background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401265C0  00  2008

41002 - 41005

•  Vista frontale 

•  Front view

•  Vue de face

•  Frontansicht

•  Vista frontal

•  Vista frontal

•  Μπροστινή πλευρά

  

 ةيمامأ ةيؤر ةيواز

Article 41002

1

2

4

5

3

3

Article 41005

1

2

4

5

6

6

7

3

3

1 - 

Led para señales luminosas que se describen en 

el apdo “Señalizaciones”.

2 - 

Conector Mini USB para la configuración a través 

de PC y software específico.

3 - 

Pulsadores de llamada

4 - 

Altavoz

5 - 

Micrófono

6 - 

Led de iluminación del área de filmación

7 - 

Cámara 

Ángulo apertura a un 1 m 

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); diagonal 129 °

1 - 

Led pour signalisations lumineuses décrites ci-

après au paragraphe « Signalisations »”

2 - 

Connecteur Mini USB pour la configuration via PC 

et logiciel spécifique

3 - 

Boutons d'appel

4 - 

Haut-parleur

5 - 

Microphone

6 - 

Led d'éclairage zone à filmer

7 - 

Caméra 

Angle ouverture à un 1 m 

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); diagonal 129 °

1 - 

LEDs für die im Abschnitt "Anzeigen" 

beschriebene Leuchtanzeigeni”

2 - 

MiniUSB-Buchse für die Konfiguration über PC 

und spezifische Software.

3 - 

Ruftasten

4 - 

Lautsprecher

5 - 

Mikrofon

6 - 

EDs für die Beleuchtung des Aufnahmebereichs

7 - 

Kamera 

Winkel öffnung bei 1 m 

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); Diagonaler 129 °

1 - 

LEDs para sinalizações luminosas descritas de 

seguida no parágrafo “Sinalizações”

2 - 

Conector Mini USB para a configuração através 

de PC e Software específico.

3 - 

Botões de chamada

4 - 

Altifalante

5 - 

Microfone

6 - 

LEDs de iluminação da zona de captação de 

imagem

7 - 

Telecâmara 

Ângulo abertura a um 1 m 

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); diagonal 129 °

1 - 

Λυχνία LED για τις φωτεινές επισημάνσεις που 

περιγράφονται παρακάτω στην παράγραφο 

«Επισημάνσεις»”

2 - 

Συνδετήρας Mini USB για διαμόρφωση μέσω Η/Υ 

και ειδικού λογισμικού

3 - 

Μπουτόν κλήσης

4 - 

Μεγάφωνο

5 - 

Μικρόφωνο

6 - 

Λυχνία led φωτισμού περιοχής λήψης

7 - 

Κάμερα 

Γωνία H (άνοιγμα 1m)  

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); Διαγώνια 129 °

1

   

"تاراشلإا" ةرقف يف اًقحلا ةفوصوملا ةيئوضلا تاراشلإل ديل

2

   

.يعون جمانربو رتويبمكلا ربع ةئيهتلا لجأ نم Mini USB لصوم

3

   

ةملاكملا رارزأ

4

   

توص ربكم

5

   

نوفوركيم

6

   

ريوصتلا ةقطنم ةءاضإ ديل

7

   

 ؛)م 1.8( ° V 83 ؛)م 2.6( ° H 104 رتم 1 دنع حتفلا ةيواز ويديفلا اريماك

° 129 يرطق

•  Segnalazioni

: i posti esterni presentano in alto a destra tre led con il seguente 

significato a partire dall’alto verso il basso.

•  Indicators

: at the top right of the speech units there are three LEDs with the following 

meanings starting from top to bottom:

•  Signalisations:

 les micro HP présentent, en haut à droite, trois leds qui signifient, de 

haut en bas.

•  Anzeigen

die Außenstellen weisen oben rechts drei LEDs mit folgender Bedeutung von 

oben nach unten auf:

•  Señalizaciones: 

los aparatos externos presentan arriba a la derecha 3 leds con el 

siguiente significado de arriba abajo:

•  Sinais

os postos externos apresentam em cima à direita três LEDs com o seguinte 

significado, de cima para baixo:

•  Επισημάνσεις

οι εξωτερικοί σταθμοί έχουν πάνω δεξιά τρεις λυχνίες led με την 

παρακάτω σημασία, από πάνω προς τα κάτω:

  

.لفسلأا لىإ لىعلأا نم ًاءدب لياتلا ىنعلماب ينميلا لىعأ في ديل حيباصم ةثلاث ةيجراخلا نكاملأا ضرعت 

 :تاراشإ

•  LED verde: acceso -> segnalazione comunicazione attiva; lampeggiante -> segnalazione chiamata in corso (0,5 s acceso, 0,5 s spento, ciclo 1 s)

•  Green LED: on -> communication indicator on; blinking -> call in progress indicator (0.5 sec on, 0.5 sec off, cycle 1 s)

•  Led verte : allumée -> signal de communication active; clignote -> signal d'appel en cours (0,5 s allumée, 0,5 s éteinte, cycle 1 s)

•  Grüne LED: ein -> anzeige bestehende Kommunikation; blinkend -> anzeige ablaufender Ruf (0,5 s ein, 0,5 s aus, Zyklus 1 s)

•  LED verde: encendido -> señalización de comunicación activada; parpadeante -> señalización de llamada en curso (0,5 seg. encendido, 0,5 seg. apagado, ciclo 1 seg.)

•  LED verde: aceso -> sinalização de comunicação activa; intermitente -> sinalização de chamada em curso (0,5 s aceso, 0,5 s apagado, ciclo 1 s

•  Πράσινη λυχνία LED: αναμμένη -> επισήμανση ενεργής επικοινωνίας ; αναβοσβήνει -> επισήμανση κλήσης σε εξέλιξη (0,5 δευτ. αναμμένη, 0,5 δευτ. σβηστή, κύκλος 1 δευτ.)

  

)ةيناث 1 ةرود ،أفطم ةيناث 0.5 ،ءيضم ةيناث 0.5( ةيراج ةملاكم ةراشإ >- ضماو ؛ةطشن لاصتا ةراشإ >- ءيضم :رضخلأا ديللا

•  LED verde acceso -> azionamento della serratura; 

green LED on -> lock activation

•  Led verte allumée -> actionnement de la gâche; 

Grüne LED ein -> Betätigung des Türöffners

•  LED verde encendido -> accionamiento de la cerradura

; LED verde aceso -> acionamento do trinco

•  Πράσινη αναμμένη λυχνία LED -> ενεργοποίηση κλειδαριάς

لفقلا ليغشت >- ءيضم رضخلأا ديللا

 

•  LED rosso: acceso -> segnalazione Bus occupato; lampeggiante -> segnalazione mancata comunicazione

•  Red LED: on -> signalling Bus busy - blinking -> signalling lost communication

•  LED rouge: allumée -> signal de Bus occupé ; clignote -> signal d'absence de communication

•  Rote LED: - ein -> anzeige Bus besetzt ; blinkend -> anzeige keine Kommunikation

•  LED rojo: encendido -> señalización de Bus ocupado; parpadeante -> señalización de falta de comunicació

•  LED vermelho: - aceso -> sinalização de BUS ocupado; intermitente -> sinalização de falha na comunicação

•  Κόκκινη λυχνία LED:- αναμμένη -> επισήμανση κατειλημμένου Bus - αναβοσβήνει -> επισήμανση απουσίας επικοινωνίας

  

لاصتلاا لشف ةراشإ >- ضماو ؛لوغشم لقانلا ةراشإ >- ءيضم :رمحلأا ديللا

1 - 

LED per segnalazioni luminose descritte in 

seguito nel paragrafo “Segnalazioni”

2 - 

Connettore Mini USB per la configurazione 

tramite PC e Software specifico.

3 - 

Pulsanti di chiamata

4 - 

Altoparlante

5 - 

Microfono

6 - 

Led di illuminazione zona di ripresa

7 - 

Telecamera 

Angolo apertura ad un 1 m 

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); diagonale 129 °

1 - 

LED for the light signals described below in the 

“Indicators” section

2 - 

Mini USB connector for configuration via PC and 

specific software.

3 - 

Call buttons

4 - 

Loudspeaker

5 - 

Microphone

6 - 

LED lighting shooting area

7 - 

Camera 

Angle opening to 1 m  

H 104 ° (2.6 m) ;  V 83 ° (1.8 m); diagonal 129 °

Summary of Contents for ELVOX 41002

Page 1: ...denimAnwendungslanddesProduktsgeltendenVorschriftenzurInstallationelektrischenMaterialserfolgen El montaje debe ser realizado por personal cualificado cumpliendo con las correspondientes disposicione...

Page 2: ...io di protezione dall obiettivo della telecamera Caution removetheprotectivecoverfromthecameralens Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvom...

Page 3: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401265C0 00 2008 41002 41005 1 2 3 3 4 5 VIMAR 2 1 3 1 2...

Page 4: ...derecha 3 leds con el siguiente significado de arriba abajo Sinais os postos externos apresentam em cima direita tr s LEDs com o seguinte significado de cima para baixo led LED verde acceso segnalazio...

Page 5: ...eaperturadelacerradura consulteeltiempodeactivaci ndelacerradura 1 Terminais de liga o da c mara externa tipo CCTV M massa V n cleo coaxial 2 Conector para la conexi n a los m dulos electr nicos adici...

Page 6: ...d da tecla 1 acende se de modo fixo 5 Prima uma tecla de cada m dulo 41010 na ordem pretendida Uma vez premida uma tecla do ltimo 41010 o procedimento termina automaticamente 1 DieTaste 1 dr cken und...

Page 7: ...ice de protection contre les impacts IK 08 Pixel IK 10 Pixel Heavy Versorgung von Bus Due Fili Plus ber die Klemmen B1 und B2 Nennspannung 28 Vdc Mindestspannung an den Klemmen B1 und B2 21Vdc Lokale...

Page 8: ...oambienteesobreasa deefavoreceareutiliza oe oureciclagemdosmateriaisquecomp emoequipamento 400 m2 25 cm RAEE 25 2 400 RAEE Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato su...

Reviews: