2
V 1.0 | 14.10.2016 | 921100F0
www.villeroy-boch.com
2 Sicherheitshinweise 1
Before installation
Antes de instalar
Avant l’installation
Read these instructions carefully before beginning
work.
Please leave instructions for the customer –they contain
maintenance and warranty information.
Remove the existing toilet seat if necessary. Before
installing the new product, unpack it and inspect it for
damage. Place the product back in its protective carton
until you are ready to install it.
Remove all installation material (bolts, guides,etc.) from
the seat and bowl.
Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a
trabajar.
Deje las instrucciones al cliente: contienen información
sobre mantenimiento y garantía. Retire el asiento del
inodoro instalado si es necesario.
Antes de instalar el nuevo producto, desembálelo e
inspecciónelo por si presenta daños. Vuelva a dejar el
producto en su caja hasta que vaya a instalarlo.
Retire todo el material de instalación (tornillos,manuales,
etc.) del asiento y la taza.
Lisez attentivement ces instructions avant de
commencer l’installation.
Veuillez conserver ces instructions et les remettre à
l’utilisateur. Elles contiennent des informations sur la
maintenance de l’appareil et sur la garantie.
Enlever l'abattant si nécessaire. Avant d’installer cette
nouvelle cuvette, déballez-la et vérifiez qu’elle n’est
pas endommagée. Remettez-la dans son emballage
protecteur jusqu’au moment où vous serez prêt à
l’installer.
Retirez toutes les pièces d’installation (boulons, manuel,
etc.) de l’abattant et de la cuvette.
NOTICE!
The toilet seat pictured in the installation steps may
not be identical to the model being installed.
Villeroy & Boch reserves the right to revise product
designs without notice, as specified in the price list.
¡NOTA!
El asiento del inodoro que aparece en estas
instrucciones de instalación puede no ser idéntico al
modelo que está instalando.
Villeroy & Boch se reserva el derecho a revisar
diseños de productos sin notificación, tal como se
especifica en la lista de precios.
REMARQUE!
L'abattant présenté dans ces instructions
d’installation n’est pas forcément identique à celui
que vous êtes en train d’installer.
Villeroy & Boch se réserve le droit de modifier
le design du produit sans information préalable
comme cela est précisé dans le tarif.
If this symbol appears in the manual, it is intended to
alert you to potential operating errors that may cause
personal injury and/or property damage.
Do not overtighten the nuts, as this may damage the
china bowl.
Si aparece este símbolo en el manual, pretende alertarle
sobre posibles actuaciones erróneas que pueden provocar
lesiones personales o daños materiales.
No apriete excesivamente las tuercas, porque puede dañar
la taza de cerámica.
Ce symbole dans le manuel est destiné à vous alerter
sur un risque éventuel d’erreurs de montage pouvant
causer des blessures aux personnes et/ou des dommages
au bâtiment.
Un serrage trop fort des boulons pourrait endommager
la cuvette en céramique.