background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400426D0  01  1909

BUS

+

-

01845

21554

AUX

BUS

+

-

01401

01401

21509

01804

G

H

• 

Nel caso in cui, attraverso il touch screen, si desideri controllare soltanto l'impianto di automazione:

• 

When, through touch screen, you want to control the automation system only:

• 

Quand, par l’écran tactile, vous voulez seulement contrôler le système d’automation:

• 

Cuándo, por pantalla táctil, usted quiere controlar sólo el sistema de automatización: 

• 

Wenn, durch Sensorbildschirm, wollen Sie das Automatisierungssystem nur kontrollieren:

 Στην περίπτωση κατά την οποία, μέσω της οθόνης αφής, επιθυμείτε μόνο τον έλεγχο του συστήματος αυτοματισμού:

I

L

Legenda - Caption - Légende - Legenda - Legende - 

Υπόμνημα - 

G

: Dispositivi automazione - Automation devices - Dispositifs Automation - Dispositivos de automatización - Geräten Automatisierungssystem - 

Αυτοματισμού - 

H

Area 1

,

 Linea 0

 -  

Area 1

Line 0

 - 

Zone 1

Ligne 0

 -  

Área 1

Lìnea 0

 - 

Abschnitt 1

Linie 0

 -

 Περιοχή 1

Γραμμή 0

 - 

I

: Dispositivi antintrusione - Burglar alarm devices - Dispositifs anti effraction - Dispostivos de anti-intrusión - Geräten Alarmanlagensystem - 

Συναγερμού - 

L

:  

Area 00

,

 Linea 00

 -  

Area 00

Line 00

 - 

Zone 00

Ligne 00

 - 

Área 00

Lìnea 00

 - 

Abschnitt 00

Linie 00

 - 

Περιοχή 00

,

 Γραμμή 00

 - 

• 

Per alimentare il touch screen e ottenere la massima flessibilità installativa è possibile utilizzare l’alimentatore da 1 modulo ad incasso 

20580

-

19580

-

14580

.

• To power the touch screen you can use the power supply 

20580

-

19580

-

14580

.

• Pour alimenter l’écran tactile vous pouvez utiliser l’alimentateur 

20580

-

19580

-

14580

.

• Para alimentar la pantalla táctil puede utilizar el alimentador 

20580

-

19580

-

14580

.

• Um Strom zu den Touch-Screen können Sie den Netzteil 

20580

-

19580

-

14580

.

• 

Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη αφής μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό 

20580

-

19580

-

14580

.

BUS

+

-

01845

21554

20580
19580
14580

BUS

+

-

AUX

01401

21509

01804

01401

G

H

I

L

:ةتمتلأا ماظن يف طقف مكحتلا يف ،سمللا ةشاش للاخ نم ،كتبغر ةلاح يف  •

.

14580

-

19580

-

20580

 سطاغ جذومن 1 يذغم مادختسا نكمملا نم هنإف بيكرتلا يف ةنورملا نم ردق ىصقأ ىلع لوصحلاو سمللا ةشاش ةيذغت لجأ نم  •

00 طخلا 

،

00 ةقطنملا

ريسفتلا حيتافم

تمتلأا ةزهجأ

0 طخلا 

،

1 ةقطنملا

 

ةقرسلا دض ةزهجأ

Summary of Contents for by-me Eikon Evo 21554

Page 1: ...re configured on the control panel The touch screen can also be used as an internal video Two Wire integrates with all the devices of video entry license plates call buttons power supplies etc and can simultaneously handle both home automation functions such as video door is the display and voice communication with the caller electric opening staircase lights intercom call baby watching etc video ...

Page 2: ... permite además el mando del sistema anti intrusión si está presente con modos y funcionalidades análogos a los de un teclado digital La configuración de la pantalla táctil se realiza mediante el software EasyTool Professional conectando la interfaz 01998 al conector correspondiente colocado en el frente del equipo La pantalla táctil permite el control y mando de todos los equipos de la instalació...

Page 3: ...ρεί να περιέχει ίχνη μολύβδου Due Fili فيديو إنتركم بجهاز الداخلي لمكانها بالكامل مسطحة 4 3 مقاس باللمس تعمل باأللوان فيديو شاشة نماذج 8 ذات العلب في للتركيب دعامة مع كاملة ارة ر الح استشعار لجهاز مدخل 1 التحكم و اقبة ر للم بالموصل 01998 واجهة توصيل طريق عن EasyTool Professional برنامج باستخدام باللمس الفيديو شاشة تهيئة يتم اللمس شاشة تغذية يمكن فإنه األتمتة نظام في فقط التحكم في ترغب كنت إذا الجه...

Page 4: ...ισθητήρα θερμοκρασίας G Connettore PIN STRIP per il collegamento con l interfaccia 01998 PIN STRIP connector for connecting to the interface 01998 Connecteur PIN STRIP pour le raccordement à l interface 01998 Conector PIN STRIP para la conexión con la interfaz 01998 Steckverbindung PINSTRIP für den Anschluss der Schnittstelle 01998 Κονέκτορας PIN STRIP για τη σύνδεση με τη διεπαφή 01998 C B V V BU...

Page 5: ...ositivi antintrusione Burglar alarm devices Dispositifs anti effraction Dispostivos de anti intrusión Geräten Alarmanlagensystem Συναγερμού L Area 00 Linea 00 Area 00 Line 00 Zone 00 Ligne 00 Área 00 Lìnea 00 Abschnitt 00 Linie 00 Περιοχή 00 Γραμμή 00 Per alimentare il touch screen e ottenere la massima flessibilità installativa è possibile utilizzare l alimentatore da 1 modulo ad incasso 20580 19...

Page 6: ...ecte separee appropriee pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage au traite ment et a l elimination dans le respect de l environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l environnement et sur la sante et favorise le reemploi et ou le recyclage des materiaux dont l appareil est compose RAEE Información para los usuarios El simbolo del contenedor tachado cuando se indi...

Reviews: