background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400901B0  04  1810

!

By-alarm

01721

In questa modalità la funzione di Antimascheramento è disabilitata.

Walk test

Ogni qualvolta viene fornita l’alimentazione il rivelatore si porta in LED ON per 40 
min indipendentemente dal settaggio; questo per consentire di effettuare il walk test 
anche in LED OFF

MEMORIA ALLARMI

Con la linea SET collegata, al disinserimento dell’impianto, verrà visualizzato il primo 
allarme rilevato secondo le modalità riportate nella tabella che segue. 

Visualizzazione memoria allarmi

Tipo di allarme

Led verde

Led rosso

Led giallo

Infr microonde

Spento

Acceso

Spento

Microonde

Acceso

Acceso

Spento

Antimascheramento

Lampeggiante

Acceso

Lampeggiante

La memoria allarmi verrà resettata all’inserimento dell’impianto; essa è ritardata di 30 
s in modo da poter essere utilizzata anche nelle zone temporizzate.

REGOLE DI INSTALLAZIONE

• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle 

disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove 
i prodotti sono installati.

• Per l’installazione utilizzare cavi schermati esenti da alogeni idonei per installa-

zione con cavi energia di I Categoria (U0 = 400 V) art. 01734.E (2x0,50mm

2

4x0,22mm

2

). La lunghezza dei collegamenti non deve superare i 100 m.

• La massima copertura si ottiene installando il rilevatore ad un’altezza di 2,1 m.
• Scegliere il punto di installazione migliore di rilevazione per entrambe le tecnologie 

e, se possibile, orientare il sensore verso l’interno dell’ambiente lontano da porte, 
finestre, macchinari in movimento e sorgenti di calore.

• Fissare il fondo scatola con le viti alla parete oppure allo snodo (si veda quanto 

illustrato in INSTALLAZIONE). 

• All’accensione il sensore si porterà in self test per 60 secondi in questa fase i led si 

accenderanno alternativamente, al termine eseguire il test di copertura.

CONFORMITA’ NORMATIVA

 EN 50131-2-4.

Direttiva RED.
Norme EN 60950-1, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 61000-6-3, EN 300 440, EN 301 
489-3 e EN 62479.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di
prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com.

!

Clarification

AT

BE

BG

CY

HR

DK

EE

FI

FR

DE

EL

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

GB

CZ

RO

SK

SI

ES

SE

HU

By-alarm detector, passive infrared and microwave dual technology, 

with anti-masking and anti-crawl detection, surface mounting.

The device is equipped with "Blind" mode that enables preventing sabotage to the 
infrared lens; the detector offers a variety of functions including anti-masking, auto-
set, and memory type alarm. The advantage of this detector is to have two different 
modes of detection on two levels of sensitivity; this lets you choose the most suitable 
one for the site to be protected thereby obtaining the best ratio between maximum 
detection capacity and minimum possibility of false alarms.

CHARACTERISTICS

• Power supply: 12 Vdc ± 30%
• Absorption: 40 mA max; 30 mA on stand-by
• Microwave: strip 8 dBm 10.525 GHz
• RFI immunity: 0.1 / 500 MHz 3 V/m
• RF transmission power: < 20  mW (13 dBm)
• Alarm time: 3 s
• Solid state relay: 100 mA / 24 V
• Cover tamper: 100 mA / 30 V
• Operating temperature: - 10 °..+ 55 °C
• Ambient humidity: 95%
• Degree of safety: 2 (EN 50131-2-4)
• Ambient class: II (EN 50131-2-4)

LED indicators

• Amber: Infrared detection
• Red: Alarm
• Green: Microwave detection
• Simultaneous blinking of the three LEDs: Anti-masking alarm

FUNCTIONALITY

• Dual technology detector: infrared and microwave
• Anti-masking
• BLIND/AND detection mode
• Selectable detection sensitivity 
• Timed alarm memory
• Interactive OFF LED
• Remote WALK TEST
• Antiflicker
• Pulse emission microstrip microwave
• Fresnel lens 18 beams on 4 planes
• Coverage of 90° for 15 m at an installation height of 2.1 m
• 16 selectable end-of-line resistors
• Corner surface installation with joint (adjustment 90° horizontal, 30° vertical)

LINE BALANCING

The detector is equipped with selectable end-of-line resistors to connect the device 
to control panels with DOUBLE BALANCING (DEOL) or TRIPLE BALANCING (TEOL).

Caution: By leaving the jumpers open as per factory settings the detector will 
remain configured like any sensor with NC contacts.

Double Balancing Connection

To achieve Double Balancing, use the corresponding jumpers to select the Tamper 
resistors (series) and Alarm on J1; finally connect the DEOL and EOL outputs to the 
control panel zone input.

Triple Balancing connection (default configuration)

To achieve Triple Balancing, use the corresponding jumpers to select the Tamper 
resistors (series), Alarm and Mask and jumper the TEOL output.
Lastly, connect the TEOL and EOL outputs to the control panel zone input.

N.B.

 If the control panel only supports Double Balancing and you still want to connect 

the anti-masking on the same zone, proceed as follows:
- select the resistors as for the DEOL connection and jumper the TEOL output;  
- connect the TEOL and EOL outputs to the input in the control panel. 
In the event of a masking alarm, a sabotage alarm will be signalled on the zone and 
the sensor's three LEDs will blink simultaneously. 

NC or single balancing connection

For an NC or single balancing connection, leave the jumpers open as per factory 
settings and proceed normally.

Connection for Vimar By-alarm system 

Follow the double or triple balancing instructions depending on the desired mode and 
select values 3k3 for TAMPER, 4k7 for ALARM and 15k for MASK.

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica 
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli 
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei 
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternati-
va alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si 
desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura 
di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di 
almeno 400 m

2

 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i 

prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta diffe-
renziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e 
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta 
l’apparecchiatura.

Summary of Contents for By-alarm 01721

Page 1: ... Sensibilità SENS da impostare in base al rumore ambientale di ogni specifico caso Dip switch 4 in ON Led disabilitati Collegare infine il morsetto SET alla centrale Regolazione portata microonda Mediante il trimmer impostare il valore minimo portata 4 15 m portarsi all estremità dell area da proteggere e a LED spenti muoversi verso il sensore e verificare le rilevazioni di microonda tramite il LE...

Page 2: ...tamper 100 mA 30 V Operating temperature 10 55 C Ambient humidity 95 Degree of safety 2 EN 50131 2 4 Ambient class II EN 50131 2 4 LED indicators Amber Infrared detection Red Alarm Green Microwave detection Simultaneous blinking of the three LEDs Anti masking alarm FUNCTIONALITY Dual technology detector infrared and microwave Anti masking BLIND AND detection mode Selectable detection sensitivity T...

Page 3: ...d intentions from checking the coverage zones and with the SET line connected when turning off the system the detector will activate viewing for 30 s after the first detection Microwave switch off DIP switch 1 OFF Anti masking off DIP switch 4 ON detection viewing OFF With the SET line connected upon turning off the system SET line 12 V the microwave is switched off so as not to radiate the enviro...

Page 4: ...to 12 V SET TAMPER 2K2 8K2 12K 15K 1K 2K2 3K3 4K7 5K6 6K8 1K 2K2 3K3 4K7 5K6 6K8 TEOL J1 ALARM MASK EOL DEOL TEOL TEOL TAMPER TAMPER ALARM ALARM MASK MASK DOPPIO BILANCIAMENTO TRIPLO BILANCIAMENTO FRONT VIEW AND TERMINALS 12 Power supply input SET System status input that with 12 V recognizes the system switched off EOL Common output for end of line TAMPER NC Tamper output Removing the front panel...

Page 5: ...PER S EXT S INT 12V RELÈ 2 ALLARME RELÈ 1 T T NC NO C NC NO C L 6 L 5 L 4 L 3 L 2 L 1 L 7 L 8 12V 12V LINEE 1 4 LINEE 5 8 D E A B RS 485 TAMPER 2K2 8K2 12K 15K 1K 2K2 3K3 4K7 5K6 6K8 1K 2K2 3K3 4K7 5K6 6K8 TEOL J1 ALARM MASK Area di rilevazione Infrarosso Microonda 01700 01700 120 01703 01703 120 01721 Detection area Infrared Microwave 2 1 m 1 05 m 0 m 1 9 m 3 3 m 5 9 m 15 m 10 8 6 4 2 0 90 2 2 4 ...

Page 6: ...ne a parete Surface mounting oppure or 2 Installazione con snodo Mounting with joint oppure or SNODO JOINT Fissaggio a parete o a soffitto Wall or ceiling mounting Fissaggio snodo Joint fixing Fissaggio a parete Wall mounting Fissaggio ad angolo Corner mounting Fissaggio ad angolo Corner mounting Passacavo Cable outlet ...

Reviews: