background image

Numerazione morsettiera monitor
Numbering of monitor terminal block
Numération de la barrette enfichable du moniteur
Nummierung der Monitor-Steckleiste
Numeración regleta monitor
Numeração dos bornes do monitor

Corrispondenza colore conduttori
Correspondence of conductor colour
Correspondence des couleurs des conducteurs
Überstimmung der Leiterfarben
Correspondencia colores conductores
Correspondencia colores conductores

Morsetti presa
Socket terminals
Bornes de la prise
Steckendosenpole
Regleta-conector
Tomada com bornes

CH

Azzurro - Sky blue - Bleu ciel - Hellblau - Azul claro

1

+D

Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco - Branco

2

V3

Rosa - Pink - Rose - Rosa

3

M

Arancio - Orange - Naranja - Laranja

4

-

Blu sez. - Blue sect. - Bleu sect. - Blau Querschnitt - Azul 
sec. 0,5mm

5

+

Rosso sez. - Red sect. - Rouge Sect - Rot querschnitt - 
Rojo sec. 0,5mm

6

+A

Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro - Preto

7

V1

Anima coassiale - Cable core - Âme du câble coaxial - 
Koaxialer Kern - Malla coaxial - Alma coaxial
(Non utilizzato - Not in use - Libre - Unbelegt  - No co-
nectado - Não utilizado)

V

M

Schermo - Shield - Blindage - Schirm - Pantalla - Trança
(Non utilizzato - Not in use - Libre - Unbelegt  - No co-
nectado - Não utilizado)

M

PREDISPOSIZIONE MONITOR PER IMPIANTI SENZA CAVO COASSIALE (RIF. ALIMENTATORE 6568)
MONITOR CONFIGURATION FOR INSTALLATIONS WITHOUT CO-AX CABLE (POWER SUPPLY 6568).
VORRÜSTUNG DES MONITORS FÜR ANLAGEN OHNE KOAXIALKABEL (VGL. NETZTEIL 6568)
PRÉDISPOSITION DU MONITEUR POUR INSTALLATIONS SANS CÂBLE COAXIAL (RÉF. ALIMENTATION 6568)
PREDISPOSICIÓN MONITOR PARA INSTALACIONES SIN CABLE COAXIAL (REF. ALIMENTADOR 6568).
PREPARAÇÃO DO MONITOR PARA INSTALAÇÕES SEM CABO COAXIAL (REF

a

. ALIMENTADOR 6568)

*

*

Attenzione:

 il ponticello presente tra i morsetti V3 e M della 

borchia, per questo tipo di impianto, deve essere tolto.

Important

: on this type of system the jumper connecting 

terminals V3 and M on the terminal block must be disconnected.

Attention:

 le pontage entre les bornes V3 et M du bouton, pour 

ce type d’installation, doit être défait.

Achtung:

 Der Jumper zwischen den Klemmen V3 und M muß 

bei diesen Anlagen abgenommen werden.

Atención:

 el puente presente entre los bornes V3 y M de la 

tachuela, en este tipo de instalación, debe ser quitado.

Atenção: 

a ponte existente entre os bornes V3 e M da régua de 

bornes, neste tipo de instalação, deve ser retirada.

Resistenze da 75 Ohm da utilizzare nell’ultimo monitor o su indicazione dello schema da collegare. 
75 Ohm resistors for the last monitor or according to instructions of wiring diagram.
Résistances de 75 Ohms à monter dans le dernier moniteur ou selon les indications du schéma de connexion.
Resistencias de 75 Ohms que hay que utilizarn en el ültimo monitor oder nach Anweisungen des Shaltplans.
75 Ohm Widerstände am letzten Monitor o según las indicaciones del esquema de conexionado.
Resistência de 75 Ohm para utilizar no último monitor ou conforme às indicações do esquema de ligação.

*

   7

VIMAR group

Petrarca

6A41

PT

ES

DE

FR

EN

IT

Summary of Contents for Elvox 6A41

Page 1: ...allateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Petrarca 6A41 Base da tavolo per monitor Desktop base for monitors Base de table moniteur Tischzubeh r fur Monitor Base de s...

Page 2: ...e terminal block taking care to connect the terminals INFORMAZIONE AGLI UTEN TI AI SENSI DELLA DIRETTI VA 2002 96 RAEE Al fine di evitare danni all am biente e alla salute umana oltre che di incorrere...

Page 3: ...sen Den Anschlu an die Klemmen der Anlage ausf hren VERBRAUCHERINFORMA TION GEM SS RICHTLINIE 2002 96 WEEE Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit sowie um Bu gelder zu vermeiden muss das Ger t mit die s...

Page 4: ...Picture of the base with inserted circuit board Photo de la base avec circuit ins r Bild der Basis mit eingesetztem Schaltkreis Foto de la base con circuito insertado Foto da base com circuito inseri...

Page 5: ...Foto con base e monitor Picture with base and monitor Photo avec base et moniteur Bild der Basis und Monitor Foto con base y monitor Foto da base e do monitor 5 VIMAR group Petrarca 6A41 PT ES DE FR...

Page 6: ...oaxial Alma coaxial V M Schermo Shield Blindage Schirm Pantalla Tran a M PREDISPOSIZIONE MONITOR PER IMPIANTI CON CAVO COASSIALE RIF ALIMENTATORE 6680 6580 6581 MONITOR CONFIGURATION FOR INSTALLATIONS...

Page 7: ...LKABEL VGL NETZTEIL 6568 PR DISPOSITION DU MONITEUR POUR INSTALLATIONS SANS C BLE COAXIAL R F ALIMENTATION 6568 PREDISPOSICI N MONITOR PARA INSTALACIONES SIN CABLE COAXIAL REF ALIMENTADOR 6568 PREPARA...

Page 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401036A0 00 1702...

Reviews: