background image

S2

2  Construcción de la Pared

Este Diseñador Microondas para Emmpotrado debe 
contar y soportarse en una pared vertical plana. La pared 
debe ser plana para instalación apropiada. Si la pared 
no es plana, utilice espaciadores para llenar los vacíos. 
La construcción de la pared debe estar compuesta por 
columnas de madera de 2” x 4” mínimo y muro en seco 
(dry wall) o revoque con espesor de 3/8” o más. Las 
superficies de montaje deben ser capaces de soportar un 
peso de 110 libras - el horno y el contenido - Y el peso 
de todos los elementos que normalmente se guardarían 
en el gabinete superior sobre la unidad. La unidad debe 
sujetarse como mínimo a una (1) columna de pared de 
2” x 4” o dos (2) columnas de pared de 2” x 3”.
Para encontrar la ubicación de las columnas, debe 
utilizarse uno de los siguientes métodos:
•  Utilice un localizador de columnas, un dispositivo 

magnético que localiza las puntillas en la columna.

•  Utilice un martillo para golpear levemente a través de la 

superficie de montaje para encontrar un sonido macizo. 
Esto indicará la ubicación de la columna.

El centro de la columna puede ubicarse explorando la 
pared con una puntilla pequeña para encontrar los bordes 
de la columna y luego colocando una marca en el punto 
medio entre los bordes. El centro de cualquier columna 
adyacente normalmente estará a 16” o 24” en cualquier 
lado de esta marca.

INSTRUCCIONES DE 

CONEXIÓN A TIERRA 

ELéCTRICA

Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno está 
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra 
y enchufe con pata de tierra. Éste debe enchufarse en 
un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y 
conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico 
Nacional, y los códigos y ordenanzas locales. En caso que 
se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra 
reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando 
un alambre de escape para la corriente eléctrica.

 ADVERTENCIA 

-

 El uso inapropiado del enchufe con 

pata de tierra puede resultar en peligro de descarga 
eléctrica

rEquErimiEntOs ElÉctricOs 

El horno está equipado con un enchufe de conexión 
a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA CIR-CUNS-
TAN-CIA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL 
ENCHUFE.
NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE.
Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga 
que un electricista o mecánico calificado instale un 
tomacorriente cerca del artefacto.
El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben 
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de 
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, ó 
más. El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete 
ubicado directamente sobre el sitio de montaje del 
Diseñador Microondas para Emmpotrado mostrado en 
la figura 

2

.

nOta:

•  Si tiene preguntas acerca de las instrucciones eléctricas 

o de conexión a tierra, consulte un electricista calificado.

•  Ni Viking Range, LLC ni el distribuidor pueden 

aceptar ninguna responsabilidad por daño al horno 
o por lesiones personales resultantes de no seguir los 
procedimientos correctos de conexión eléctrica.

Tomacorriente

Conectado

a Tierra

*Orificio para el 

cable de Energía

IMPORTANTE: 

*Orificio del cable de energía para 

gabinetes de metal: Retire los bordes ásperos del orificio.

intErfErEncia cOn El radiO O tV

Si existe cualquier interferencia a su radio o TV causada 
por el Diseñador Microondas para Emmpotrado, verifique 
que el horno microondas está en un circuito eléctrico 
diferente, reubique el radio o TV lo más alejado posible 
del horno microondas o verifique la posición y señal de 
la antena receptora.

figura

Summary of Contents for RVMH330

Page 1: ...Installation Guide Built In Microwave Hood ...

Page 2: ...TION EASIER Remove the feature sticker from the outside of the door if there is one DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located on the right side wall of the oven cavity Check to see that there is a Wall Template and Top Cabinet Template Read enclosures and SAVE the Use and Care manual Check the oven for any damage such as misaligned or bent door damaged door seals and sealing surfaces brok...

Page 3: ...and local codes and ordinances In the event of an electrical short circuit grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock Electrical Requirements The oven is equipped with a 3 prong grounding plug DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE GROUNDING PIN FROM THE PL...

Page 4: ...alent to a section of straight duct which is longer than their actual physical size When calculating the total length add the equivalent lengths of all transitions and adapters plus the length of all straight duct sections Figure 3 shows the approximate feet of equivalent length of some typical ductwork parts Use the values in parentheses for calculating air flow resistance equivalent which should...

Page 5: ...ocedure C A Recirculating Non Vented Ductless Operation The unit is shipped assembled for recirculating The Exhaust Damper Assembly 7 is not required for recirculating operation B Horizontal Exhaust Outside Ventilation figure figure 5 1 HORIZONTAL EXHAUST Remove 2 screws from back edge and 3 screws from the top center of Fan Cover Bracket Save 2 screws to be used later and discard remaining 3 Remo...

Page 6: ...acket figure figure 2 VERTICAL EXHAUST Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity Caution Do not pull or stretch hood fan wiring figure figure A Rotate 90 B 3 VERTICAL EXHAUST Rotate the Hood Fan Unit 90 so that the fan blade openings are facing the top of the oven See A Replace Hood Fan Unit into the oven Be careful not to pinch the lead wire between the inner bracket and the Hood ...

Page 7: ...and follow mounting information on wall and top cabinet templates This oven must be attached to at least one wall stud See WALL CONSTRUCTION When done with templates proceed to mounting scale plate section Mounting Scale Plate figure e figur 8 Scale Plates Mounting Plate OVEN INSTALLATION The Scale Plates are used to help locate the mounting plate Attach 2 Scale Plates 8 with tape not included See...

Page 8: ...d Bolts through the holes in the wall with the Toggle Nuts closed Use Wood Screws 1 to attach the Mounting Plate to studs NOTE Before insertion be sure you leave a space more than the thickness of the wall between the Mounting Plate and the end of each of the Toggle Nuts in the closed position If you do not leave enough space the Toggle Nut will not be able to open on the other side of the wall Al...

Page 9: ...net Screws 3 and two Flat Washers 5 supplied in the INSTALLATION HARDWARE to attach the unit to the top cabinet Tighten until the top of the oven is right against the bottom of the cabinet figure figure 9 Bottom Plate Screws 6 MOUNTING OVEN TO THE WALL Attach the two Bottom Plate Screws saved from section PREPARATION OF THE OVEN figure 4 Install the two Grease Filters 9 Checklist for Installation ...

Page 10: ......

Page 11: ...rieur de la porte s il y en avait un N ENLEVEZ PAS LE CACHE DU GUIDE D ONDES qui est situé sur le haut de la cavité du four Vérifiez qu il y a bien les gabarits mural et de plafond Lisez le contenu et conservez le manuel de fonctionnement Cherchez des dommages éventuels sur le four comme un désalignement ou une torsion de la porte des dommages au niveau des joints ou des surfaces d étanchéité des ...

Page 12: ...selon le Code national de l électricité et les codes et décrets locaux En cas de court circuit électrique la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s échapper par le fil de mise à la terre AVERTISSEMENT Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques Installation Électrique Le four est équipé d une fiche de terre à 3 broches IL NE ...

Page 13: ... plus long que leur taille réelle Quand vous calculez la longueur totale il faut ajouter les longueurs équivalentes de toutes les transitions ou adaptateurs aux sections de conduit droit Le schéma 3 montre les longueurs équivalentes approximatives de quelques pièces typiques Employez les valeurs entre parenthèses pour calculer l équivalence de résistance du flux d air dont le total devra être de m...

Page 14: ...Ventilation extérieure Suivez la procédure d installation C A À Recirculation d air Fonctionnement et sans échappement ou tuyauterie L unité est livrée pour un fonctionnement à recirculation d air L ensemble de d évacuation 7 n est pas nécessaire en cas d évacuation avec recyclage B Échappement Horizontal Ventilation extérieure 5 schéma 1 Échappement Horizontal Renlevez et conservez 2 vis du bord ...

Page 15: ... dans la direction opposée à celle indiquée par la flèche sur le support de couvercle du ventilateur comme indiqué à la schéma 9 schéma 2 Échappement Vertical Levez l unité de ventilation de hotte avec précautions et glissez les fils hors de la cavité ATTENTION Ne tirez pas sur les fils de câblage et ne les étirez pas schéma A Tournez 90 B 3 Échappement Vertical Tournez l unité 90 de ventilateur d...

Page 16: ... suivre les informations de montage sur les gabarits de coffret de montage mural et au plafond Le four doit être fixé sur au moins un poteau mural Reportez vous à la construction murale Après avoir utilisé le gabarit voulu passez à la section de montage de plaque graduée Montage de Plaque Graduée 8 Plaques graduées Plaque de montage INSTALLATION du four Les plaques graduées s emploient à situer la...

Page 17: ... des vis à bois 1 pour fixer la plaque de montage par les trous portant sur le poteau mural REMARQUE Avant l insertion assurez vous que vous laissez un espace plus grand que l épaisseur de la cloison entre la plaque de montage et les écrous à ailettes en position fermée Sinon l écrou à ailettes ne pourra pas d ouvrir au vissage de l autre côté de la cloison De plus quand un écrou à ailettes s est ...

Page 18: ...delles plates 5 fournies dans la VISSERIE D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur Serrez jusqu à ce que le dessus du four soit bien contre le bas de l armoire 9 Vis de la Plaque de Montage schéma 6 montage mural du four Vissez les deux vis de la plaque de montage conservées lors de l étape 4 Poser les deux filtres à graisse 9 Pense bête pour l installation Assurez vous que l app...

Page 19: ...remueva todos los materiales de empaque la plantilla de pared y la plantilla de gabinete superior la Bandeja Giratoria y el Soporte de la Bandeja Giratoria GUARDE LA CAJA DE CARTÓN YA QUE ÉSTA PODRÍA FACILITAR LA INSTALACIÓN Remueva el adhesivo de características de la parte exterior de la puerta si lo hay NO REMUEVA LA CUBIERTA DE GUÍA DE ONDAS que está ubicada en la pared derecha de la cavidad d...

Page 20: ...go Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe con pata de tierra puede resultar en peligro de descarga eléctrica Requerimientos Eléctricos El horno está equipado con un en...

Page 21: ...ntes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones rectas de ducto La figura 3 muestra la longitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto típicas Utilice los valores dentro de paréntesis para calcular la resistencia al flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies 42 7 m figura figura 90 Codo 10 pies 90 Codo 25 pies 45...

Page 22: ...cia el exterior Siga el procedimiento de instalación C A Recirculación Operación sin escape hacia el exterior sin ducto La unidad es enviada ensamblada para recirculación El Regulador de Succión de Extracción 7 no se requiere para extracción tipo recirculación B Escape Horizontal Extracción hacia el exterior 5 figura 1 Escape Horizontal Remueva los 2 tornillos del borde trasero y los 3 tornillo de...

Page 23: ... 2 tornillos del borde trasero y los 3 tornillo de la parte central superior de la Cubierta del Ventilador Remueva la Cubierta del Ventilador deslizándola en dirección opuesta a la fecha indicada sobre la Cubierta del Ventilador según se muestra en la figura 9 figura 2 Escape Vertical Levante cuidadosamente la Unidad de Ventilador de la Campana Extractora y deslice los cables hacia fuera de la cav...

Page 24: ...ropiadamente si no se consultan las instrucciones de montaje que se encuentran en las plantillas de pared y de gabinete superior El siguiente paso es leer y seguir la información de montaje que se encuentra en las plantillas de pared y de gabinete superior Este horno debe sujetarse a al menos una columna de pared Véase la construcción de la pared Cuando está terminado el trabajo con las plantillas...

Page 25: ... Utilice los Tornillos para Madera 1 para sujetar la Placa de Montaje a las columnas NOTA Antes de la inserción asegúrese de dejar un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje en la posición cerrada Si usted no deja suficiente espacio la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse en el otro lado de la pared Además una vez que la Tu...

Page 26: ...Gabinete Superior 3 y las dos Arandelas Planas 5 suministradas en los HERRAJES DE INSTALACIÓN para sujetar la unidad al gabinete superior 9 Tornillos de la placa inferior figura 6 Montaje del Horno en la Pared Ajuste los tornillos de la placa inferior que guardo previamente de acuerdo a las indicaciones de la sección Preparación del horno Instale los dos Filtros de Grasa 9 Lista de verificación pa...

Page 27: ......

Page 28: ...TINSEB353WRRZ Viking Range LLC 111 Front Street Greenwood Mississippi 38930 USA 662 455 1200 For product information call 1 888 845 4641 ...

Reviews: