background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400427A0  04  1902

Eikon Evo

21509

230 V~

bus

L

N

M

230 V~

Setup

 

Indietro

Esci

Impostazioni

Configurazione

Diagnostica

Informazioni

1. CONCEPTS BASE.
• Chaque ligne se compose de 128 dispositifs maximum et nécessite un ou deux alimentateurs en fonction du nombre de dispositifs et de la longueur du bus.
• Par les coupleurs de ligne, il est possible de relier plusieurs lignes entre elles pour un maximum de 15 zones x 15 lignes ; les coupleurs permettent le transit entre 

les lignes des seuls messages autorisés.

• Maximum de 15 zones.
• Dans chaque centrale By-me, il est possible de configurer jusqu'à 254 dispositifs.
La configuration du système prévoit comme opération initiale la création de groupes fonctionnels (il convient de raisonner en termes de groupes fonctionnels plutôt 
que de dispositifs d'une installation), seule opération strictement nécessaire pour le fonctionnement du système. En phase d'installation la première chose à faire 
est de supposer les fonctions désirées.

 

2. TOPOLOGIE D’INSTALLATION.

La caractéristique principale du système

By-me

 est que tous les  dispositifs sont reliés entre eux par un câble pour systèmes bus (boucle) qui transmet à ceux-ci l’alimentation 

et le signal avec les messages numériques de commande et de contrôle.

Attention:
Dans une ligne dans laquelle un centrale a été configurée (21509), il n'est pas possible de configurer une seconde centrale.

     

SCHÉMA DE CONNEXION avec coupleur de séparation d'une autre ligne d'automation.

Central de contrôle

 

21509

2.1  Prédisposition installation.

En phase de conception, prévoir une centrale suffisante pour contenir:
• les dispositifs traditionnels, magnétothermiques, sectionneurs etc.;
• 1 ou 2 alimentateurs d'encombrement 8 modules EN 50022;
• des dispositifs de guidage EN 50022 comme le module de contrôle des charges, le web server, les interfaces;
• des limiteurs de tension de protection de l'installation;
• pour les tuyaux annelés de pose du câble Vimar 01840.E de la ligne BUS, il est conseillé de prévoir une goulotte dédiée; il est dans tous les cas possible d'utiliser celles dans 

lesquelles passent les câbles du réseau électrique;

•  le branchement des dispositifs peut se faire sans ordre particulier, en respectant les polarité des bornes. Il est possible d'effectuer des branchements de type linéaire (figure 

1), en étoile (figure 2) ou mixtes (figure 3) (sur les figures, le rectangle représente l'alimentateur). 
La configuration idéale est linéaire avec un seul alimentateur à mi-installation ou deux alimentateurs aux extrémités du câble bus.

Commandes

Détecteur IR

Actionneur

à relais

Commandes

avec actionneur

à relais

Commandes

avec actionneur

pour volets

Alimentateur Ligne 1

Alimentateur Ligne 2

Coupleurs 

de ligne

Commandes

Ligne 2

Ligne 1

Summary of Contents for by-me Eikon Evo 21509

Page 1: ...entatore Linea 2 Accoppiatore di linea Comandi 2 1 Predisposizione impianto In fase di progettazione dell impianto è essenziale predisporre un centralino dimensionalmente capiente per alloggiare i dispositivi tradizionali magnetotermici sezionamenti ecc 1 o 2 alimentatori di ingombro 8 moduli EN 50022 dispositivi per guida EN 50022 come il modulo di controllo carichi il web server le interfacce ec...

Page 2: ...ITIVO DISPOSITIVO DISPOSITIVO DISPOSITIVO Morsetto di collegamento Doppino twistato Vimar 01840 E ALIMENTATORE ALIMENTATORE ALIMENTATORE Fig 1 Fig 2 350 m ALIMENTATORE 350 m 350 m ALIMENTATORE 700 m DISPOSITIVO DISPOSITIVO 250 m 250 m 500 m ALIMENTATORE ALIMENTATORE RAEE Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica ch...

Page 3: ...s already been configured 21509 it is not possible to configure a second control panel The system is configured through the control unit and the configuration buttons located on the devices CONNECTION DIAGRAM with separation coupler from another automation line Controls Control unit 21509 IR detector Actuator with realy Controls with relay actuator Controls with actuator for rolling shutters Power...

Page 4: ...at rest 2 3 Putting the system into service 1 Lay out the bus cable and connecting terminals maintaining the correct polarities 2 Lay out the cable for the electrical connections of the actuators 3 Wire the control panel components and power supply 4 Power up the system DEVICE DEVICE DEVICE DEVICE DEVICE Connection terminal Vimar 01840 E twisted pair POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY Fig 1 Fi...

Page 5: ...mande et de contrôle Attention Dans une ligne dans laquelle un centrale a été configurée 21509 il n est pas possible de configurer une seconde centrale SCHÉMA DE CONNEXION avec coupleur de séparation d une autre ligne d automation Central de contrôle 21509 2 1 Prédisposition installation En phase de conception prévoir une centrale suffisante pour contenir les dispositifs traditionnels magnétotherm...

Page 6: ... bus et les bornes de connexion en faisant attention à la polarité 2 Préparer le câble pour les connexions électriques éventuelles des actionneurs 3 Câbler la centrale les composants et l alimentateur 4 Alimenter le système DISPOSITIF DISPOSITIF DISPOSITIF DISPOSITIF DISPOSITIF Borne de raccordement Double câble torsadé Vimar 01840 E ALIMENTATEUR ALIMENTATEUR ALIMENTATEUR Fig 1 Fig 2 350 m ALIMENT...

Reviews: