque les...

Page 5: ...erminal M Atrav s da configura o executada a partir do SaveProg pode ser utilizado como entrada para a fun o de Alerta Consulte o respetivo par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de t...

Page 6: ...econdo beep 2 Rilasciare il tasto si attiver la connessione con il posto esterno beep di frequenza diversa 3 Premere il tasto del posto esterno dal quale si desidera ricevere la chiamata MASTER 4 Post...

Page 7: ...o 20dBm Tecladocapacitivosens velaotoquecoms mbolos retroiluminados Alimenta odeBUSterminais1 2 tens onominal28Vdc Consumo emstandby10mA correntem xima180mA Classeambiental ClasseA1 Graudeprote oIP30...

Page 8: ...iacquisto iprodotti elettronicidasmaltirecondimensioniinferioria25cm L adeguataraccoltadifferenziataperl avviosuccessivodell apparecchiaturadismessaalriciclaggio altrattamentoeallosmaltimentoambiental...

Reviews: