background image

Το φως λειτουργίας γίνεται κόκκινο και αναβοσβή-
νει γρήγορα.

• Οι τροχοί έχουν μπλοκάρει (π.χ. με τρίχες).

• Καθαρίστε τους τροχούς.

Η συσκευή κινείται αργά ή σε μικρούς κύκλους.

• Χαμηλή Μπαταρία.
• Το ηλεκτροστατικό πανί είναι πολύ βρόμικο.
• Το ηλεκτροστατικό πανί έχει μαζέψει πολύ υγρα-

σία.

• Το πάτωμα είναι βρεγμένο.

• Οι τροχοί έχουν μπλοκάρει (π.χ. από τρίχες, χνού-

δια).

• Επαναφορτίστε την μπαταρία για 8 ώρες.
• Πετάξτε το πανί και τοποθετήστε ένα καινούριο.
• Πετάξτε το πανί και τοποθετήστε ένα καινούριο.

• Επιβεβαιώστε ότι χρησιμοποιείτε την Σκούπα 

μόνο σε στεγνά πατώματα.

• Καθαρίστε τους τροχούς.

Για περισσότερες πληροφορίες, τεχνικές συμβουλές ή για να παραγγείλετε ανταλλακτικά εξαρτήματα της συσκευής επικοινωνήστε με την Vileda στο 800-500-
2580 (δωρεάν γραμμή καταναλωτών).

Q

Dziękujemy! Ciesz się swoim nowym robomopem Virobi.

 WAŻNE (INFORMACJE)

Przed użyciem przeczytaj wszystkie zamieszczone instrukcje. Zachowaj instrukcje w razie potrzeby. Należy stosować tylko w sposób opisany w niniejszej instruk-
cji, aby uniknąć wypadków i / lub obrażeń ciała.

UWAGI BHP

Nie zanurzać urządzenia lub ładowarki w wodzie lub innych płynach. Urządzenie nie posiada czujnika uskoku - może spaść ze schodów, balkonów i podobnych. To 
urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, lub braku doświad-
czenia i wiedzy, chyba że są one pod nadzorem lub przekazano im instrukcje użytkowania sprzętu przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Dzieci 
powinny być pod nadzorem tak aby nie miały styczności z urządzeniem. Nigdy nie używać środków do pielęgnacji podłogi przed użyciem urządzenia. Urządzenie 
może uszkodzić podłogę. Przechowywać produkt i akcesoria z dala od źródeł ciepła. Nigdy nie modyfikować ładowaki lub urządzenia. Używać tylko oryginalnej 
ładowarki. Nie wolno używać ładowarki z innymi produktami ani próbować ładować ten produkt inną ladowarką. Zawsze wyłączaj urządzenie przed czyszczeniem 
lub przechowywaniem go. Nie przechowuj ani nie ładuj urządzenia na wolnym powietrzu. Należy używać tylko baterii zamiennej dostarczanej przez producenta. 
Nie próbuj ładować uszkodzonego akumulatora. Urządzenie musi być odłączone od zasilania podczas usuwania / wymiany baterii. Przed użyciem urządzenia i po 
uszkodzeniu sprawdź oznaki uszkodzeń i oddaj urządzenie do serwisu lub odpowienio wykwalifikowanej osobie jeśli to konieczne. Nie należy używać urządzenia, 
jeśli jakakolwiek część lub akcesorium jest uszkodzone lub wadliwe. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami. 
Skontaktuj się z Zespołem Obsługi Klienta Vileda. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów dostarczonych lub zalecanych przez Vileda

PRZEZNACZENIE

Przeznaczony do czyszczenia na 

sucho

, tylko na twardych powierzchniach. Nie stosować na zewnątrz lub w wilgotnych, mokrych miejscach oraz na powierzch-

niach świeżo polerowanych. Wykorzystywać wyłącznie na płaskich powierzniach. Dociera nawet do kątów. Nie nadaje się do stosowania na dywanach. JEDYNIE 
DO UŻYTKU DOMOWEGO. 

W celu uzyskania dalszej pomocy, doradztwa technicznego lub w celu zamówienia części prosimy o kontakt z Obsługą Klienta Vileda.

SZYBKIE WŁĄCZANIE 

2

Naładuj baterię na 12 godzin przed pierwszym użyciem.

 Dołączone jednorazowe wkłady. 

 Naciśnij przycisk, aby uruchomić program czyszczenia:

“•” KRÓTKI PROGRAM - 30 minut “••” DŁUGI PROGRAM: urządzenie automatycznie zatrzyma się w momencie wyładowania baterii (działa 120 minut, gdy bateria 
jest w pełni naładowana). 

 Zatrzymaj, naciskając dowolny przycisk programu czyszczącego.

Usunąć podkładkę czyszczacą w razie konieczności.

PORADY

Przed każdym użyciem należy usunąć obiekty z podłogi - ubrania, papier, sznurki, delikatne przedmioty - by uniknąć dostania się obiektów do kół urządzenia lub 
do mocowania podkładki czyszczącej. Im mniej przeszkód w pokoju tym Virobi posprząta szybciej i dokładniej. Najlepsze rezultaty osiąga się używając jednego 
programu na jedno pomieszczenie. Używaj krótkiego programu do małych pomieszczeń. Virobi sprząta pokój o powierzchni 30m

2

 w ciągu 30 minut (W zależności 

od czynników, takich jak układ pomieszczenia, rodzaj mebli, itp ...).

ŁADOWANIE I DOŁADOWYWANIE BATERII 

3

Ładuj baterię przez 12 godzin przed pierwszym użyciem. Uwaga: Kontrolka zmieni kolor na zielony po 8 godzinach ładowania, jednak w przypadku pierwszego 
ładowania kontynuuj ładowanie do 12 godzin.

 Wyłączyć urządzenie i podłączyć ładowarkę. 

 Podłącz ładowarkę do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.

Kontrolka zacznie świecić na czerwono. Kontrolka zaświeci się na zielono po całkowitym naładowaniu.
W pełni rozładowaną baterię należy ładować 8 godzin.

UWAGA:

 Używaj wyłącznie baterii dedykowanych lub rekomendowanych przez Vileda.

CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

Używaj wilgotnej szmatki do mycia lub wycierania urządzenia. Upewnij się, że urządzenie i mocowanie wkładek czyszczących jest suche przed użyciem.

 

OSTRZEŻENIE:

 

Nie należy używać wody, rozpuszczalników lub polerki.

USUWANIE I CZYSZCZENIE KÓŁ

 

4 5

 Delikatnie podważ koła aż odejdą od urządzenia. 

 Usuń włosy i kurz z kół. Użyj małej szczotki do usunięcia zabrudzeń z kół. 

 Zamocuj koła delikatnie doci-

skając, do momentu aż usłyszysz kliknięcie.

DOGŁĘBNE CZYSZCZENIE

 

4

 

6

 

7

 Delikatnie podważ koła aż odejdą od urządzenia. 

 Usuń koła poprzez naciśnięcie wewnętrznych klapek, do momentu zdjęcia obudowy. 

 Wyczyść delikatnie 

przekładnię wewnątrz obudowy za pomocą delikatnej, suchej szczotki.

 

 Umieść oś kół na miejscu i dociśnij aż do momentu usłyszenia kliknięcia.

Zalecenia: czyść koła regularnie, aby uniknąć nadmiernego gromadzenia się włosów.

USUNIĘCIE BATERII 

 

4

 

8

 

9

W przypadku zużycia się produktu lub baterii należy oddać je do sprzedaży lub do recyklingu. Tylko osoba z kompetencjami technicznymi powinna usuwać baterię.

 Upewnij się, że ładowarka nie jest podłączona. 

 Usuń koła. 

 Usuń śrubki i zdejmij osłony baterii. 

 Usuń obudowę baterii tak by złącza były widoczne. 

 Zdejmij plastikowe osłony ze złączy baterii. Zdejmij zatrzaski ze złączy i wyjmij złącza z baterii. 

 Usuń akumulatory. 

 Pozbyć się baterii zgodnie z lokalnymi 

przepisami.

UWAGA:

 

NIGDY nie dotykać metalowych obu biegunów akumulatora jednocześnie z metalowymi przedmiotami, ponieważ spowoduje to zwarcie baterii.

WSKAŹNIK ŚWIATŁA

JEDNOSTAJNY ZIELONY:

Produkt działa lub jest w pełni naładowany.

JEDNOSTAJNY CZERWONY:

Bateria jest ładowana.

MIGAJĄCY ZIELONY:

Krótki program sprzątania zakończył się.

WOLNO MIGAJĄCY CZERWONY:

Poziom naładowania baterii jest zbyt niski.

SZYBKO MIGAJĄCY CZERWONY:

Urządzenie zablokowane (np.wplątanie włosów).

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Rozwiązanie problemu

Niewystarczające zbieranie kurzu.

• Powierzchnia czyszcząca zbyt sucha.
• Powierzchnia czyszcząca zbyt wilgotna.
• Powierzchnia czyszcząca nie zamocowana 

poprawnie.

• Zmień wkładkę czyszczącą.
• Zmień wkładkę czyszczącą.
• Sprawdz mocowanie wkładki czyszczącej. Usuń 

fałdy materiału.

Urządzenie nie działa.

• Rozładowany akumulator.
• Bateria niesprawna lub defekt mechaniczny.

• Ładuj baterię przez 8 godzin.
• Skontaktuj się z Linią Wsparcia Vileda

Brak sygnalizacji świetlnej podczas ładowania.

• Ładowarka nieodłączona do głównego złącza

• Ładowarka niedokładnie podłączona do urzą-

dzenia.

• Uszkodzenie główne złącza lub ładowaki.

• Podłącz ładowarkę dokładnie do głównego 

złącza.

• Podłącz ładowarkę dokładnie do gniazda łado-

wania.

• Skontaktuj się z Linią Wsparcia Vileda

Kontrolka świeci się na czerwono lub szybko miga.

• Koła zablokowane (wplątanie włosów).

• Wyczyść koła.

Urządzenie porusza się wolno lub wykonuje małe 
koła.

• Niski poziom baterii.
• Wkładka czyszcząca jest zbyt brudna.
• Wkładka czyszcząca jest zbyt wilgotna.
• Podłoga jest mokra.
• Koła zablokowane (np. włosy, puch).

• Ładuj baterię przez 8 godzin.
• Usuń wkładkę czyszczącą i załóż nową.
• Usuń wkładkę czyszczącą i załóż nową.
• Upewnij się czy podłoga jest sucha.
• Wyczyść koła.

W celu uzyskania dalszej pomocy, doradztwa technicznego lub w celu zamówienia części prosimy o kontakt z Obsługą Klienta Vileda.

v

Děkujeme, že jste si koupili nový robotický mop ViRobi.

 DŮLEŽITÉ

Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Uschovejte si tento návod do budoucnosti. Používejte pouze způsobem, který je uveden v této příručce. 
Nedodržení všech uvedených pokynů může způsobit úraz či vážné zranění.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Nikdy neponořujte přístroj nebo nabíječku do vody nebo jiné tekutiny. Přístroj nemá senzory, které zabraňují pádů ze schodů, balkonů, apod. Tento přístroj není 
určen pro používání dětmi či osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim 
nebyl poskytnut dohled nebo instrukce týkající se použití přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si 
nebudou s přístrojem hrát. Nikdy při provozu napoužívejte jakékoliv čištící prostředky, mohlo by dojít k uvíznutí přístroje a poškození vaší podlahy. Udržujte pro-
dukt a jeho příslušenství mimo dosah zdrojů tepla. Žádným způsobem neupravujte nabíječku ani přístroj. Nepoužívejte nabíječku na jiné baterie, ani nedobíjejte 
baterie jiným nabíjecím zařízením, než které bylo dodáno s přístrojem. Před čištěním či údržbou nabíječku vždy odpojte. Neskladujte ani nenabíjejte venku. Na 
výměnu použijte pouze baterie dodané výrobcem. Baterii nenabíjejte, pokud je poškozená. Před vyjmutím baterie z přístroje odpojte přístroj z elektrické sítě. Před 
použitím přístroje a po jakémkoliv nárazu zkontrolujte, zda na přístroji nejsou známky opotřebení nebo poškození; v případě potřeby zajistěte opravu. Nepoužívejte 
přístroj, pokud je jakákoliv jeho část poškozená či pokažená. Opravy smí vykonávat výhradně zástupce servisu či kvalifikovaná osoba, a to v souladu s příslušnými 
bezpečnostními nařízeními. Používejte náhradní díly a příslušenství, které dodává a doporučuje společnost Vileda.

POUŽITÍ

Tento výrobek je určen výhradně na suché čištění tvrdých podlah. Nepoužívejte venku, ve vlhkém prostředí nebo čerstvě naleštěné podlaze. Používejte pouze na 
rovných a ohraničených podlahách. Není vhodné na použití na koberci. Tento výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti.

Pokud byste potřebovali pomoc, technickou radu nebo byste chtěli objednat náhradní díly, kontaktujte společnost Vileda na +420 271 011 011.

RYCHLÝ START 

2

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM NABÍJEJTE BATERII ALESPOŇ 12 HODIN. (Více informací najdete v části Nabíjení a dobíjení baterie.)

 Pomocí suchého zipu připevněte jednorázovou elektrostatickou utěrku k spodní části měkké základny. 

 Přístroj spustíte výběrem čistícího programu stlače-

ním některého z tlačítek:
Tlačítko  “•” pro krátký čistící program. Přístroj se automaticky zastaví po 30 minutách. Tlačítko “••” pro dlouhý čistící program. Přístroj se automaticky zastaví po 
vybití baterie (120 minut, pokud byla baterie plně nabitá). 

 Přístroj můžete kdykoliv vypnout stlačením jednoho z tlačítek.

Elektrostatickou utěrku v případě potřeby vyhoďte do koše.

TIPY NA ČIŠTĚNÍ

Před použitím přístroje odstraňte z podlahy předměty, jako jsou kusy oblečení, papíry, šňůry rolet či záclon, kabely a všechny lehké předměty, protože by se mohly 
poškodit nebo zachytit do koleček. Pro dosáhnutí nejúčinnějšího čištění, udržujte podlahy co nepřístupnější (např. odstraňze kabely, koberce, stoličky, drobné 
předměty apod.). Pokud je v místnosti méně překážek, ViRobi se pohybuje rychleji a čistí lépe. Robotický mop ViRobi poskytuje nejlepší čistící výkon, pokud se 
používá při čištění pouze jedné místnosti. V malých místnostech používejte krátký čistící program. Přístroj ViRobi dokáže za běžných podmínek vyčistit plochu až 
30m

2

 za 30 minut (Závisí na různých faktorech, jako například povrch podlahy, typ nábytku apod).

NABÍJENÍ A DOBÍJENÍ BATERIE 

3

Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 12 hodin. Pozn. světelný indikátor se po 8 hodinách rozsvítí zeleně, nicméně při prvním nabíjení pokračujte v nabíjení 
pro dosažení požadovaných 12 hodin (správné nastavení plné kapacity baterie).

 Před nabíjením přístroj vypněte a následně nabíječku připojte k nabíjecímu konektoru. 

 

Zapojte nabíječku do vhodné elektrické zásuvky.

Když je nabíječka připojená a baterie se nabíjí, světelný indikátor svítí ČERVENOU barvou. Po plném nabití baterie se světelný indikátor rozsvítí zeleně.
Doba nabíjení pro plně vybitou baterii je 8 hodin.

UPOZORNĚNÍ:

 Používejte pouze baterie, které dodává společnost Vileda.

ČIŠTĚNÍ HLAVNÍ JEDNOTKY

Hlavní jednotku můžete čistit nebo utřít vlhku utěrkou. Pokud budete přístroj znovu používat, ujistěte se, že hlavní jednotka a měkká základna jsou suché.

 

UPOZORNĚNÍ: 

Na čištění hlavní jednotky nepoužívejte vodu, rozpouštědla nebo leštidla.

DEMONTÁŽ KOLEČEK A ČIŠTĚNÍ

 

4

 

5

 Opatrně tahejte kolečka směrem nahoru, dokud je neuvolníte (obr 4). 

 Odstraňte vlasy a chumáče prachu. Malým kartáčkem odstraňte nečistoty z koleček. 

(obr. 5) 

 Vraťte kolečka na své místo tak, že je zatlačíte do drážek, dokud nezaskočí.

DŮKLADNÉ VYČIŠTĚNÍ 

 

4

 

6

 

7

 Opatrně tahejte kolečka směrem nahoru, dokud je neuvolníte. (obr 4) 

 Rozeberte kolečka tak, že zatlačíte západky směrem dovnitř, aby se oddělil kryt. 

 Vel-

mi opatrně vyčistěte malým suchým kartáčkem ložiska komory. 

 

Znova správně namontujte osy koleček a zatlačte kryt tak, aby zapadl na své místo.

Kolečka není nutné čistit po každém spuštění přístroje. Doporučujeme však pravidelné čištění, abyste předešli nahromadění vlasů, které by mohly mop poškodit.

VYJMUTÍ BATERIE

 

4

 

8

 

9

Na konci doby životnosti přístroje či baterie byste měli z přístroje vyjmout baterii a samostatně ji odevzdat na likvidaci a recyklaci. Pouze odborně způsobilá 
osoba může vyjmout baterii.

 

Ujistěte se, že nabíječka není připojena. 

 

Odstraňte kolečka. (obr. 4) 

 

Vyjměte šrouby a sejměte oba kryty baterie. (obr. 8) 

 

Zvedněte baterii, abyste viděli 

konektory. 

 Stáhněte plastové kryty z konektorů baterie. Stiskněte západku na konektoru a vytáhněte konektor z akumulátoru. (Obr. 9) 

 Vyjměte baterii.

 Zlikvidujte baterie bezpečně v souladu s předpisy.

UPOZORNĚNÍ:

 

NIKDY se nedotýkejte kovovým předmětem současně obou kovových pólů baterie, protože by to mohlo způsobit zkrat baterie.

SVĚTELNÝ INDIKÁTOR

SVÍTÍ ZELENÁ:

Přístroj je spuštěn nebo plně nabitý.

SVÍTÍ ČERVENÁ:

Baterie se nabíjí.

BLIKÁ ZELENÁ:

Byl dokončen krátký čistící program.

POMALU BLIKÁ ČERVENÁ: Baterie je příliš slabá.

RYCHLE BLIKÁ ČERVENÁ: Jednotka je zablokovaná (zamotané vlasy apod).

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém

Možná příčina

Možné řešení

Slabý čistící výkon přístroje.

• Čisticí utěrka je příliš špinavá.
• Čisticí utěrka je vlhká.
• Čisticí utěrka není správně připevněná.

• Použijte novou utěrku.
• Použijte novou utěrku.
• Ověřte připevnění utěrky. Eliminujte zvlnění 

utěrky.

Přístroj nefunguje.

• Slabá baterie.
• Poškozená baterie / Mechanická závada.

• Dobijte baterii po dobu 8 hodin.
• Kontaktujte Viledu na tel. č. +420 271 011 011.

Světelný indikátor nesvítí při nabíjení.

• Nabíječka není správně připojena do zásuvky.
• Nabíječka není správně připojena do ViRobi.
• Poškozený konektor nebo baterie.

• Připojte nabíječku správně do zásuvky.
• Připojte nabíječku správně do ViRobi.
• Kontaktujte Viledu na tel. č. +420 271 011 011.

Světelný indikátor se rozsvítí červeně a rychle 
bliká.

• Kolečka jsou zablokované.

• Odstraňte nečistoty z kolečka.

Přístroj se pohybuje pomalu nebo v malých kruzích. • Slabá baterie.

• Čisticí utěrka je příliš špinavá.
• Čisticí utěrka je vlhká.
• Podlaha je mokrá.
• Kolečka jsou zablokované.

• Dobijte baterii po dobu 8 hodin.
• Použijte novou utěrku.
• Použijte novou utěrku.
• Přesvědčte se, že je přístroj používán na suchých 

místech.

• Odstraňte nečistoty z kolečka.

Pokud byste potřebovali pomoc, technickou radu nebo byste chtěli objednat náhradní díly, kontaktujte nás na tel. č. +420 271 011 011.

u

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili nový robotický mop ViRobi.

 DÔLEŽITÉ

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY.USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD DO BUDÚCNOSTI.
Zariadenie používajte iba podľa pokynov uvedených v tomto návode. Nedodržanie všetkých uvedených pokynov môže spôsobiť úraz alebo vážne zranenie.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Nikdy neponárajte prístroj alebo nabíjačku do vody alebo inej tekutiny. Prístroj nemá senzory, ktoré zabraňujú pádom zo schodov, balkónov, apod. Tento spotrebič 
nie je určený pre používanie deťmi alebo osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedo-
mostí, pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, 
aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom. Nikdy pri prevádzke nepoužívejte akékoľvek čistiace prostriedky, mohlo by dôjsť k uviaznutiu prístroja a 
poškodeniu vašej podlahy. Udržujte produkt a jeho príslušenstvo mimo dosahu zdrojov tepla. Nijakým spôsobom neupravujte nabíjačku ani zariadenie. Používajte 
výhradne nabíjačku dodanú so zariadením. S dodanou nabíjačkou neskúšajte nabíjať iný produkt ani nenabíjajte toto zariadenie pomocou inej nabíjačky. Pred 
čistením alebo údržbou nabíjačku vždy odpojte. Neskladujte ani nenabíjajte vonku. Na výmenu použite iba batérie dodané výrobcom. Batériu nenabíjajte, ak je 
poškodená. Pri vyberaní batérie zo zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete. Pred použitím zariadenia a po akomkoľvek náraze skontrolujte, či na zaria-
dení nie sú známky opotrebovania alebo poškodenia; v prípade potreby zaistite opravu. Nepoužívajte zariadenie, ak je ktorákoľvek jeho časť poškodená alebo 
pokazená. Opravy smie vykonávať výhradne zástupca servisu alebo kvalifikovaná osoba, a to v súlade s príslušnými bezpečnostnými nariadeniami. Používajte 
náhradné diely a príslušenstvo, ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Vileda.

ÚČEL POUŽÍVANIA

Tento výrobok je určený výhradne na suché čistenie tvrdých podláh. Nepoužívajte vonku, vo vlhkom prostredí alebo na čerstvo naleštenej podlahe. Používajte iba 
na rovných a ohraničených podlahách. URČENÉ VÝHRADNE NA POUŽÍVANIE V DOMÁCNOSTI.

Ak by ste potrebovali pomoc, technické rady alebo ak by ste si chceli objednať náhradné diely alebo diely na výmenu, kontaktujte spoločnosť Vileda na +420 271 
011 011.

RÝCHLY ŠTART 

2

Pred prvým použitím nabíjajte batériu po dobu 12 hodín. (Viac informácií nájdete v časti Nabitie a dobíjanie batérie.)

 Pomocou suchého zipsu pripevnite jednu jednorazovú elektrostatickú utierku k spodnej časti mäkkej základne. 

 Zariadenie spustíte výberom čistiaceho 

programu stlačením niektorého z tlačidiel:
Tlačidlom  “•” zvolíte KRÁTKY ČISTIACI PROGRAM. Zariadenie sa automaticky zastaví po 30 minútach. Tlačidlom “••” zvolíte DLHÝ ČISTIACI PROGRAM. Zaria-
denie sa automaticky zastaví, keď sa vybije batéria (120 minút, ak bola batéria plne nabitá). 

 Zariadenie môžete kedykoľvek zastaviť stlačením niektorého z 

tlačidiel.
Elektrostatickú utierku v prípade potreby vyhoďte do koša.

TIPY TÝKAJÚCE SA ČISTENIA

Pred použitím zariadenia odstráňte z podlahy predmety, ako sú kusy oblečenia, papiere, šnúry roliet alebo záclon, káble a všetky krehké predmety, pretože by 
sa mohli zachytiť do koliesok alebo poškodiť. Ak zariadenie prejde cez kábel a ťahá ho za sebou, hrozí, že kábel by mohol strhnúť predmet zo stola alebo z police 
na zem. Aby sa dosiahlo najúčinnejšie čistenie, udržiavajte podlahy čo najprístupnejšie (napr. odstráňte káble, koberce, stoličky, drobné predmety atď.).   Ak je v 
miestnosti menej prekážok, čistiaci robot Vileda sa pohybuje rýchlejšie a čistí lepšie. Robotický mop Virobi poskytuje najlepší čistiaci výkon, ak sa postupne pou-
žíva iba na čistenie jednej miestnosti. V malých miestnostiach používajte krátky čistiaci program. Zariadenie Virobi dokáže za bežných podmienok vyčistiť plochu 
až 30 m

2

 za 30 minút (Závisí od mnohých faktorov, ako napríklad povrch podlahy, typ nábytku atď.).

NABITIE A DOBÍJANIE BATÉRIE 

3

Pred prvým použitím nabíjajte batériu po dobu 12 hodín. Pozn. svetelný indikátor sa po 8 hodinách rozsvieti na zeleno, avšak pri prvom nabíjaní pokračujte v nabí-
janí pre dosiahnutie požadovanych 12 hodín pre správne nastavenie plnej kapacity batérie.

 Pred nabíjaním vypnite zariadenie. Dodanú nabíjačku batérie pripojte k nabíjaciemu konektoru, ktorý sa nachádza pod tlačidlami výkonu. 

 Zapojte nabíjačku 

do vhodnej elektrickej zásuvky.
 Ak je nabíjačka pripojená a batéria sa nabíja, svetelný indikátor svieti ČERVENOU farbou. Po plnom nabití batérie sa svetelný indikátor rozsvieti na zeleno.
Doba nabíjania pre úplne vybitú batériu je 8 hodín.

Upozornenie:

 

Používajte iba batérie, ktoré dodáva spoločnosť Vileda.

ČISTENIE HLAVNEJ JEDNOTKY

Hlavnú jednotku môžete čistiť alebo utierať vlhkou utierkou. Kým budete zariadenie znova používať, uistite sa, že hlavná jednotka a mäkká základňa sú suché.

 

UPOZORNENIE:

 

Na čistenie hlavnej jednotky nepoužívajte vodu, rozpúšťadlá alebo leštidlá.

DEMONTÁŽ KOLIESOK A ČISTENIE

 

4

 

5

 Opatrne ťahajte kolieska smerom hore, kým ich neuvoľníte (obr 4). 

 Z osí koliesok odstráňte vlasy a chumáče prachu. Malou kefkou odstráňte nečistoty z 

profilu koliesok. (obr. 5). 

 Vráťte kolieska na ich miesto tak, že zatlačíte do drážok, kým nezaskočia.

DÔKLADNÉ VYČISTENIE

 

4

 

6

 

7

 Opatrne ťahajte kolieska smerom hore, kým ich neuvoľníte (obr 4). 

 Rozoberte kolieska tak, že zatlačíte západky smerom dovnútra, aby sa oddelil kryt. 

 Veľmi opatrne vyčistite malou suchou kefkou ložiská komory.

 

 Znova správne namontujte os kolieska a zatlačte kryt tak, aby zapadol na svoje miesto.

Kolieska nie je potrebné čistiť po každom použití zariadenia. Odporúčame však pravidelné čistenie, aby sa predišlo nadmernému nazbieraniu vlasov, ktoré by 
mohlo poškodiť robotický mop.

VYBRATIE BATÉRIE

 

4

 

8

 

9

Na konci doby životnosti prístroja alebo batérie by ste mali z prístroja vybrať batériu a samostatne ju odovzdať na likvidáciu a recykláciu. Len odborne spôsobilá 
osoba môže vybrať batériu.

 Uistite sa, že nabíjačka nie je pripojená. 

 Odstráňte kolieska. (obr. 4) 

 

Vyberte skrutky a odstráňte oba kryty batérie. (obr. 8) 

 Zdvihnite batériu, aby ste 

videli konektory. 

 Stiahnite plastové kryty z konektorov batérie. Stlačte západku na konektore a vytiahnite konektor z akumulátora. (Obr. 9). 

 Vyberte batériu. 

 Zlikvidujte batérie bezpečne v súlade s predpismi.

UPOZORNENIE:

 

NIKDY sa nedotýkajte kovovým predmetom súčasne oboch kovových pólov batérie, pretože by to spôsobilo skrat batérie.

SVETELNÝ INDIKÁTOR

SVIETI ZELENÁ:

Prístroj je spustený alebo plne nabitý.

SVIETI ČERVENÁ:

Batéria sa nabíja.

BLIKÁ ZELENÁ:

Bol dokončený krátky čistiaci program.

POMALY BLIKÁ ČERVENÁ:

Batéria je príliš slabá.

RÝCHLO BLIKÁ ČERVENÁ:

Jednotka je zablokovaná (napr. zablokovanie vlasmi).

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém

Možná príčina

Možné riešenie

Slabý čistiaci výkon prístroja.

• Čistiaca utierka je príliš špinavá.
• Čistiaca utierka je vlhká.
• Čistiaca utierka nie je správne pripevnená.

• Použite novú utierku.
• Použite novú utierku.
• Overte pripevnenie utierky. Eliminujte zvlnenie 

utierky.

Prístroj nefunguje.

• Slabá batéria.
• Poškodená batéria / Mechanická porucha.

• Dobite batériu po dobu 8 hodín.
• Kontaktujte Viledu na tel. č. +420 271 011 011.

Svetelný indikátor nesvieti pri nabíjaní.

• Nabíjačka nie je správne pripojená do zásuvky.
• Nabíjačka nie je správne pripojená do ViRobi.
• Poškodený konektor alebo batéria.

• Pripojte nabíjačku správne do zásuvky.
• Pripojte nabíjačku správne do ViRobi.
• Kontaktujte Viledu na tel. č. +420 271 011 011.

Svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno a rýchlo 
bliká.

• Kolieska sú zablokované.

• Odstráňte nečistoty z kolieska.

Prístroj sa pohybuje pomaly alebo v malých 
kruhoch.

• Slabá batéria.
• Čistiaca utierka je príliš špinavá.
• Čistiaca utierka je vlhká.
• Podlaha je mokrá.

• Kolieska sú zablokované.

• Dobite batériu po dobu 8 hodín.
• Použite novú utierku.
• Použite novú utierku.
• Presvedčte sa, že je prístroj používaný na 

suchých miestach.

• Odstráňte nečistoty z kolieska.

Ak by ste potrebovali pomoc, technické rady alebo ak by ste si chceli objednať náhradné diely alebo diely na výmenu, kontaktujte nás na tel. č. +420 271 011 011.

S

Tack!  Mycket nöje med din nya Virobi robotmopp!

 VIKTIGT

Läs alla instruktioner före användning. Spara manualen för framtida bruk. Enheten får endast användas på det sätt som beskrivs i den här manualen, för att und-
vika olyckor och/eller skador.

HÄLSO OCH SÄKERHETSVARNINGAR

Sänk aldrig ner enheten eller laddaren i vatten eller annan vätska. Enheten har INTE trappsensorer, så den kan falla ner från trappor, balkonger, trappsteg och an-
dra avsatser. Enheten bör inte användas av personer (gäller även barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar tillräcklig erfarenhet 
eller kunskap. Såvida personen inte är under uppsyn eller har givits instruktion om enheten av någon som ansvarar för denna persons säkerhet. Barn bör hållas 
under uppsyn för att säkerställa att de inte leker med enheten. Häll inga rengöringsmedel eller golvvårdsmedel på golvet eller på engångsduken. Enheten kan 
fastna och skada ditt golv. Utsätt inte enheten och tillbehören för värme. Gör aldrig några egna ingrepp på laddaren eller enheten. Använd endast originalladdaren 
som levereras med enheten.  Försök inte använda laddaren med en annan produkt och försök inte heller ladda robotmoppen med en annan laddare. Kontrollera 
alltid att enheten inte är ansluten till elnätet innan rengöring eller underhåll. Förvara eller ladda inte enheten utomhus. Använd endast ersättningsbatterier från 
tillverkaren. Försök inte ladda ett skadat batteri. Enheten får inte vara ansluten till elnätet när du tar ur eller byter batteriet. Kontrollera att enheten inte visar tecken 
på slitage eller skador innan användning och efter eventuella stötar. Vid behov, lämna in enheten till servicepersonal eller auktoriserad tekniker för reparation. An-
vänd inte enheten om delar eller tillbehör är skadade eller inte fungerar som de ska. Reparationer får endast utföras av en auktoriserad tekniker.  Kontakta Vileda 
konsumentkontakt. Endast Viledas reservdelar och tillbehör, eller sådana som rekommenderats av Vileda, får användas i enheten.

AVSEDD ANVÄNDNING

Enheten ska endast användas för torr rengöring av hårda ytor. Använd inte utomhus eller på fuktiga och våta ytor eller på ytor som nyligen har polerats. Använd 
endast på plana, jämna och avgränsade ytor. Enheten bör inte användas på mattor. ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK.

För ytterligare hjälp, teknisk vägledning eller för att beställa reservdelar, var god kontakta Vileda konsumentkontakt.

SNABBSTARTFUNKTION 

2

Ladda batteriet i 12 timmar innan den första användningen.

 Fäst den utbytbara städduken med kardborreband. 

 För att starta, tryck på knappen för önskat rengöringsprogram:

“•” KORT PROGRAM: 30 min. “••” LÅNGT PROGRAM: Enheten stannar automatiskt när batteriet tar slut (120 min. om batteriet var fulladdat). 

 Stoppa enheten 

genom att trycka på någon av knapparna för rengöringsprogrammen.
Byt städduken vid behov.

RENGÖRINGSTIPS

Ta bort sådant som kläder, papper, sladdar och ömtåliga föremål från golvet innan användning, för att undvika att saker fastnar i hjulen eller i den mjuka basen. Med 
färre hinder i rummet kan Virobi röra sig snabbare och städa noggrannare. För att Virobi ska kunna städa så noggrant som möjligt, är det bäst att endast använda 
den i ett rum åt gången. Använd det korta programmet för mindre rum. Virobi städar normalt 30m

2

 på 30 minuter (Beroende på rummets planering, inredning etc.)

LADDNING AV BATTERIET 

3

Ladda batteriet i 12 timmar innan första användning. OBS! Ljusindikatorn blir grön efter 8 timmar men fortsätt första laddningen för bästa batteriprestanda.

 Stäng av enheten och sätt i laddaren. 

 

Koppla laddaren till ett lämpligt vägguttag.

Ljusindikatorn blir nu röd. Ljusindikatorn skiftar till grönt när batteriet är fulladdat.
Laddningstid för ett helt urladdat batteri: 8 timmar.

VARNING:

 Använd endast extrabatterier från Vileda, eller sådana som rekommenderats av Vileda.

RENGÖRING AV ENHETEN

Använd en fuktig trasa för att rengöra och torka av huvudenheten. Kontrollera att huvudenheten och den mjuka basen är helt torra innan du använder enheten igen.

 

VARNING: 

använd inte vatten, lösningsmedel eller polermedel.

BORTTAGNING OCH RENGÖRING AV HJULEN

 

4

 

5

 Dra försiktigt hjulen uppåt tills de lossnar (Fig. 4). 

 Ta bort hår och ludd från hjulaxeln.   Använd en liten borste för att ta bort smuts från hjulen och hjulfästena. 

(Fig. 5). 

 Sätt tillbaka hjulen genom att försiktigt trycka tillbaka dem i hållaren tills du hör ett klick.

DJUPRENGÖRING

 

4

 

6

 

7

 Dra försiktigt hjulen uppåt tills de lossnar (Fig. 4). 

 Plocka isär hjulen genom att trycka spärrarna inåt tills skyddskåpan lossnar (Fig. 6). 

 Rengör försiktigt 

kugghjul och området runt omkring med en liten, torr borste (fig. 7). 

 

Sätt tillbaka hjulaxeln på rätt sätt och tryck fast skyddskåpan tills du hör ett klick.

Rekommendation: Rengör hjulen regelbundet för att undvika att hår fastnar och orsakar blockeringar.

BATTERIBYTE

 

4

 

8

 

9

När produkten eller batteriet nått slutet av sin livscykel ska batteriet tas ur för kassering och återvinning.
Batteriet bör endast tas ur av en tekniskt kunnig person.

 Se till att laddaren inte är ansluten när du tar ur batteriet. 

 

Ta bort hjulen. 

 

Lossa skruvarna och lyft av båda batterikåporna. 

 

Lyft batteripacket så att 

fästena syns. 

 Skjut undan de genomskinliga plastskydden från batteriets fästen. Lossa fästets spärr och dra loss fästet från batteriterminalen. 

 Ta ur bat-

teripacket. 

 Återvinn batteriet enligt lokala avfallsregler.

VARNING:

 

Rör ALDRIG båda batteriterminalerna i metall samtidigt med ett metallföremål, eftersom detta kan kortsluta batteriet.

LJUSINDIKATOR

STADIGT GRÖNT LJUS:

Enheten används eller är fulladdad.

STADIGT RÖTT LJUS:

Batteriet laddas.

BLINKANDE GRÖNT LJUS:

Det korta rengöringsprogrammet har avslutats.

LÅNGSAMT BLINKANDE RÖTT LJUS: Batterinivån är för låg.
SNABBT BLINKANDE RÖTT LJUS:

Enheten är blockerad (t.ex. av hår som fastnat).

FELSÖKNING

Problem

Möjlig orsak

Möjlig lösning

Undermålig rengöring. Damm lämnas kvar på 
golvet.

• Städduken är för smutsig.
• Städduken är fuktig.
• Städduken sitter inte som den ska.

• Byt städduk.
• Byt städduk.
• Kontrollera att städduken sitter som den ska. Se 

till att det inte bildas veck när du fäster städduken.

Enheten startar inte.

• Batteriet är urladdat.
• Batteriskada eller mekaniskt fel.

• Ladda batteriet i 8 timmar.
• Ta kontakt med Vileda kundsupport.

Lampan lyser inte när batteriet laddas.

• Laddaren är inte ansluten till elnätet på rätt sätt.

• Laddaren är inte helt ansluten till huvudenheten.

• Fel på eluttaget eller laddaren.

• Kontrollera att laddaren sitter ordentligt i

eluttaget.

• Kontrollera att laddaren sitter ordentligt i

huvudenhetens uttag för laddaren.

• Ta kontakt med Vileda kundsupport.

Ljusindikatorn blir röd och blinkar snabbt.

•  Hjulen är blockerade (t.ex. av hår som fastnat).

• Rengör hjulen.

Enheten rör sig långsamt eller i små cirklar.

• Låg batterinivå.
• Städduken är för smutsig.
• Städduken är fuktig.
• Golvet är vått.
• Hjulen är blockerade (t.ex. av hår eller ludd).

• Ladda batteriet i 8 timmar.
• Släng den gamla städduken och byt till en ny.
• Släng den gamla städduken och byt till en ny.
• Använd endast på torra golv.
• Rengör hjulen.

För ytterligare hjälp, teknisk vägledning eller för att beställa reservdelar, var god kontakta Vileda konsumentkontakt.

r

Kiitos hyvästä valinnasta! Mukavia siivoushetkiä uudella Virobi robottimopillasi.

 TÄRKEÄÄ

Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. Säilytä ne vastaisen varalle.
Tapaturmien ja/tai vammojen välttämiseksi käytä robottimoppia vain tässä ohjeessa kuvatulla tavalla.

TERVEYS JA TURVALLISUUSVAROITUKSET

Älä upota laitetta tai latauslaitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Laitteessa EI ole porrasantureita, joten se saattaa pudota portailta, parvekkeelta, askelmilta tai 
muilta reunuksilta. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu vajaakykyisten henkilöiden (lapset mukaan lukien), esimerkiksi fyysisesti tai henkisesti toimintarajoitteisten tai 
taitamattomien ja kokemattomien henkilöihen käyttöön ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön asianmukaista valvontaa ja opastusta. Lapsia tulee 
valvoa ja varmistaa, etteivät he leiki laitteella. Älä laita samanaikaisesti lattianpuhdistus tai -hoitotuotetta lattialle, sillä laite saattaa jäädä kiinni ja vahingoittaa 
lattioitasi. Suojaa laite ja sen lisäosat lämmöltä. Älä tee latauslaitteeseen tai tuotteeseen mitään muutoksia. Käytä ainoastaan robottimopin mukana toimitettua 
alkuperäistä latauslaitetta. Älä käytä latauslaitetta minkään muun laitteen lataamiseen äläkä lataa robottimoppia millään muulla latauslaitteella. Irrota laite pisto-
rasiasta ennen puhdistusta tai huoltoa. Älä säilytä tai lataa laitetta ulkona. Käytä vain valmistajan toimittamaa akkua. Älä yritä ladata vaurioitunutta akkua. Laite on 
irrotettava verkkovirrasta akkua poistettaessa tai vaihdettaessa. Tarkista ennen laitteen käyttöä ja sen altistuttua iskuille, ettei siinä ole kulumia tai vaurioita. Jos 
korjaus on tarpeen, teetä se huoltopalvelulla tai asianmukaisen pätevyyden omaavalla henkilöllä. Älä käytä laitetta, jos sen osa tai lisäosa on vaurioitunut tai vial-
linen. Laitteen korjaustyöt on aina annettava asianmukaisen pätevyyden omaavan henkilön tehtäväksi. Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun. Käytä laitteessa 
ainoastaan valmistajan toimittamia tai suosittelemia varaosia.

KÄYTTÖTARKOITUS

Laite on tarkoitettu vain kovien pintojen 

kuivasiivoukseen

. Älä käytä ulkona tai kosteilla, märillä tai juuri vahatuilla lattioilla. Käytä vain huoneissa, joiden lattia on 

tasainen ja joissa on lattialistat. Ei sovellu käytettäväksi matoilla. VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN.

Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun, jos tarvitset lisäohjeita, teknisiä neuvoja tai haluat tietää mistä ostaa vara- tai lisäosia.

KÄYTTÖOHJE 

2

Lataa akkua 12 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä.

 Kiinnitä kertakäyttöinen pölyliina pohjan tarrapintaan. 

 Käynnistä laite painamalla puhdistusohjelmanappia:

“•” LYHYT OHJELMA: käyttöaika 30 minuuttia “••” PITKÄ OHJELMA: Laite pysähtyy automaattisesti, kun akku tyhjenee (120 minuuttia, jos akku oli täysin ladattu). 

 Pysäytä painamalla jompaakumpaa ohjelmanappia.

Vaihda pölyliina tarvittaessa.

SIIVOUSVINKKEJÄ

Aina ennen mopin käyttöä poista lattioilta vaatekappaleet, paperit, johdot, särkyvät esineet ja muut tavarat, jotka voivat takertua laitteen pyöriin tai pohjaan. Mitä 
vähemmän esteitä huoneessa on, sitä nopeammin Virobi liikkuu ja sitä perusteellisemmin se puhdistaa lattian. Parhaan tuloksen saat puhdistamalla huoneen 
kerrallaan.
Käytä lyhyttä ohjelmaa pienissä huoneissa. Virobi puhdistaa normaalisti enintään 30 m

2

 puolessa tunnissa (Huoneen muoto, huonekalut jne vaikuttavat siivous-

aikaan ja -tulokseen).

AKUN LATAAMINEN 

3

Lataa akkua 12 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Huomio, että merkkivalo vaihtuu vihreäksi 8 tunnin ensilatauksen jälkeen, mutta akku on täynnä vasta 12 tunnin 
latauksen jälkeen.

 Katkaise laitteesta virta ja kiinnitä siihen latauslaite. 

 

Kytke latauslaite sopivaan pistorasiaan.

Merkkivalo muuttuu PUNAISEKSI. Merkkivalo muuttuu VIHREÄKSI, kun akku on täyteen ladattu.
Täysin tyhjentyneen akun latausaika: 8 tuntia

VAROITUS:

 Käytä vain Viledan toimittamaa tai suosittelemaa akkua.

LAITTEEN PUHDISTAMINEN

Puhdista tai pyyhi laite nihkeällä liinalla. Varmista, että laite ja sen pohja ovat täysin kuivat ennen kuin käytät laitetta uudelleen.

 

VAROITUS: 

Älä käytä vettä, liuottimia tai kiillotusaineita.

PYÖRIEN POISTAMINEN JA PUHDISTAMINEN

 

4

 

5

 Vedä pyöriä varovasti ylöspäin, kunnes ne irtoavat (kuva 4). 

 Irrota hiukset ja nöyhtä pyörien akselista. Puhdista lika pyöristä pienellä harjalla (kuva 5). 

 Kiin-

nitä pyörät takaisin liitäntäosaan työntämällä niitä varovasti kunnes kuulet napsahduksen.

PERUSTEELLINEN PUHDISTUS

 

4

 

6

 

7

 Vedä pyöriä varovasti ylöspäin, kunnes ne irtoavat (kuva 4). 

 Pura pyörät osiin painamalla molempia siivekkeitä sisäänpäin kunnes suojus irtoaa (kuva 6). 

 Puhdista akseli, pyörät ja sisäosa varovasti pienellä, kuivalla harjalla (kuva 7). 

 

Aseta pyörien akseli takaisin ja laita suojus paikalleen painamalla siivekkeitä 

kunnes kuulet napsahduksen. Siivekkeet ovat erikokoiset, joten varmista, että suojus on oikein päin.
Suositus: Puhdista pyörät säännöllisesti, jottei niihin kerry liikaa hiuksia. Katso video pyörien puhdistamisesta: www.youtube.com/viledasuomi

AKUN POISTO

 

4

 

8

 

9

Akun tai laitteen käyttöiän päätyttyä akku on irrotettava laitteesta ja kierrätettävä. Vain teknisesti pätevä henkilö saa irrottaa akun.

 Varmista, ettei latauslaite ole kytkettynä. 

 

Irrota pyörät (kuva 4). 

 

Irrota ruuvit ja molemmat akkujen kannet (kuva 8). 

 

Irrota akku niin, että liittimet tulevat 

näkyviin. 

 Liu’uta läpinäkyvät muovisuojukset akkuliittimistä. Paina liittimen lukkoa ja vedä liitin akun koskettimesta (kuva 9). 

 Irrota akku. 

 Kierrätä akku 

turvallisesti paikallisia määräyksiä noudattaen.

VAROITUS:

 

ÄLÄ KOSKAAN koske molempia akun napoja samanaikaisesti metalliesineellä, sillä tämä saattaa aiheuttaa oikosulun.

MERKKIVALO

JATKUVA VIHREÄ:

Laite on käynnissä tai se on täyteenladattu.

JATKUVA PUNAINEN:

Akku latautuu.

VILKKUVA VIHREÄ:

Lyhyt puhdistusohjelma on päättynyt.

HITAASTI VILKKUVA PUNAINEN:

Akun varaus on vähissä.

NOPEASTI VILKKUVA PUNAINEN: Laitteessa on häiriö (esim. hiustukos).

VIANMÄÄRITYS

Ongelma

Mahdollinen syy

Mahdollinen ratkaisu

Huono puhdistus- ja pölynkeräystulos .

• Pölyliina on liian likainen.
• Pölyliina on kostea.
• Pölyliina on kiinnitetty virheellisesti.

• Vaihda pölyliina.
• Vaihda pölyliina.
• Tarkista pölyliinan kiinnitys. Varmista, ettei liinas-

sa ole ryppyjä.

Laite ei toimi.

• Akku on tyhjä.
• Akku on vaurioitunut, tai laitteessa on mekaani-

nen vika.

• Lataa akkua 8 tuntia.
• Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun.

Merkkivalo ei pala ladattaessa.

• Latauslaite on kytketty virheellisesti verkkovirtaan.
• Latauslaite on kytketty virheellisesti laitteeseen.

• Pistorasia tai latauslaite on viallinen.

• Työnnä latauslaite kunnolla pistorasiaan.
• Työnnä latauslaitteen pistoke kunnolla laitteen 

latauspistorasiaan.

• Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun.

Merkkivalo on punainen ja vilkkuu nopeasti.

• Pyörät ovat juuttuneet (esim. hiustukos).

• Puhdista pyörät. Katso video pyörien puhdistami-

sesta: www.youtube.com/viledasuomi

Laite liikkuu hitaasti tai kiertää pientä kehää.

• Akun varaus on vähissä.
• Pölyliina on liian likainen.
• Pölyliina on kostea.
• Lattia on märkä.
• Pyörät ovat juuttuneet (esim. hius- tai muu tukos).

• Lataa akkua 8 tuntia.
• Vaihda pölyliina uuteen.
• Vaihda pölyliina uuteen.
• Varmista, että käytät laitetta vain kuivilla lattioilla.
• Puhdista pyörät. Katso video pyörien puhdistami-

sesta: www.youtube.com/viledasuomi

Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun, jos tarvitset lisäohjeita, teknisiä neuvoja tai haluat tilata vara- tai lisäosia.

x

Tak! God fornøjelse/fornøyelse med din nye Virobi robotmoppe.

 VIGTIGT

Læs hele brugsanvisningen igennem før ibrugtagning/produktet tas i bruk. Gem brugsanvisningen til senere reference. Brug udelukkende apparatet som beskre-
vet i brugsanvisningen for at undgå ulykker og/eller personskader.

SIKKERHEDSREGLER

Sænk aldrig apparatet ned i vand eller anden væske. Apparatet er IKKE udstyret med faldfølere/kantsensorer og kan derfor falde ned ad trapper, altaner, trin og 
lignende. Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mang-
lende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller har fået instruktioner i anvendelsen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 
Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger/leker med apparatet. Påfør aldrig rengøringsmiddel eller gulvplejemiddel på gulvet eller rondellen når 
Virobi skal anvendes, apparatet kan sidde fast og beskadige/skade gulvet. Hold apparat og tilbehør væk fra varmekilder. Undlad at modificere lader og robot-
moppe. Brug kun den medfølgende lader. Brug ikke laderen til andre produkter. Brug heller ikke en anden lader til robotmoppen. Træk/trekk laderen ud af stikkon-
takten, før apparatet rengøres eller vedligeholdes. Må ikke opbevares eller lades udendørs. Ved batteriskift skal der anvendes batterier leveret af producenten. 
Undgå at lade på et beskadiget/skadet batteri. Apparatet skal frakobles stikkontakten, før batteriet udtages/udskiftes. Tjek robotmoppen for slitage/slitasje og 
beskadigelse/skader før hver anvendelse, samt efter stød eller fald. Få den om nødvendigt repareret på et serviceværksted eller af anden kvalificeret tekniker. 
Anvend ikke apparat eller tilbehør, hvis det er beskadiget/skadet eller har defekte dele. Reparationer skal altid udføres af kvalificerede teknikere. Kontakt Vileda 
kundeservice. Brug udelukkende originale reservedele og tilbehørsdele, leveret eller anbefalet af Vileda.

FORSKRIFTSMÆSSIG BRUG

Udelukkende beregnet til 

tør

 rengøring af hårde gulve. Anvend ikke robotmoppen udendørs, på fugtige eller våde overflader eller på overflader der netop er blevet 

poleret. Må kun anvendes på plane, jævne og velafgrænsede/avgrensete gulve. KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM.

Kontakt Vileda kundeservice ved behov for yderligere assistance, teknisk support eller for at bestille tilbehør og reservedele.

KOM HURTIGT I GANG 

2

Oplad batteriet i 12 timer før ibrugtagning første gang.

 Påsæt en rengøringsrondel med velcro. 

 Tryk på betjeningsknappen for at starte robotmoppen:

“•” KORT PROGRAM: 30 minutter. “••” LANGT PROGRAM: Robotmoppen standser automatisk, når den løber tør for batteri (120 minutter ved fuldt opladet batteri). 

 Stop apparatet ved at trykke på én af betjeningsknapperne.

Rengøringsrondellen smides ud/kastes, når den er snavset/skitten.

RENGØRINGSTIPS

Fjern genstande så som tøj, papir, ledninger og pyntegenstande/dekorasjoner, fra gulvet før brug, for at undgå ting sætter sig fast i robotmoppens hjul eller bløde/
myke bund. Jo færre forhindringer der er, jo hurtigere og grundigere arbejder Vileda robotmoppen. Fungerer bedst ved anvendelse i ét lokale ad gangen. Anvend 
KORT program til mindre lokaler. Virobi robotmoppen klarer op til 30 m

2

 på 30 minutter(Afhænger af lokalets layout og typer af møbler etc…).

OPLADNING AF BATTERIET 

3

Oplad batteriet i 12 timer før anvendelse første gang. OBS! Kontrollampen vil lyse grøn efter 8 timer, men fortsæt ladning af batteriet første gang for at bevare 
batteriydelsen i top.

 Sluk apparatet og tilslut laderen. 

 

Sæt laderen i stikkontakten.

Nu lyser kontrollampen RØD. Kontrollampen lyser grøn når batteriet er fuldt opladet.
Ladetid ved helt fladt batteri: 8 timer.

ADVARSEL:

 Benyt kun ekstra batterier, leveret eller anbefalet af Vileda.

RENGØRING AF APPARATET

Brug en fugtig klud til at rengøre robotmoppen. Både robotmoppe og den bløde/myke bund skal være helt tørre før anvendelse.

 

ADVARSEL: 

Brug ikke vand, opløsningsmidler eller skuremidler.

AFTAGNING OG RENGØRING AF HJUL

 

4

 

5

 Træk forsigtigt hjulene opad, indtil de hopper af (Fig. 4). 

 Fjern hår og nullermænd/hybelkaniner fra hjulakslen. Brug en lille børste til at fjerne snavs/smuss fra 

hjulene (Fig. 5). 

 Sæt hjulene på igen med et let tryk, indtil de klikker på plads.

GRUNDIG RENGØRING

 

4

 

6

 

7

 Træk forsigtigt hjulene opad, indtil de hopper af (Fig. 4) 

 Skil hjulene ad ved at trykke flapperne ind, så dækslet/dekselet kommer af (Fig. 6). 

 Rengør tandhjul 

og området omkring meget forsigtigt med en lille tør børste (Fig. 7) 

 

Montér hjulakslen igen, og tryk på dækslet/dekselet, indtil det klikker på plads.

Anbefaling: Rens hjulene regelmæssigt for at undgå ophobning af hår.

BATTERISKIFT

 

4

 

8

 

9

Når produktet eller batteriet har udtjent sin levetid, skal batteriet udtages og afleveres til genanvendelse/gjenvinning. Lad en teknisk kvalificeret  person udtage/
ta ut batteriet.

 Sørg for, at laderen er frakoblet stikkontakten. 

 

Afmontér hjulene (Fig. 4). 

 

Fjern skruerne, og løft begge batteridæksler/batteridekseler af (Fig. 8). 

 

Løft 

batteriet, så stikforbindelserne kommer til syne. 

 Skyd/skyv de klare plastafdækninger væk/bort fra stikforbindelserne. Tryk stikforbindelsens pal ind, og træk/

trekk stikket ud af batteriklemmen (Fig. 9). 

 Tag batteriet ud. 

 Bortskaf/disponer batteriet på forsvarlig vis i henhold til de lokale bestemmelser.

ADVARSEL:

 

Rør ALDRIG begge batteriklemmer samtidig med en metalgenstand/metallgjenstand, da det vil få batteriet til at kortslutte.

KONTROLLAMPE

LYSER GRØN:

Apparatet er i brug eller er fuldt opladet.

LYSER RØD:

Batteriet oplades.

BLINKER GRØN:

Kort rengøringsprogram er færdigt.

BLINKER LANGSOMT RØD:

Batteriniveau/batterinivå er lavt.

BLINKER HURTIGT RØD:

Robotmoppen er blokeret (f.eks. hår sidder fast i hjul).

FEJLFINDING/FEILSØKING

Problem

Mulig årsag

Mulig løsning

Utilfredsstillende rengøring og støvopsamling.

• Rengøringsrondel for snavset/skitten.
• Rengøringsrondel fugtig.
• Rengøringsrondel ikke monteret korrekt.

• Udskift rondel.
• Udskift rondel.
• Montér rondellen korrekt. Undgå, at rondellen 

rynker.

Robotmoppen standser eller starter ikke.

• Batteriet er fladt.
• Batteriet beskadiget/skadet eller mekanisk 

defekt.

• Oplad batteriet i 8 timer.
• Kontakt Vileda support.

Kontrollampen lyser ikke under opladning.

• Laderen er ikke korrekt tilkoblet stikkontakten.
• Laderen er ikke korrekt tilsluttet robotmoppen.
• Stikkontakt eller oplader er defekt.

• Kobl laderen korrekt til stikkontakten.
• Kobl laderen korrekt til robotmoppen.
• Kontakt Vileda support.

Kontrollampen blinker hurtigt rød

• Hjulene er blokeret (f.eks. hår sidder fast i hjul).

• Rens hjulene.

Robotmoppen bevæger sig langsomt eller i små 
cirkler.

• Lavt batteriniveau/batterinivå.
• Rengøringsrondel er for snavset/skitten.
• Rengøringsrondel er fugtig.
• Gulvet er vådt.
• Hjulene er blokeret (fx af hår eller nullermænd).

• Genoplad batteriet i 8 timer.
• Udskift rondel.
• Udskift rondel.
• Anvend kun apparatet på tørre gulve.
• Rens hjulene.

Kontakt Vileda kundeservice ved behov for yderligere assistance, teknisk support eller for at bestille tilbehør eller reservedele.

w

Köszönjük, hogy a Virobi robot portörlőt választotta.

 FONTOS

Olvassa el a használati útmutatót mielőtt használatba helyezi. Csak a használati útmutatónak megfelelően üzemeltesse.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Sohase merítse vízbe a berendezést. A készüléket különös figyelemmel kell használni balkonok és lépcsők közelében. Az egység nem tartalmaz „szakadék” 
érzékelőt, ezért leeshet. A készüléket nem használhatják fizikai vagy mentális képességeikben korlátozott személyek, (ide értve a gyerekeket is) vagy olyanok, 
akik nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és tudással, kivéve, ha megfelelő oktatásban és felügyeletben részesülnek a készülék használatát illetően azért 
felelős személy részéről. Biztosítani kell, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel. Mindig szárazon használja. Ne használjon felmosó- vagy ápoló folyadékot a 
robot portörlőkendőjén. Tartsa távol a fűtési berendezéstől. A termék és a töltő soha nem módosítható! Csak a termékkel együtt szállított hálózati töltő használható! 
Ne próbálkozzon más gyártmányú töltővel, és a töltőt se használja más termékek feltöltéséhez! Takarítás (felhasználás) előtt húzza ki a vezetéket a hálózatból! 
Ne használja a készüléket szabad téren, vagy nedves felületen! Csak a termékkel együtt szállított hálózati töltő használható! Ha az akkumulátor bármilyen módon 
megsérült, ne próbálja feltölteni! A telep eltávolítása előtt a készüléket az elektromos hálózatból ki kell kapcsolni. A gép használata előtt, illetve a gépet ért 
bármilyen külső behatás esetében vizsgálja meg van-e a készüléken kopás vagy sérülés és javítsa azt meg ha szükséges! Ne használja a készüléket, ha bármely 
része sérült vagy hibás! Javítást csak szervíz alkalmazott, vagy megfelelően minősített személy végezhet a vonatkozó biztonsági előírások figyelembevétele 
mellett! Csak a Vileda által biztosított, vagy ajánlott alkatrészeket és kiegészítőket használja!

FELHASZNÁLÁSI TERÜLET

Ezt a berendezést csak kemény, 

száraz

 felületek takarítására tervezték. Ne használja szabad téren és nedves, vizes területen! Csak síma, egyenletes és lehatárolt 

terekben alkalmazza! A berendezés nem alkalmas szőnyegek tisztítására. Csak háztartásokban használható!

További segítségért forduljon vevőszolgálatunkhoz.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

2

Töltse az akkumulátort 12 órán át az első igénybevétel előtt! 

 Illesszen egy eldobható elektrosztatikus párnát a puha alapra, a velcro alsórész felhasználásával! 

 Az egység elindításához a bekapcsoló gombok egyikének 

megnyomásával válasszon egy tisztítási programot!
Rövid tisztító programhoz válassza a “•” gombot. Az egység 30 perc után automatikusan le fog állni. Hosszú tisztitó programhoz válassza a “••” gombot. A 
berendezés az akkumulátor kimerülésekor (120 perc, ha a telep teljesen fel volt töltve) fog automatikusan leállni. 

 A berendezés leállításához nyomja meg 

bármelyik gombot, bármikor.
Az elektrosztatikus párnát, ha szükséges, dobja egy szemetesbe.

TAKARÍTÁSI JAVASLATOK

Használata előtt távolítson el minden akadályt, mint pl. ruhák, leejtett papírok, redőnyök és függönyök húzó zsínorjai, elektromos vezetékek, törékeny tárgyak, 
mert ezek beleakadhatnak a készülék kerekeibe vagy a puha alapba. A Virobi gyorsabban végez, ha nincsenek akadályok az útjában. A Virobi akkor nyújtja a 
legjobb teljesítményt, ha egyszerre csak egy szobát takaríttatunk ki vele. Kis szobákhoz használja a rövid programot! 30 perc alatt a Virobi 30 m2-t tud kitakarítani.
(Különböző tényezőktől függ: pl. A szoba alakja, a bútorozás, stb.)

AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ÉS ÚJRATÖLTÉSE 

3

Első felhasználás előtt töltse az akkumulátort 12 órán át! Megjegyzés: a zöld lámpa már 8 óra után világítani fog, de folytassa a töltést 12 órán át (első alkalommal).

 

Feltöltés előtt kapcsolja ki a gépet. A szállított hálózati töltőt kösse össze a töltő aljzattal, a bekapcsoló gombok alatt. 

 

Dugja a hálózati töltőt a megfelelő 

elektromos konnektorba.
A fényjelző vörösre kapcsol, ha a töltés folyamatban van. A fényjelző zöldre kapcsol, ha a töltésnek vége.
A teljes töltési idő: 8 óra.

FIGYELMEZTETÉS:

 Csak a csomagolásban található töltőt használja.

TISZTÍTÁS

Puha kendővel tisztítsa a fő egységet. Következő használat előtt győződjön meg arról, hogy a berendezés száraz!

 

FIGYELMEZTETÉS:

 

Ne használjon vizet, oldószert vagy dörzsanyagot.

A KEREKEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

 

4

 

5

 Finoman húzza a kerekeket felfelé, amíg ki nem jönnek! (Fig.4) 

 Távolítsa el a kerekek tengelyéről a hajszálakat és a szöszöket! (Fig.5) 

 Helyezze vissza a kereket 

enyhén visszanyomva azokat a foglalatba, amig bekattannak!

ALAPOS TAKARÍTÁS

 

4

 

6

 Finoman húzza a kerekeket felfelé, amíg ki nem jönnek! (Fig.4) 

 Szerelje szét a kerekeket befelé nyomva a fedőlapokat, amíg a fedőlap kijön. (Fig.6) 

 Tisztítsa 

meg óvatosan a szerkezetet és a belső kamrát egy kis, száraz kefével! (Fig.7) 

 

Illessze vissza helyesen a kerék tengelyt, és nyomja rá a fedőlapot kattanásig.

Javaslat: Rendszeres tisztítás ajánlott, hogy elkerülhessük a szőrszálak lerakódását és a robot sérülését.

AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA

 

4

 

8

 

9

A termék vagy az akkumulátor élettartamának végén az akkumulátort elhelyezés és recirkuláltatás céljából el kell távolítani. A termék vagy az akkumulátor 
élettartamának végén az akkumulátort elhelyezés és recirkuláltatás céljából el kell távolítani.

 Bizonyosodjon meg arról, hogy a gép nincs bedugva. 

 

Távolítsa el a kerekeket! 

 

Távolítsa el a két csavart és emelje fel az akkumulátor tetőt! 

 

Emelje fel az 

akkumulátor csomagot, hogy láthatóvá váljék a bekötés. 

 Csúsztassa le az átlátszó műanyag borítást az akkumulátor összekötésről. Nyomja be a záró elemet az 

összekötésben és húzza ki a csatlakozót az akkumulátor végpontból. (FIG.9) 

 Távolítsa el az akkumulátor csomagot a gépből! 

 Gondoskodjon az akkumulátor 

helyi előírásoknak megfelelő elhelyezéséről!

FIGYELMEZTETÉS:

 

SOHA se érintse egyidejűleg az akkumulátor mindkét végpontját egy fémtárggyal, mert ezzel rövidzárlatot okoz ami szikrát kelthet és kisebb 

tüzet okozhat!

FÉNYJELZÉS

ÁLLANDÓ ZÖLD:

a gép dolgozik vagy teljesen feltöltött állapotban van

ÁLLANDÓ PIROS:

az akkumulátor töltődik

VILLOGÓ ZÖLD:

a rövid takarító program befejeződött

LASSAN VILLOGÓ PIROS:

akkumulátor kimerülőben

GYORSAN VILLOGÓ PIROS: a gép leállt (pl. Szálak összecsomósodása)

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma

Lehetséges ok

Lehetséges megoldások

Kis hatásfokú takarítás, porfelszedés.

• Az elektrosztatikus párna túl piszkos.
• Az elektrosztatikus párna nedves.
• Az elektrosztatikus párna rosszul illeszkedik.

• Távolítsa el a párnát és rakjon be egy újat.
• Távolítsa el a párnát és rakjon be egy újat.
• Ellenőrizze, hogy a párna jól van-e elhelyezve. 

Lényeges, hogy ne legyenek ráncok a párnán.

A berendezés nem működik.

• Az akkumulátor kimerült.
• Az akkumulátor sérült vagy mechanikusan 

károsodott.

• 8 órás újratöltés.
• Kérje a Vileda segítségét a lenti vevőszolgálati 

számon.

Töltéskor nincs fény.

• Az töltő nincs teljesen a konnektorba dugva.
• A töltő nincs jól csatlakoztatva az aljzathoz.

• Hibás az töltő, vagy a konnektor.

• Dugja be teljesen a töltő csatlakozóját a 

konnektorba.

• Ellenőrizze, hogy a töltő vezetéke teljesen be 

van-e dugva az aljzatba.

• Kérje a Vileda segítségét a lenti vevőszolgálati 

számon.

A jelzőlámpa pirosra vált és gyorsan villog.

• A kerekek beszorultak (pl. Szálak 

összecsomósodása).

• A kerekek tisztítása.

A gép lassan vagy kis körökben mozog.

• Az akkumulátor kimerült.
• Az eldobható párna elpiszkolódott.
• Az elektrosztatikus párna nedves.
• A padló nedves.
• A kerekek beszorultak (pl. Szálak, szöszmösz).

• 8 órás újratöltés.
• A párna újra cserélése.
• A párna újra cserélése.
• Biztosítsa, hogy a padozat száraz legyen.
• Tisztatsa meg a kerekeket

További segítségért, műszaki tanácsért vagy pótalkatrészek megrendeléséért forduljon a Viledához!

R

Va multumim ca ati achizitionat noul Robot pentru Curatenie Vileda. Dupa ani de studii ale nevoilor consumatorilor, Vileda a proiectat acest robot pentru a va face 
viata mai placuta si mai usoara.Cu o singura apasare a unui buton, Robotul de Curatat Vileda se va misca singur prin casa d-voastra, va aduna particule, praful si 
parul de pe podea, chiar si din locurile greu accesibile de sub mobila, colturi sau margini. Robotul pentru curatenie Vileda este eficient pe toate tipurile de podele 
si chiar pe mochete cu par scurt.
Noi credem că Vileda a produs instrumentul cel mai elegant şi uşor de utilizat pentru a vă ajuta zi de zi in activităţi de curăţenie a casei!

 INFORMARI GENERALE

Cititi cu atentie instructiunile de folosire inainte de utilizare. Pastrati instructiunile pentru viitoarele referente. 
Utilizati produsul conform instructiunilor specificate in manualu tehnic. 
Utilizarea neadecvata a produsului poate cauza electrosocuri, incendii sau alte daune. 

ATENTIONARI DE SIGURANTA

Nu introduceti produsul ori incarcatorul robotului in apa sau alte lichide. Robotul nu are clame de prindere , astfel incat acesta poate cadea de pe trepte, balcoan 
sau alte suprafete inalte. • Acest dispozitiv nu este recomandat a fi folosit de catre personane ( inclusiv copii) cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse 
sau de catre persoanele lipsite de experienta sau cunostinte in domeniu, cu excepţia cazului în care acestia sunt supravegheati sau instruiti cu privire la utilizarea 
aparatului de catre o persoană responsabilă pentru securitatea lor. Copii ar trebui supravegheati pentru a se asigura că acestia nu folosesc aparatul in locul 
jucariilor. A se folosi conform cu manualul de utilizare. Tineti produsul si accesoriile departe de surse de caldura. Nu aduceti modificari cablului de alimentare! 
Utilizati doar cablul de alimentare original, al aparatului. Scoateti aparatul din priza inainte de a-l curata! Acest aparat a fost conceput doar pentru utilizarea lui in 
interiorul locuintelor! Utilizati doar baterii furnizate de producator. Nu incarcati o baterie defecta! Aparatul trebuie deconectat de la orice sursa de curent electric 
atunci cand ii schimbati/ inlocuiti bateriile. Verificati aparatul inainte de utilizare si contactati un service autorizat in caz de constatare a unor defectiuni. Nu folositi 
aparatul daca constatati ca parti ale acestuia nu functioneaza corespunzator. Repararea si service-ul acestui aparat trebuie efectuat doar de catre o persoana 
calificata. Contactati Vileda Customer Service! Utilizati doar parti si accesorii ala apartului recomandate de catre Vileda. 

SCOPUL UTILIZARII PRODUSULUI

Produsul este proiectat pentru curatarea uscata a podelelor dure. A nu se utiliza pe suprafete umede sau in afara locuintei! Utilizati doar pe suprafete plane si dure 
( parchet, mozaic, gresie, etc). Exclusiv pentru uz casnic Pentru eventual ajutor, consultanta tehnica sau comanda de piese de schimb, va rugam sa contactati 
distribuitorul Vileda.

QUICK START 

2

Incarcati bateriile timp de 12 ore inainte de prima utilizare. 

 Atasati laveta de curatat cu ajutorul sistemului de carlige velcro 

 Alegeti programul de curatare dorit apasand butonul: 

“•” pentru programul scurt: 30 minute. “••” LONG PROGRAM: pentru programul lung: Aparatul se va opri automat cand se vor descqarca complet bateriile ( dupa 
120 minute). 

 Apasati orice buton de activare a programelor de curatenie pentru a opri aparatul.

Curatati laveta daca este necesar.

SFATURI PENTRU UTILIZARE

Avertisment: acest aparat este proiectat doar pentru curatenia uscata. A nu se folosi pe suprafete ude sau pentru a aduna lichide de pe podele. Inainte de orice 
utilizare, inlaturati de pe podea obiecte ca: - imbracaminte,hartie, obiect6e fragile, cabluri - pentru a evita blocarea aparatului sau a rotilor. Pentru rezultate 
optime, curatati o singura camera o data. Utilizati programul scurt pentru incaperi mai mici. Robotul Virobi curata pana la 30 mp in 30 minute (Depinde de forma 
camerei, tipul de mobila din incapere, etc***).

INCARCAREA SI REINCARCAREA BATERIILOR 

3

Incarcati bateriile timp de 12 ore inainte de prima utilizare. 

 Opriti aparatul si conectati incarcatorul la aparat. 

 

Conectati incarcatorul la o priza compatibila.

Indicatorul led se va aprinde ROSU.

IMPORTANT:

 

Ledul rosu va ramane aprins si cand bateriile vor fi incarcate complet.

ATENTIONARE: 

Utilizati doar baterii furnizate sau recomandate de catre Vileda.

CURATAREA APARATULUI

Utilizati o carpa moale pentru a curatat unitatea aparatului. Asigurati-va ca aparatul este perfect uscat inainte de folosire.

 

Atentionare:

 

nu folositi apa sau alte solutii de curatare

SCOATEREA SI CURATAREA ROTILOR

 

4

 

5

 Trageti de roti cu atentie pana ies de pe soclu. 

 Curatati parul si scamele de pe axul rotilor. Utilizati o perie mica pentru a curatat praful si mizeria de pe profilul 

rotilor. 

 Repuneti rotile la loc apasand usor pana cand acestea se cupleaza cu baza.

CURATARE

 

4

 

6

 

7

 Trageti usor de roti pentru a le scoate de pe unitate. 

 Dezasamblati rotile apasand flapsurile inapoi. 

 Curatati uneltele si interiorul aparatului cu atentie, cu o 

pensula cu perii moi.

 

 

Pozitionati corect axul rotilor apasand usor pana la prindere.

Recomandari: curatati regulat rotile pentru a evita blocarea lor cu par si scame.

INDEPARTAREA BATERIEI

 

4

 

8

 

9

La sfarsitul duratei de viata a bateriei, aceasta trebuie indepartata pentru eliminare si reciclare.
Doar o persoana cu competente tehnice ar trebui sa indeparteze bateria.

 Asigurati-va ca incarcatorul nu este conectat 

 

Indepartati rotile. 

 

Indepartati suruburile si desfaceti ambele aparatori ale bateriei. 

 

Scoateti acumulatorul 

pentru a avea acces la conectori 

 Indepartati protectia din plastic a conectorilor acumulatorului. Impingeti dispozitivul de blocare a conectorilor si trageti conec-

torul din lacasul acumulatorului. 

 Indepartati acumulatorul. 

 Aruncati acumulatorul respectand legistatia.

AVERTISMENT:

 

NICIODATA sa nu atingeti ambele borne metalice ale bateriei, in acelasi timp, cu nici un fel de obiect metalic, deoarece asta va provoca scurt-

circuitarea bateriei.

AVERTISMENT: FOLOSITI DOAR INCARCATORUL FURNIZAT IMPREUNA CU ROBOTUL; FOLOSIREA UNUL ALT TIP DE INCARCATOR POATE DETERIORA BATERIA 
SI ROBOTUL

INDICATORUL LED

VERDE APRINS:

aparatul functioneaza

ROSU APRINS:

incarcare baterii

VERDE INTERMITENT:

programul de curatare scurt s-a terminat.

ROSU INTERMITENT LENT: nivelul de incarcare al bateriilor scazut

ROSU INTERMITENT RAPID: blocarea aparatului (ex. Blocarea rotilor cu par).

DEPANARE

Cauza posibila

Motive posibile:

Solutii

Curatare lenta si praf ridicat

• Laveta de curatare este prea murdara
• Laveta de curatare este umeda
• Laveta de curatare nu este fixata corect

• Inlocuiti laveta
• Inlocuiti laveta
• Verificati fixarea lavetei. Evitati pliurile pe laveta

Unitatea nu functioneaza

• Baterii descarcate
• Bateriile sau mecanusmul sunt defecte

• Incarcati bateriile timp de 8 h 
• Contactati Service Vileda

Nu se aprinde led-ul in timp ce bateriile sunt la 
incarcat

• Incarcatorul nu este corect conectat la sursa de 

curent

• Incarcatorul nu este corect conectat la aparat
• Priza sau incarcatorul sunt defecte

• Conecatati corect incarcatorul la priza
• Conectati incarcatorul corect in aparat
• Contactati Service Vileda

Indicatorul luminos devine rosu si clipeste rapid

• Roti blocate (ex: fire de par prinse)

• Eliberati rotile (indepartati firele de par)

Robotul se misca incet sau in cercuri mici

• Baterie descarcata
• Laveta este prea murdara
• Laveta este umeda/uda
• Podeaua este uda
• Roti blocate (ex: fire de par prinse)

• Incarcati baterie timp de 8 ore
• Inlocuiti laveta
• Inlocuiti laveta
• Asigurati-va ca podeaua este uscata
• Eliberati rotile (indepartati firele de par)

Pentru eventual ajutor, consultanta tehnica sau comanda de piese de schimb, va rugam sa contactati distribuitorul Vileda
Service Vileda: 021.405.00.70

t

Hvala! Pri uporabi Virobi robotskega čistilca vam želimo obilo užitkov.

 

POMEMBNO

Pred uporabo preberite vsa navodila. Shranite jih za kasnejšo rabo. Izdelek uporabljajte le skladno z navodili, da preprečite morebitne nesreče in/ali poškodbe.

OPOZORILA ZA ZDRAVJE IN VARNOST

Izdelka ali polnilca ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino. Izdelek ne vsebuje senzorjev za preprečitev padca z višjih mest, zato lahko pade po stopni-
cah, z balkona ali drugih višjih mest. Izdelek ni namenjen, da bi ga uporabljale osebe (ali otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali psihičnimi sposobnostmi 
in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami ali znanjem, razen če imajo nadzor ali navodila glede uporabe tega izdelka s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo 
varnost. Otroci naj se ne igrajo s tem izdelkom, zato jih imejte pod nadzorom. Na tla ali na izdelek nikoli ne dajajte čistilnih ali negovalnih tekočin, saj se izdelek lahko 
zatakne in poškoduje vaša tla. Izdelek in dodatke hranite stran od vročine. Izdelka ali polnilca nikoli ne spreminjajte. Uporabljajte le priložen, originalni polnilec. 
Polnilca ne uporabljajte z drugimi izdelki, prav tako izdelka ne poskušajte polniti z drugim polnilcem. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izdelek vedno izklopite. 
Izdelka ne hranite ali polnite na prostem. Uporabljajte le nadomestno baterijo, priskrbljeno s strani proizvajalca. Poškodovane baterije ne poskušajte polniti. Med 
odstranjevanjem / menjavo baterije mora biti  izdelek vedno izklopljen iz omrežne napetosti. Pred uporabo izdelka in po morebitnem udaru preverite možne znake 
obrabe ali poškodbe. Če je potrebno, ga naj popravi serviser ali primerno usposobljena oseba. Izdelka ne uporabljajte, če je katerikoli del ali dodatek poškodovan 
ali pomanjkljiv. Popravila sme opravljati le primerno usposobljena oseba. Kontaktirajte Viledo. Uporabljajte le tiste nadomestne dele ali dodatke, ki jih priskrbi ali 
priporoča Vileda.

NAMEN UPORABE

Izdelek je namenjen suhemu čiščenju na trdih talnih površinah. Ne uporabljajte ga na prostem ali na vlažnih, mokrih površinah ali sveže spoliranih površinah. Upo-
rabljajte ga na ravnih, gladkih in omejenih prostorih. Ni primeren za uporabo na preprogah. SAMO ZA DOMAČO UPORABO.

Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo.

HITER ZAČETEK 

2

Pred prvo uporabo beterijo polnite 12 ur.

 Čistilno krpo pritrdite na dno, na rob, kjer se nahajajo pritrdilni ježki. 

 Za vklop pritisnite gumb za ustrezni program čiščenja:

“•” kratek program: 30 minut čiščenja. “••” dolgi program: izdelek se bo avtomatično ustavil, ko se baterija izprazni (120 minut, če je bila baterija povsem napolnje-
na). 

 Za izklop pritisnite katerikoli gumb za čistilni program.

Čistilno krpo po potrebi zavrzite.

NASVETI ZA ČIŠČENJE

Pred vsako uporabo s tal odstranite predmete kot so oblačila, papir, vrvice, lomljivi predmeti, da preprečite zapletanje koles ali mehke baze izdelka. Z manj ovirami 
v prostoru se bo Virobi premikal hitreje in čistil bolj temeljito. Najboljši čistilni učinek dosežete, če z izdelkom čistite istočasno en prostor. Za manjše prostore upo-
rabljajte kratek program. Virobi običajno očisti do 30m

2

 v 30 minutah (Odvisno od dejavnikov kot je plan sobe, tip pohištva, itn…).

POLNJENJE BATERIJE 

3

Pred prvo uporabo baterijo polnite 12 ur. Pozor: svetlobni indikator bo po 8 urah postal zelene barve; kljub temu naj prvo polnjenje traja 12 ur. Tako boste povsem 
izkoristili kapaciteto baterije.

 Izdelek izklopite in priključite polnilec. 

 

Polnilec vklopite v vtičnico.

Svetlobni indikator bo postal rdeče barve. Ko bo baterija polna, bo svetlobni indikator postal zelene barve.
Čas polnjenja povsem prazne baterije je 8 ur. OPOZORILO: uporabljajte le s strani Vilede priskrbljeno ali priporočeno baterijo.

ČIŠČENJE IZDELKA

Za čiščenje ali brisanje glavne enote uporabite vlažno krpo. Preden izdelek ponovno uporabite, se prepričajte, da sta glavna in mehka osnova povsem suhi.

 

OPOZORILO:

 

ne uporabljajte vode, raztopil ali loščil.

ODSTRANJEVANJE IN ČIŠČENJE KOLES

 

4

 

5

 Kolesa rahlo potegnite navzgor, da jih povlečete iz aparata (slika 4). 

 Z osi kolesa odstranite lase in kosme. Uporabite malo krtačko, da odstranite umazanijo 

iz profila koles (slika 5). 

 Kolesa namestite z rahlim potiskom nazaj, v spojnik, da zaskočijo.

TEMELJITO ČIŠČENJE

 

4

 

6

 

7

 Kolesa rahlo potegnite navzgor, da jih povlečete iz aparata (slika 4). 

 Kolesa razstavite s potiskom zaklopcev navznoter, da odstranite pokrov (slika 6). 

 Zob-

nike in notranjo komoro nežno očistite z malo, suho ščetko (slika 7).

 

 

Pravilno namestite kolesa nazaj in potisnite pokrov, da se zaskoči.

Priporočilo: da preprečite prekomerno nabiranje las, kolesa čistite redno.

ODSTRANJEVANJE BATERIJE

 

4

 

8

 

9

Na koncu življenjske dobe izdelka ali baterije je potrebno poskrbeti za ustrezno odlaganje baterije v smeti in recikliranje. Baterijo naj odstrani samo tehnično 
usposobljena oseba.

 Prepričajte se, da polnilec ni priklopljen. 

 

Odstranite kolesa (slika 4). 

 

Odstranite vijake in dvignite oba pokrova baterije (slika 8). 

 

Dvignite paket baterij, 

da lahko vidite konektorje. 

 S konektorjev potisnite prosojne plastične pokrove. Na konektor potisnite zapah ter konektor potegnite iz kontakta baterije (slika 9). 

 Odstranite paket baterij. 

 Baterijo odstranite varno, v skladu z lokalnimi predpisi za odlaganje odpadkov.

OPOZORILO:

 

NIKOLI se obeh metalnih delov kontaktov ne dotikajte istočasno s kakršnimkoli kovinskim predmetom, saj lahko to povzroči kratek stik baterije.

SVETLOBNI INDIKATOR

KONSTANTNA ZELENA:

izdelek deluje ali je povsem napolnjen

KONSTANTNA RDEČA:

baterija se polni

UTRIPAJOČA ZELENA:

končan je kratek program čiščenja

POČASI UTRIPAJOČA RDEČA: baterija je skoraj prazna

HITRO UTRIPAJOČA RDEČA:

enota je blokirana (npr. preveč nabranih las)

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava

Možen razlog

Možna rešitev

Slabo čiščenje in odstranjevanje prahu.

• Čistilna krpa je preveč umazana.
• Čistilna krpa je vlažna.
• Čistilna krpa ni pravilno pritrjena.

• Menjajte čistilno krpo.
• Menjajte čistilno krpo.
• Preverite pritrjenost krpe. Izogibajte se zgubani 

krpi.

Enota ne dela.

• Prazna baterija.
• Baterija je poškodovana ali ima mehanično 

poškodbo.

• Baterijo polnite 8 ur.
• Kontaktirajte Viledo.

Svetlobni indikator med polnjenjem ne sveti.

• Polnilec ni pravilno priključen v glavno vtičnico.
• Polnilec ni povsem priključen na glavno enoto.
• Poškodovana glavna vtičnica ali polnilec.

• Polnilec povsem potisnite v glavno vtičnico.
• Polnilec povsem potisnite v glavno enoto.
• Kontaktirajte Viledo.

Svetlobni indikator postane rdeč in hitro utripa.

• Blokirana kolesa (npr. preveč nabranih las).

• Očistite kolesa.

Enota se giblje počasi ali v majhnih krogih.

• Skoraj prazna baterija.
• Čistilna krpa je preveč umazana.
• Čistilna krpa je vlažna.
• Mokra tla.
• Blokirana kolesa (npr. lasje, kosmi umazanije).

• Baterijo polnite 8 ur.
• Zavrzite čistilno krpo in uporabite novo.
• Zavrzite čistilno krpo in uporabite novo.
• Prepričajte se, ali so tla suha.
• Očistite kolesa.

Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo.

1

Hvala vam ! Uživajte u korištenju vašeg novog Virobi robotskog mopa.

 

VAŽNO

Pročitajte sve upute prije korištenja. Sačuvajte upute za buduće potrebe. Koristite proizvod samo na način opisan u ovom priručniku kako biste izbjegli neželjene 
situacije ili ozljede.

ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA

Nikada ne uranjajte proizvod ili punjač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Proizvod NEMA senzore protiv pada pa može pasti sa stepenica, balkona ili drugih povi-
šenih površina. Ovaj proizvod nije prikladan za uporabu od strane osoba ( uključujući djecu ) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim mogućnostima, te s 
nedostatkom iskustva i znanja, ako nisu pod nadzorom osoba odgovornih za njihovu sigurnost ili ako od strane tih osoba nisu upućeni kako se proizvod treba kori-
stiti. Djeca moraju biti pod nadzorom, kako se ne bi igrala ovim proizvodom. Nikada ne stavljajte na pod ili proizvod bilo kakvu tekućinu za čišćenje ili njegu podova. 
Proizvod bi mogao zapeti i oštetiti pod. Držite proizvod i pribor dalje od izvora topline. Ne preinačujte punjač ili proizvod nikada i ni na koji način. Uvijek koristite 
samo originalni punjač. Ne pokušavajte koristiti punjač s nekim drugim proizvodima i ne pokušavajte koristiti druge punjače za ovaj proizvod. Uvijek isključite pro-
izvod i punjač iz izvora struje prije čišćenja ili održavanja. Ne držite proizvod i ne punite ga u vanjskom prostoru. Koristite samo zamjenske bateriju isporučenu od 
proizvođača. Ne pokušavajte puniti oštećenu bateriju. Proizvod mora biti isključen iz izvora struje kad mijenjate ili mičete bateriju. Prije i nakon korištenja proizvoda 
provjerite njegovo stanje, Ako primijetite znakove bilo kakvih oštećenja ili promjena na proizvodu i ako postoji potreba, proizvod treba popraviti osoba kvalificirana 
za to. Ne koristite proizvod ako je bilo koji njegov dio oštećen ili manjkav. Popravke proizvoda treba obavljati samo kvalificirana osoba. Kontaktirajte proizvođača 
ili uvoznika, ili Vileda Customer Service. Koristite samo zamjenske dijelove ili pribor koji preporuča Vileda.

PREDVIĐENA NAMJENA

Proizvod je namijenjen samo za 

suho

 čišćenje na tvrdim i čvrstim površinama. Ne koristite proizvod na vanjskim površinama, po vlazi, na vlažnim površinama, te na 

površinama koje su svježe polirane. Proizvod koristite samo na ravnim i omeđenim površinama u unutarnjim prostorima. Nije prikladno za korištenje na tepisima. 
SAMO ZA KUĆANSKU UPORABU.

Za pomoć, tehničke savjete ili zamjenske dijelove, kontaktirajte proizvođača ili uvoznika, ili Vileda Customer Service.

BRZI START 

2

Punite bateriju 12 sati prije prve uporabe.

 Dodajte jednokratni podložak za čišćenje. 

 Pritisnite gumb programa čišćenja za start:

“•” KRATKI PROGRAM: u trajanju 30 minuta. “••” DUGI PROGRAM: Jedinica će se automatski zaustaviti kad se isprazni baterija (nakon cca 120 minuta ako je 
baterija potpuno puna). 

 Zaustavite jedinicu u bilo kojem trenutku pritiskom na bilo koji gumb programa čišćenja.

Bacite jastučić-podložak za čišćenje ako je potrebno.

SAVJETI ZA ČIŠĆENJE

Prije svakog korištenja, uklonite predmete s poda ( odjeću, obuću, papir, kablove, lomljive predmete itd. ), kako biste izbjegli zaplitanje kotača ili mekane baze. S 
manje smetnji i prepreka u prostoriji, Virobi će se kretati brže i bolje i detaljnije će čistiti. Najbolji rezultati čišćenja su ako se čisti prostorija po prostorija zasebno. 
Za male prostorije koristite Kratki Program čišćenja. Virobi normalno može počistiti do 30m

2

 u 30 minuta (Ovisi o raznim faktorima, kao što su raspored i količina 

namještaja u sobi, tip namještaja itd.)

PUNJENJE BATERIJE 

3

Prije prve uporabe, punite bateriju 12 sati. Napomena: Već nakon 8 sati punjenja, svjetlosni indikator će svijetliti zeleno, no nastavite prvo punjenje punih 12 sati, 
kako biste potpuno iskoristili kapacitet baterije.

 Isključite jedinicu i priključite punjač. 

 Uključite punjač u prikladnu električnu utičnicu.

Svjetlosni indikator će svijetliti CRVENO. Svjetlosni indikator će svijetliti zeleno kad je baterija puna.
Vrijeme punjenja potpuno prazne baterije: 8 sati.

POZOR:

 

Koristite samo bateriju koju isporučuje ili preporuča Vileda.

ČIŠĆENJE JEDINICE

Za čišćenje i brisanje glavne jedinice koristite lagano navlaženu krpu. Budite sigurni da su glavna jedinica i mekana baza poptuno suhe prije ponovne uporabe.

 

POZOR:

 

Ne koristite vodu, otapala ili sredstva za poliranje.

SKIDANJE I ČIŠĆENJE KOTAČA

 

4

 

5

 Nježno gurnite kotače prema gore dok ne izađu ( Fig.4-Slika 4 ). 

 Uklonite dlake i nakupine prljavštine s osovine kotača. Malom četkicom uklonite prljavštinu 

s profila kotača ( Fig.5-Slika 5 ). 

 Vratite kotače na mjesto tako da ih nježno gurnete natrag u ležište dok ne sjednu do kraja.

DUBINSKO ČIŠĆENJE

 

4

 

6

 

7

 Nježno gurnite kotače prema gore dok ne izađu van ( Fig.4-Slika 4 ). 

 Rastavite kotače gurajući krilca prema unutra dok pokrov ne izađe van ( Fig.6-Slika 6 ). 

 Očistite zupčanike i unutarnju komoru, vrlo nježno, pomoću malog, suhog kista ( Fig.7-Slika 7 ). 

 

Vratite osovinu kotača ispravno na mjesto i gurnite pokrov 

dok ne sjedne do kraja.
Preporuka: redovito čistite kotače kako biste izbjegli prekomjerno nakupljanje dlaka.

UKLANJANJE BATERIJE

 

4

 

8

 

9

Na kraju životnog vijeka proizvoda ili baterije, baterija se treba ukloniti za odlaganje i recikliranje. Bateriju treba ukloniti samo tehnički kompetentna osoba.

 Budite sigurni da punjač nije priključen. 

 

Uklonite kotače ( Fig.4-Slika 4 ). 

 

Uklonite vijke i podignite oba pokrivača baterije ( Fig.8-Slika 8 ). 

 Podignite 

pakiranje baterije tako da su konektori vidljivi. 

 Uklonite plastične pokrivače s konektora. Gurnite rezu na konektoru i izvucite konektor s terminala baterije ( Fig.9-

Slika 9 ). 

 Uklonite pakiranje baterije. 

 Sigurno odložite bateriju u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada.

POZOR:

 NIKADA ne dodirujte oba terminala baterije u isto vrijeme s bilo kakvim metalnim predmetom jer to može dovesti do kratkog spoja baterije.

SVJETLOSNI INDIKATOR

STALNO ZELENO:

proizvod radi ili je potpuno napunjen

STALNO CRVENO:

baterija se puni

TREPČUĆE ZELENO:

završen program kratkog čišćenja

SPORO TREPČUĆE CRVENO:

premala napunjenost baterije

BRZO TREPČUĆE CRVENO:

jedinica blokirana ( npr. zapletaj dlaka i zagušenost )

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem

Mogući uzrok

Moguće rješenje

Slabo čišćenje i skupljanje prašine.

• Podložak za čišćenje je previše prljav.
• Podložak za čišćenje je vlažan.
• Podložak za čišćenje nije ispravno postavljen i 

pričvršćen.

• Zamijenite podložak.
• Zamijenite podložak.
• Provjerite pričvršćenje podloška. Izbjegavajte 

nabore na podlošku.

Jedinica ne radi.

• Baterija je prazna.
• Baterija je oštećena ili ima mehaničku manu.

• Napunite bateriju u trajanju od 8 sati.
• Kontaktirajte proizvođača ili uvoznika.

Nema svjetlosnog znaka za vrijeme punjenja.

• Punjač nije ispravno utaknut u glavnu utičnicu.
• Punjač nije do kraja utaknut u glavnu jedinicu.

• Neispravna glavna utičnica ili neispravan punjač.

• Utaknite do kraja punjač u glavnu utičnicu.
• Utaknite utikač punjača do kraja u utičnicu ili u 

glavnu jedinicu.

• Kontaktirajte proizvođača ili uvoznika.

Svjetlosni indikator svijetli crveno i brzo trepće.

• Kotači su blokirani ( npr. zapletene dlake i 

zagušenost ).

• Očistite kotače.

Jedinica se kreće sporo ili u malim krugovima.

• Baterija je pri kraju.
• Podložak za čišćenje je previše prljav.
• Podložak za čišćenje je vlažan.
• Pod je vlažan.
• Kotači su blokirani ( npr. dlake, prljavština ).

• Napunite bateriju u trajanju od 8 sati.
• Bacite podložak i stavite novi.
• Bacite podložak i stavite novi.
• Osušite pod.
• Očistite kotače.

Za pomoć, tehničke savjete ili zamjenske dijelove, kontaktirajte proizvođača ili uvoznika, ili Vileda Customer Service.

#

Hvala vam ! Uživajte u korištenju vašeg novog Virobi robotizovanog mopa.

 

VAŽNO !

Pročitajte sve upute pre korištenja. Sačuvajte uputstvo za buduće potrebe. Koristite proizvod samo na način opisan u ovom priručniku kako biste izbegli neželjene 
situacije ili povrede.

ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA

Nikada ne uranjajte proizvod ili punjač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Proizvod NEMA senzore protiv pada pa može pasti sa stepenica, balkona ili drugih povi-
šenih površina. Ovaj proizvod nije prikladan za upotrebu od strane osoba ( uključujući djecu ) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim mogućnostima ili sa 
nedostatkom iskustva i znanja, ako nisu pod nadzorom osoba odgovornih za njihovu sigurnost ili ako od strane tih osoba nisu upućeni kako se proizvod treba kori-
stiti. Djeca moraju biti pod nadzorom, kako se ne bi igrala ovim proizvodom. Nikada ne stavljajte na pod ili proizvod bilo kakvu tečnost za čišćenje ili negu podova. 
Proizvod bi mogao zastati i oštetiti pod. Držite proizvod i pribor dalje od izvora toplote. Ne preinačujte punjač ili proizvod nikada i ni na koji način. Uvijek koristite 
samo originalni punjač. Ne pokušavajte koristiti punjač s nekim drugim proizvodima i ne pokušavajte koristiti druge punjače za ovaj proizvod. Uvijek isključite 
proizvod i punjač iz izvora struje prije čišćenja ili održavanja. Ne držite proizvod i ne punite ga u spoljnjoj sredini. Koristite samo zamenske bateriju isporučenu od 
proizvođača. Ne pokušavajte puniti oštećenu bateriju. Proizvod mora biti isključen iz izvora struje kad menjate bateriju. Pre i nakon korišćenja proizvoda proverite 
njegovo stanje, Ako primetite znakove bilo kakvih oštećenja ili promena na proizvodu i ako postoji potreba, proizvod treba da popravi za to kvalifikovana osoba. 
Ne koristite proizvod ako je bilo koji njegov deo oštećen ili manjkav. Popravke proizvoda treba obavljati samo kvalifikovana osoba. Kontaktirajte proizvođača ili 
uvoznika, ili Vileda Customer Service. Koristite samo zamenske delove ili pribor koji preporučuje Vileda.

PREDVIĐENA NAMENA

Proizvod je namenjen samo za suvo čišćenje na tvrdim i čvrstim površinama. Ne koristite proizvod na spoljnim površinama, po vlazi, na vlažnim površinama, i na 
površinama koje su sveže polirane. Proizvod koristite samo na ravnim i omeđenim površinama u unutarnjim prostorima. Nije prikladno za korišćenje na tepisima. 
SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU.

Za pomoć, tehničke savete ili zamenske delove, kontaktirajte proizvođača ili uvoznika ili Vileda Customer Service.

BRZI START 

2

Punite bateriju 12 sati pre prve upotrebe.

 Dodajte jednokratni podložak za čišćenje. 

 Pritisnite dugme programa čišćenja za start:

“•” KRATKI PROGRAM: u trajanju 30 minuta. “••” DUGI PROGRAM: Jedinica će se automatski zaustaviti kad se isprazni baterija ( nakon cca 120 minuta ako je 
baterija potpuno puna ) 

 Zaustavite jedinicu u bilo kom trenutku pritiskom na bilo koje dugme programa čišćenja

Bacite jastučić-podložak za čišćenje ako je potrebno.

SAVJETI ZA ČIŠĆENJE

Pre svakog korištćenja, uklonite predmete s poda ( odeću, obuću, papir, kablove, lomljive predmete itd. ), kako biste izbegli zaplitanje točića ili mekane baze. S 
manje smetnji i prepreka u prostoriji, Virobi će se kretati brže i bolje i detaljnije će čistiti. Najbolji rezultati čišćenja su ako se čisti prostorija po prostorija zasebno. 
Za male prostorije koristite Kratki Program čišćenja. Virobi normalno može počistiti do 30m

2

 u 30 minuta (Ovisi o raznim faktorima, kao što su raspored i količina 

nameštaja u sobi, tip nameštaja itd.)

PUNJENJE BATERIJE 

3

Pre prve upotrebe, punite bateriju 12 sati. Napomena: Već nakon 8 sati punjenja, svetlosni indikator će svetleti zeleno, nastavite prvo punjenje punih 12 sati, kako 
biste potpuno iskoristili kapacitet baterije.

 Isključite jedinicu i priključite punjač. 

 Uključite punjač u prikladnu električnu utičnicu.

Svetlosni indikator će svetleti CRVENO. Svetlosni indikator će svejetleti zeleno kad je baterija puna.
Vreme punjenja potpuno prazne baterije: 8 sati.
POZOR: Koristite samo bateriju koju isporučuje ili preporuča Vileda.

ČIŠĆENJE JEDINICE

Za čišćenje i brisanje glavne jedinice koristite lagano navlaženu krpu. Budite sigurni da su glavna jedinica i mekana baza poptuno suhe prije ponovne upotrebe.

 

UPOZORENJE:

 

Ne koristite vodu ili sredstva za poliranje.

SKIDANJE I ČIŠĆENJE TOČKOVA

 

4

 

5

 Nežno gurnite točkove prema gore dok ne izađu ( Fig.4-Slika 4 ). 

 Uklonite dlake i ostalu nečistoću sa osovine kotača. Malom četkicom uklonite nečistoću sa 

profila kotača ( Fig.5-Slika 5 ). 

 Vratite točkove na mesto tako da ih nežno gurnete natrag u ležište dok ne legnu do kraja.

DUBINSKO ČIŠĆENJE

 

4

 

6

 Nežno gurnitetočkove prema gore dok ne izađu van ( Fig.4-Slika 4 ). 

 točkove kotače gurajući krilca prema unutra dok pokrivka ne izađe van (Fig.6-Slika 6). 

 Očistite zupčanike i unutarnju komoru, vrlo nežno, pomoću malog, suve četkice ( Fig.7-Slika 7 ). 

 

Vratite osovinu točkića ispravno na mesto i gurnite poklopac 

dok ne sedne do kraja.
Preporuka: redovno čistite točkiće kako biste izbegli prekomerno nakupljanje dlaka.

UKLANJANJE BATERIJE

 

4

 

8

 

9

Na kraju životnog veka proizvoda ili baterije, baterija se treba ukloniti za odlaganje i recikliranje. Bateriju treba ukloniti samo tehnički kompetentna osoba.

 Budite sigurni da punjač nije priključen. 

 Uklonite točkiće ( Fig.4-Slika 4 ). 

 Uklonite vijke i podignite oba pokrivača baterije ( Fig.8-Slika 8 ). 

 Podignite 

pakovanje baterije tako da su konektori vidljivi. 

 Uklonite plastične pokrivače s konektora. Gurnite rezu na konektoru i izvucite konektor s terminala baterije ( 

Fig.9-Slika 9 ). 

 Uklonite pakovanje baterije. 

 Sigurno odložite bateriju u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada.

UPOZORENJE:

 

NIKADA ne dodirujte oba terminala baterije u isto vrijeme s bilo kakvim metalnim predmetom jer to može dovesti do kratkog spoja baterije.

SVETLOSNI INDIKATOR

STALNO ZELENO:

proizvod radi ili je potpuno napunjen

STALNO CRVENO:

baterija se puni

TREPČUĆE ZELENO:

završen program kratkog čišćenja

SPORO TREPČUĆE CRVENO:

premala napunjenost baterije

BRZO TREPČUĆE CRVENO:

jedinica blokirana ( npr. zapletene dlake i zagušenost )

REŠAVANJE PROBLEMA

Problem

Mogući uzrok

Moguće rješenje

Slabo čišćenje i skupljanje prašine.

• Podložak za čišćenje je previše prljav.
• Podložak za čišćenje je vlažan.
• Podložak za čišćenje nije ispravno postavljen i 

pričvršćen.

• Zamenite podložak.
• Zamenite podložak.
• Proverite pričvršćenje podloška. Izbegavajte 

nabore na podlošku.

Jedinica ne radi.

• Baterija je prazna.
• Baterija je oštećena ili ima mehaničku manu.

• Napunite bateriju u trajanju od 8 sati.
• Kontaktirajte proizvođača ili uvoznika.

Nema svetlosnog znaka za vreme punjenja.

• Punjač nije ispravno utaknut u glavnu utičnicu.
• Punjač nije do kraja utaknut u glavnu jedinicu.
• Neispravna glavna utičnica ili neispravan punjač.

• Utaknite do kraja punjač u glavnu utičnicu.
• Utaknite utikač punjača do kraja u utičnicu ili u 

glavnu jedinicu.

• Kontaktirajte proizvođača ili uvoznika.

Svetlosni indikator svetli crveno i brzo trepće.

• Točkići su blokirani ( npr. zapletene dlake i 

zagušenost ).

• Očistite točkiće.

Jedinica se kreće sporo ili u malim krugovima.

• Baterija je pri kraju.
• Podložak za čišćenje je previše prljav.
• Podložak za čišćenje je vlažan.
• Pod je vlažan.
• Kotači su blokirani ( npr. dlake, prljavština ).

• Napunite bateriju u trajanju od 8 sati.
• Bacite podložak i stavite novi.
• Bacite podložak i stavite novi.
• Osušite pod.
• Očistite točkiće.

Za pomoć, tehničke savete ili zamenske delove, kontaktirajte proizvođača ili uvoznika, ili Vileda Customer Service.

Technical specification / Specifiche tecniche / Technische Daten / Especificaciones Técnicas / Especificações Técnicas / Spécifications tech-
niques / Technische specificaties / Teknik Özellikler / Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Specyfikacja techniczna / Technické údaje / Tekniska data / 
Tekniset tiedot / Tekniske specifikationer / Műszaki jellemzők / Specificatii tehnice / Tehnična specifikacija / Tehničke specifikacije / Tehničke 
specifikacije:

Battery type / Tipo di batteria / Akkutyp / Tipo de batería / Type de batterie / Bat-
terijtype / Pil Tipi / Τύπος Μπαταρίας / Rodzaj baterii / Typ baterie / Typ batérie / Bat-
terityp: / Akun tyyppi / Batteritype / Akkumulátor tipusa / Tip baterie / Tip baterije / 
Tip baterije:

3.6V DC, 1000mAh NiMH

Charging period for fully discharged battery / Tempo di ricarica per batteria comple-
tamente scarica / Ladedauer / Tiempo de carga para batería totalmente descargada / 
Tempo de carga para a bateria totalmente descarregada / Temps de chargement pour 
batterie entièrement rechargée / Oplaadtijd voor een volledig geladen batterij / Tam 
deşarj olmuş bir pilin şarj süresi / Διάρκεια Φόρτισης για πλήρως αποφορτισμένες 
μπαταρίες / Czas pełnego ładowania baterii / Nabíjecí doba pro plně vybité baterie 
/ Nabíjací čas pre plne vybité batérie / Laddningstid för ett helt urladdat batteri / Täy-
sin tyhjentyneen akun latausaika / Ladetid for et helt fladt batteri / Töltési időtartama 
a teljesen kimerült akkumulátornak / Perioada necesara pentru incarcare in situatia 
descarcarii complete / Čas polnjenja povsem prazne baterije / Vrijeme punjenja pot-
puno prazne baterije / Vreme punjenja potpuno prazne baterije:

8

 hours / ore / Stunden / horas / heures / uur / saat / ώρες / godzin / 

hodin / hodín / timmar / tuntia / timer / óra / ore / ur / sati

Charger output / Output del caricabatterie / Ladegerät / Batería output / Output do 
carregador / La sortie du chargeur / Uitgangsvermogen / Şarj Aleti Çıkışı / Φορτιστής 
(output) / Prąd wyjściowy / Výstupní napětí nabíječky / Výstupné napätie nabíjačky  / 
Laddare utspänning / Latauslaitteen antoteho / Oplader udgangseffekt / Töltő telje-
sítménye / Putere iesire alimentator / Izhodna napetost polnilca / Izlaz punjača / Izlaz 
punjača:

6V DC, 250mA

Charger input / Input del caricabatterie / Akku-Ladegerätleistung / Batería input 
/ Input do carregador / L’entrée du chargeur / Ingangsvermogen / Şarj Aleti Girişi / 
Φορτιστής (input) / Prąd wejściowy / Vstupní napětí nabíječky / Vstupné napätie 
nabíjačky / Laddare inspänning / Latauslaitteen ottoteho / Oplader indgangseffekt 
/ Töltő áramfelvétele / Putere intrare incarcator / Vhodna napetost polnilca / Ulaz 
punjača / Ulaz punjača:

100-240V, 50/60 Hz

Weight / Peso / Gewicht / Peso aproximado / Poids / Gewicht / Ağırlık / Βάρος / Waga 
/ Váha / Váha / Vikt / Paino / Vægt / Vekt / Súly / Greutate / Teža izdelka / Teža / Težina:

Approx. / ca. / Approx / ongeveer / Yaklaşık / ~ / około / Ca / noin / kb. 
/ aprox. / cca. / okoli / oko / otprilike 

470 g / γρ. / gr

 circa / 

G

 

Freudenberg Household Products LP

Vileda House
2 Chichester Street
Rochdale, Lancashire OL16 2AX

I

 

FHP di R. Freudenberg s.a.s.

Via dei Valtorta, 48
20127 Milano
www.vileda.com/it

D

 

Vileda GmbH

Im Technologiepark 19
69469 Weinheim
Deutschland
www.vileda.de

FHP Export GmbH
69448 Weinheim

Distributeur:

A

 Joh. Alex Niernsee KG, 1053 Wien

C

 Promena AG, 4133 Pratteln 1

E

 

Vileda Ibérica, S.A.S. en Cta.

Pol. Ind. ”Can Volart”
E-08150 Parets del Vallés
(Barcelona), España
N.I.F.-C-59536136

P

 

VILEDA IBÉRICA, S.A. em Comandita

Apartado 12170
1061-001 Lisboa Códex, PT
www.vileda.pt

F

 

FHP Vileda SA

Tour d’Asnières, 4 Avenue Laurent Cély
4e Etage – Hall D
92600 Asnières
France

,

 

FHP VILEDA S.C.S.

Avenue André Ernst 3B
B-4800 Verviers
Belgique / België
www.vileda.be / www.vileda.nl

T

 FHP Eviçi Kullanım Araçları San. ve Tic. A.Ş.

Kısıklı Cd. No:35/1
Aksel İş Merkezi A Blok Kat: 1
34662 Üsküdar-İstanbul-Turkey
Mail: [email protected]
Tel: 0216 554 99 00

K

 FHP Ελλάς A.E.

Αχαρνών 36, 14561 Κηφισιά
Τηλ.: 800-500-2580

Q

 FHP Vileda Sp.z o.o.

Ul. Taneczna 18a
02-829 Warszawa

v

 Freudenberg Potřeby pro domácnost, k.s.

u

 Na Královce 4

 

101 00 Praha 10

 Česká 

republika

S

 

Freudenberg Household Products AB

Konsumentkontakt
Box 4013
203 11 Malmö
[email protected]
040 - 669 50 25

r

 Freudenberg Household Products Oy

Kuluttajapalvelu
Hämeentie 3 B
00530 HELSINKI
www.vileda.fi
s-posti: [email protected]
puh. 0424 - 286 600

c

 

Freudenberg Household Products AB

Forbrugerkontakt
Box 4013
203 11 Malmö, Sverige
[email protected]
70 21 00 52, tryk 3

:

 Freudenberg Household Products AB

Forbrugerkontakt
Box 4013
203 11 Malmö, Sverige
[email protected]
70 21 00 52, tryk 3
+46 40 - 669 50 25

w

 Freudenberg Háztartási Cikkek Bt.

H-1118 Budapest
Rétköz u. 5
[email protected]
www.viledalap.hu
Telefon: 1-279-20-60

R

 

Distribuitor: S.C. Interstar Chim S.A.

B-dul Basarabia, 256, Sector 3
Bucureşti, Romania
tel. +40 21.256.46.36

Proizvajalec – Proizvođač – Gamintojas – 
Ražotājs: Freudenberg Home and Cleaning 
Solutions GmbH, D-69448 Weinheim

t

 Uvoznik: Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o.

Limbuška cesta 2
2341 Limbuš

1

 

Uvoznik: Freudenberg kućanski proizvodi d.o.o.

Vlaška 78
10000 Zagreb
Zemlja porijekla: Kina

#

 

Uvoznik: Freudenberg proizvodi a domaćinstvo d.o.o.

11070 Beograd
Bulevar Dr. Zorana Djindjića 144b
Zemlja porekla: Kina

050

6

9

-20

-2

6

-1

7

7

Reviews: